- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
235

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hopa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

hopa

— 235 -

hoppackad

hoplla1, tr. heap [up], pile up; accumulate [äfv.
sorrows etc.]; ~ brott på brott, add crime to
crime; ~de göromål, increased (accumulated)
duties, -a sig, refl. accumulate; om snö, sand
o. d. drift [together]; mera aiim. bet.: öka sig
increase, grow; olyckorna r^de sig öfver
honom, evils accumulated on his head; the
cloud of misfortunes thickened round him.
•addera, se -summera. -ande, accumulation.

[obs. Sms., som bär saknas, sökas under senare delen
med tillagdt ihop; jfr äfv. samman- sms.]. -binda,
tr. tie together; bind up. -biten, clenched
[teeth], -fallen, p. a. fallen [in], shrunken;
collapsed; en ~ gubbe, a broken[-down] old
man; hennes kinder äro - fallna, My. her cheeks
have fallen in. -fläta, tr. plait [together];
interweave [med, with, in], -fogning, joining
(framing [timbers]) together; konkr. se fog, 2.
-fuska, tr. botch [up (together)]. -gjord;
p. a. fabricated, invented, -gyttra, se gyttra;

clustered together, -häfta, tr, stitch
together; mera allm. bet. fasten [together],
-knipen, p. a. pinched [up] [features, mouth],
puckered [lips], -knäppa, tr. button up [o.’s
coat], -kokad. p. a. biidi. concocted, jfr -gjord.
-koppla, tr. couple [together], -krumpen, p. a.
shrunken [up]; en ~ gammal käring, a bent
and wizened (shrunken) old woman (crone),
-krupen, p. a. crouching, squatting, squatted;
sitta squat [down on o.’s heels (hams)],
cower; där sitta de alla -krupna i vrån, there
they are, all of them, huddled up in the
corner; ligga crouch, -körd, p. a.
huddled together. -leta, tr. gather [together],
bring together [from all quarters], amass
[by search], -linda, tr. roll up. -lägga, tr.
fold [up]; shut [up] [a book]; se vid. lägga
ihop. -löda, tr. solder up (together).

1. hopp, I. -et, jump äfv. biidi. [jfr lucka], leap,
spring; hop; skip äfv. biidi.; bound; glädje- äfv.
caper [Anm. Angående skillnaden, jfr vid. -a] ; ett
djärft a bold leap (spring); göra ett
make a jump (spring &?); take a leap; ett ~

[røerf] från trampolin el. särskild gymnastikinrättning
o. d., a spring from; jfr vid. föreg. Anm.; med
ett ~ var han nere på marken, at a bound
he reached the ground (terra firma). II.
inter j. tin en häst gee-up! se vid. hoppsan.

2. hOpp, -et, 0, förhoppning [jfr d. o.] hope [om, of;
till, in, t. ex. God]; [Anm. Uttryck, som saknas i
ex. här nedan, må sökas under förhopjming[a?’]];
bygga (grunda) sitt ~ på, build (found,
ground) o.’s hope upon; fästa sitt ^ vid,
sätta sitt ~ till, fix o.’s hope[s] on; set
(place) o.’s hope[s] in, hope in; starkare (äfv.
samma uttr. med tillägg af ’allt’, ’enda’), jfr
förtroende, förtröstan, lit; gifva [godt] ~ om
sig, be promising (hopeful), jfr [-förhopp-ning[sfull]-] {+förhopp-
ning[sfull]+} • hafva (hysa) ~ om, have (be in)
hopes of [att kunna, få -ing]; jag har [ett litet]

’v, I have some hope [still]; hafim godt ~

om, hope well of, jfr [göra sig] [-förhopp-ning[ar]-,-] {+förhopp-
ning[ar]-,+} äfv. be sanguine of (as to); [söka]
hafva nuet kvar, hålla ~et uppe, keep up
hope; ... under de mörkaste utsikter, ordst.
hope against hope; lefva på ^>et, live in
hope alone, have nothing left (to live for)
but hope; jfr afv. föreg. ex.; uppgifva lose
[all] hope; utan without hope;
hopelessly; han är utan a) förhoppningar he has
lost all hope (is desperate); b) är förlorad [om
en sjukl he is past all hope; his case is
desperate; allt ~ är ute, all hope is gone, jfr

förbi, //, ex. samt föreg. ex.

hoppa1, intr. jämfota jump [up; down; from,
over a chair, a fence] ; längre (: göra språng) t. ex.
[s]om en häst leap [down; from the first floor;
over a hedge]; elastiskt o. med styrka [dfr särsk.
gymnastikterm (: göra språng)] Spring, [som en hjort]
bound (: fara upp), jfr äfv. studsa, tungt bounce;
gymnast., med fäste for händerna vault: smått, på ett
ben hop äfv. särsk. om fåglar; lätt, skiftevis med
fötterna skip [särsk. med -rep]; af glädje, ysterhet fl’isk,
jfr ex.; se bock, galen o. hage, ex.; ~ och dansa,
mera eg. hop and dance; allm. af glädje llOp
about [for joy]; af ysterhet. lekande leap and
frisk about [in play], frisk and frolic, romp;
i gången, ss. glada barn skip; ~ [högt] af glädje,
jump for joy; hans hjärta ~de af glädje,
his heart bounded (leapt) with joy; ~ af
ilska, jump about in rage; r^från en trampolin
ei. d., spring (jump, take a leap) from; ~
från det ena [ämnet] till det andra, skip (run)
from one matter (topic) to another; jfr äfv.
~ hit och dit; se hufvud, ex.; ~ på [-\jjymna-stik]häst,-] {+\jjymna-
stik]häst,+} vault on to the horse; ~ ur
sängen, jump out of bed; ~ öfver, jump (leap)
[over], gymnast. Vault [over] : jfr ned. sista afdelii.;
jfr äfv. sätta [öfver]; ~ öfver tåg (lek), play
skipping-rope. — Med adv. el. accentuerad prep.
~ af, jump off, jfr äfv. ~ ur; ~ bort, hop
(skip) away; ~ hit och dit, eg. se ~ omkring;
biidi. skip about [in o.’s reading]; dodge; om
en talare speak (treat the subject) in a
desultory (random) manner (in a rambling way);
... med frågorna, F dodge the class; ^ i,
jump in[to the water] [after]; ~ om, skip
over, jfr öfverhoppa; äfv. distance [o.’s [-comrades];-] {+com-
rades];+} ~ omkring (hit och dit), jump (hop,
skip) about; ~ på, jump in[to the carriage],
jfr nedan ~ upp på; biidi. jump (catch) at [an
offer]; ~ till, start [up], give a start; jump
[with fright]; ~ ujrp, jump (spring) up; give
a jump (skip); om ting spring [up]; bound;
äfv. jump, jfr guppa; ~ upp i sadeln, spring
(vault) into the saddle; ~ upp på, spring on
to; ~ upp och ned, jump up and down, jfr
fara [upp och ned] senare bet.; ~ ur. jump
out [of the carriage]; ~ öfver, jump (leap)
[t. ex. a fence]; skip [over], jump over äfv.
biidi., jfr öfverhoppa o. fara om, gå förbi.

hop|packad, p. a. packed [up]; om folk cro-vfd^d.

v ]äst title-word. 0 no pl. - alike in sing, and pl. † vowel-change in pl. F colloquial, (jf) nearest equivalent.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0245.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free