- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
707

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tandfistel ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tandfistel

— 707 -

tanke

teéthing-fever. -fistel, fistula of the gums,
•fällning, shedding of the (o.’s) teeth,
-garnityr, set of [false (artificial)] teeth; [full]
denture. -gård, set of teeth; ©jaw. -hjul, toothed
(cog-)wheel. -hylsa, tooth-socket, alveol|us
(pl. -i) Emotsv. adj. alveolar]. -håla, 1. (i käken) se
föreg. 2. (märghåla i tanden) dental (ei. äfv. pulp-)

cavity, -inflammation, iak. odontitis, -kitt, 1.
anat. cement [investing the fang of a tooth],
tooth-bone. 2. tekn. cement [for stopping
teeth], -läkare, aiim. [ibi. afv. surgeon] dentist;
dental surgeon, -läkar|elev, dentist’s pupil;
jfr afv.: he is learning [the] dentistry,
-läkar-konst, dentistry, dental surgery, -läkar|skola,
dental school (ei. s. of dentistry),
-läkar-yrke, dentist’s profession; Epractise]
dentistry. -lära, odontology, dentologv. -lös,
adj. toothless; zool. edentate[d]. -medel,
smärtstillande odontalgic; för rengöring [jfr äfv. tand-,
början] dental preparation; (pulver, pasta, afv. ibi.
i flytande form särsk.) dentifrice, -nerv, nerve of
Ea] tooth, dental nerve, -ning, toothing &£:
indentation, -operatör, dental practitioner,
tooth-drawer, -ornament, (i eng. gotik)
dogtooth moulding; se vid. -snitt, -petare,
toothpick. -rad, row of teeth, -rot, root of a
tooth, fangEs]; bot. coral-root, tootli-wort
(-root, -cress), -snitt, indented moulding,
-sprickning, cutting of the [second] teeth,
eruption of the [permanent] teeth; teething,
dentition, -stump, stump (ei. [hvass] snag) of
a tooth, -teknik[er], mechanical dentistry
(dentist), -tång, dental forceps; elevator,
-ut-dragning, extracting of teeth, tooth-drawing
(-extraction), -värk, [ibi. the] toothache, iak.
odontalg|ia(y) Emotsv. adj. -ic]. -ömsning,
second dentition; changje(ing) of o.’s (the)
teeth, jfr -sprickning, början, -ört, se -rot, bot.
tangent, -en, -er, 1. i klaviatur key. 2. mat. Ea]
tangent Eto; i sms. iika, t. ex. t.-balance(screw)].
tanger||a, tr. be (ibi. fall) [a] tangent to, touch
Eafv. friare: the sermon only touches [upon] its
text]: biidi. verge upon [the illegal]. -ande,
p. a. tangent [plane; to the circle],
-ings-punkt, point of tangency (taction),
tanig, adj. stringy [meat],
tank||e, -en, -ar, thought [t. ex. a beautiful t.,
black thoughts; på, of, t. ex. the t. of death, he
had some thoughts of resigning; äfv. [utan art.]:
t. ex. the world of t., quick (snabb) as t.];
afv. idea [of], jfr idé o. föreställning, 3 [med ex.];
mening opinion (äfv.: -ar) [t. ex. hear his o.
of ..]; afsikt intention, jfr ned. ex.; ibi. (plan)
plan, scheme [t. ex. for (på) a new railway];
-ar, afv. thought, thinking, meditation [jfr:
the m. of my heart bibi.]; -ar om (öfver) ..,
sa. rubrik thoughts [up]on, afv.reflections
(speculations) on ..; ngns..., afv. [my] ideas about
(regarding, on) ..; är fri, thought is

free j jrr afv.: my thoughts are my own, one

may think that dare not speak (ordst.); det

var min ^ att .., my idea (ei. intention) was
to [have left to-day] (ei. that [you should
have joined us]); hafva en liten ^ på att fara
dit, have some thoughts (idea) of ..-ing;
... på saken (ditåt), give just a thought to it
(the matter); hafva (hysa) en dålig [ei. likn.]
~ om .., have a bad (ei. an unfavourable etc.)
opinion of, arv. have a poor esteem of, think
ill of; (nogare: ha fått en sämre ~ om) be out
of conceit with; hafva en hög [jfr afv. d. o.,
fl. ex.], ringa ~ om sig själf, afv. have a
big, humble idea of o. s.; hvarje ~ på ..
är utesluten, any thought of, all idea (thought)
of [t. ex. his coming is out of the question];
ha fva -arna samlade [se d. o ], afv. have (keep)
[all] o.’s wits about o.; haf -arna med dig!
se föreg, [med luinv.]; keep your head screwed
on right (F)! (Se opp!) look out (take care)
[what you are doing]! hvar har du nu -arna?
where have your thoughts (wits) gone
wool–gathering? afv. a penny for your thoughts
(F)! jag har min ~ för mig (mina särskilda
-ar), I have an idea (opinion) of my own
(my own private opinion) [on the point];
allt han har -ar för är, all he has thoughts
(a thought) to spare for ..; all he troubles
(has time) to think about ..; hafva, andra
-ar, (äfv. dets. som: tänka annorlunda, olika)

a) have different (other) ideas (ei. aims);

b) have (ei. be of) different opinions; då vi
beslöto .. hade vi andra -ar, [in the choice ..]
we were weighed by other considerations;
hafva (vara af) samma <v>, se mening, ex.;
jag hade fått \_för mig] (afv. gick, lefde i)
den r>*n att .., I was under the impression
[that], I had persuaded myself [that]; om
jag skall säga min if I am to say what I
think (give Qyou] my opinion (sentiments));
utbyta -ar [med hvarandra] om, särsk. Compare
notes [about, concerning]; väcka n^n på ..,
suggest; i [den] att, thinking [that ..,
I etc.]; [he did it] with the idea [of being
helpful]; i in thought (ei. idea), ibi. (eg.:
i fantasien) in imagination Ehe was already
rich]; afv. [a] mental preservation], [he [-resolved]-] {+re-
solved]+} mentally; i -ar och ord, in thought
and word; i hans (eni. hans föreställning)
according to his idea (notion); (enl. hans mening,
uppfattning) in his opinion (estimation); enligt
min afv. according to my plan (ei. mind,
thinking); i sina -ar, in o.’s [own] thoughts:
[revolve it] in o.’s [own] mind; hafva .. i
-arna, i allmht dets. som tänka på ..; jfr de följ.
ex.; hafva ngn i -arna, särsk. äfv. se åtanke, dyl.
ex.; jag hade ngt annat i -arna, I was
thinking of something else [while doing it, when
I did it (äfv.: jag gjorde det i -arna)]’, den
som jag har i -arna, the person I have in
my thoughts (mind); särsk. (äfv.: ... bär i mina

-ar) t lie person on whom my thoughts are

centred; göra ngt i -arna F, jfr (i aiimht) tank-

’v» last title-word. 0 no pl. - alike in sing, and pl. † vowel-change in pl. F colloquial, (n) nearest equivalent.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0717.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free