- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
647

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stenhuggeri ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

stenhuggeri

— 647 —

sticka

(mason), -iiuggeri, -et, -er, yrke stone-cutting;
plats stone-works, d:o i det fria stone-yard. -hus,
stone house; brick house, -hård, adj. [as]
hard as stone (flint), stony, flinty, -häll, se
d. o. -hög, heap of stones, jfr afv. -rose. -Ig,
adj’. stony; flinty; äfv. ® rough [road]; rocky
•[hillside], -ing, stoning, -kar, 1. stone vat (ei.
basin, ei. särsk. bath). 2. i kvarn millstone-curb.
3. se -Icista, 2. -kast, [a] throw with a stone;
afstånd [a] stone’s-throw(ibi. cast) [pi.
stone-, throws]; sjö. afv. biscuit-throw, -kastning, afv.
throwing [of] stones, -kista, 1. stone-chest (ei.
coffin); fornf. stone-cist. 2. ingen, caisson, -kitt,
stone-cement, lithocolla. -knäck, zool.
hawfinch. -kol, [mineral, pit-]coal; hårdt, till
prydnadsföremål jet. -kols-, i sms. coal [t. ex. [-"formation,-tar];-] {+"forma-
tion,-tar];+} äfv. ibi. jet [brooch], -kolsjgrufva,
Äfv. colliery, -kols[lager, afv. coal-measure.
-korall, stone-coral, lithophyte. -kross, mek.
stone (ro ck)-breaker, stone-pounder(crusher).
-kruka, stone jar. -krus, se Tcnis. -kula, (leksak)
{stone] marble, -kummel, cairn [of stones],
-kärl,stone (earthen) vessel; koiiekt.
sekrukma-kargods. -lagd,p. a. [..] paved [with stones];
icke n, unpaved. -lägga, tr. pave [.. with
stones], -läggare, paver, -läggning, [stone-]
paving (konkr. pavement); afv. [the] flags,
•massa, 1. mass of stones. 2. amne artificial
stone, jfr afv.,(tekn.): concrete, beton, -mossa,
bot.stone-rag(raw). -mur,stone (ei.brick) wall.
Stenograf, -en, -er, stenographer,
shorthand-writer. -i, -en, 0, stenography, shorthand,
-isk, adj. stenographic[al], shorthand, -iskt,
adv. afv. in shorthand,
sten||operation, kir. lithotomy, -papp, Fr.
carton-pierre. -passion, iak. [the] stone, -platta,
stone slab, flag-stone, -plågor, pl. calculous
pains, -regn, shower (volley) of stones;
meteor, stone-shower. -rik, adj. 1. eg. stony.
"2. (F) [be] rolling in riches, enormously rich,
-riket (best, form), the mineral kingdom, -rör,
1. (tackdike) stone drain. 2. stone pipe, -rös[ej,
pile (heap) of stones, stoneman. -salt, röck
. salt, -samling, jfr mineralsamling, -skifva,
jfr -platta, -skrafvel, stone-brash; stony
detritus. -skrift, 1. inscription on [a] stone
(röck). 2. se -stil. -skvätta, zool. wheatear,
fallowfinch, stone-chat, -skärf, stone
chip-{pingjs, fragments of stone; rubble,
-skärfva, stone chip[ping], shiver of stone, jfr
äfv. -flisa; pl. (koiiekt.) se föreg, -skärning, 1.
gem-cutting. 2. kir. se -operation,
-slagning, stone-breaking. -slipare, stone-cutter
(dresser); polisher of stones; lapidary,
-sliperi, 1.: se föij.; afv. [the] lapidary art. 2.
stone(marble)-works; [a] lapidary’s
workshop. -slipning, polishing of stones; lapidary
work, -snidare, sculptor in stone,
stonecutter; gem-engraver, lithoglypher. -snideri,
stone-sculpture(cutting)gem-cutting,
gem-engraving, lithoglyptics. -sprängare, [röck-]

blaster, -sprängning, [röck-]blasting. -stil,
lapidary style, -sätta, tr. pave [.. with stones];
afv. flag; van etc. line (face) with stones, stone,
•sättning, paving pavement; fornf.
mega-lithic monument, chromlech, © druidical
circle, -söta, bot. common fern, polypody.
•tafla, afv. tablet (bibi. table) of stone.
stentors|röst(stämma), [a] stentorian voice,
stenl|trumma, se -rör, 1; under vägar o. d. culvert,
-tryck, 1. konst lithography, lithographic
printing. 2. produkt lithograph[ic print], •vandling,
petri|fication(faction). -ålder, stone age. -öken,
stony (rocky) desert (ei. waste),
stepp, -en, -er, steppe, -höna, sand-grouse,
sterbhus, 1. [the] estate of a person (ei. the)
deceased. 2. [the] heirs [to. the SB jfr föreg.].
•afgift, probate duty, -delägare, [one of the]

heirs, se ofvan,
stereotyp, I. -en, -er, stereotype [i sms. ilka, t. ex.
s. impression, s. plate]. II. adj. stereotyped
[smile], set [smile, phrases], -era, tr.
stereotype. -ering, stereotyping, -i, -en, 0, 1. se föreg.
2. konst, stereotyp[er]y. 3. dets. som stereotyp, T.
-isk, adj. stereotypic; biidi. se föreg. adj. -tryck,
stereotype [print], -tryckare, afv.
stereo-typographer. -upplaga, stereotyped edition,
-ör, -en, -er, stereotyp|er(ist).
steril, adj. sterile, barren, jfr ofruktbar.
Sti||a, -an, -or, [pig-]sty; jfr äfv. gåsn, gödn.
Stick, I, -et, -, 1. stick[ing], jfr sting, styng;
med vapen Stab. 2. i kortspel tl’ick. 3. i sms.
(: gravyr), jfr koppar- etc. 4. (pl. 0) jfr ex.;
hålla n, se hålla streck; lämna .. i net,

а) sak let go; leave [o.’s hat] behind one;

б) leave [a p.] in the lurch; få stå i net,
have (be left) to bear the brunt [of the
struggle (ei. blame)]; afv. have to stand in
the breach; jfr afv. sitta [emellan]; sätta .. i
net, se ofvan lämna o. jfr föreg. ex. II. adv.;
n i stö/*,[the wind] right ahead, dead against
us etc., [it is blowing] in our etc. teeth.

Sticklla, I.4 (impf. Stack, pp. Stucken jfr d. o.) ibi.
(se ned. 3)* tr. 1. med (om) nål o. d. prick afv. bildl.
[t. ex. it pricked him sorely]; särsk. (n många
små hål i) puncture; med större verktyg stick [a
knife into a p.[’s body : i ngn],into its sheath];
d:o men trubbigt prod; med dolk, värja etc. Stab
(särsk.: n ihjäl), jfr vid. genomborra o. ~
igenom; om bi, geting etc. Sting äfv. bildl. [t. ex. it
stung him to hear that..]; biidi. nettle, jfr vid.
reta, 3, förarga o. d.; ~ hål i, på, prick (cut,
make) a hole in, jfr afv. ~ igenom; n en gris,
stick a pig; ~ en nål i .., stick (put) a pin
in [o.’s coat, the pin-cushion], jfr afv.: stick
a cushion full of pins; solen stack honom i
hufvudet, i ögonen, the sun blazed on his
head, in his eyes. 2. med rumsadvérbial stick,
thrust, put, jfr (L in] för a, köra samt) Stoppa samt
ex. med detta vb t. ex. under flcka, pipa; (n fast)
stick, fix; en krona i näfven på.., put (pop F)
.. into [a p.’s] hand; (drickspgr) tip [a p. a

’v» last title-word. 0 no pl. - alike in sing, and pl. † vowel-change in pl. F colloquial, (n) nearest equivalent.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0657.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free