- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
221

(1964) [MARC] Author: Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - flaggduk ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

flaggduk

— 221 —

flertal

(one’s) flag; tis. örlog.] the colours); det
överallt i staden the whole town is decorated with
flags (is gay with bunting); det jör . . the
flags are (the flag is) flying (up) for (in honour
of)., -duk 1 tyg bunting 2-a flag -kapten
flag–captain -karta coloured plate of the flags of
the world -kista colour-chest -lina aiim.
flag–cord -man flag officer -ning, det är allmän ~
there is a general (universal) display (flying) of
flags; jfr av. [det] flagga[s . .] -prydd a
flag–adorned(-bedizened), flagged, . . gay with
flags -skepp onog. flagship -skrud a) städs
flag–array(-bedizenment); b) sjö. dressing of flags;
klädd i ~ a) om stad arrayed in (av. gay with)
flags (bunting); b) sjö. dressed rainbow-fashion
-spel «jo. flagstaff, flag-pole, ensign-staff -stång
flagstaff -ställ set of signal-flags
flagig a flaky; flawy -het flakiness &c
flagna itr (flagra itr) flake [off], scale off
flagrant I a flagrant II adv flagrantly
flak -et - se -vagn open-sided waggon (lorry)
flaming|o -on -os{-er) zool. flamingo
flamländ||are Fleming -sk a Flemish -sk[a I
-an 0 språi* Flemish II -an -or Flemish woman
flamm|la I -an -or 1 allm. (äv. biidi.) flame [burst
into [full] flame eià ut i [fuiij äv.blaze,flare 2
friare a) strimma [streak of ] flame jfr norrskens^;
i trä, tyg wave, wavy streak; b) F käresta flame,
love, attachment II itr aiim. flame, blaze; ~
för a) det ädia be enthusiastic (all aflame) for;
b) en flicka F be Sweet on — (med beton, part.) ~
till, upp flame up (blaze forth, flare [up]) fför
at a puff of wind en vindpust] -ande I a aiim.
flaming; äv. blazing [äv. eyes ögon]; ~ av blygsel,
vrede [all] aflame (aglow) with . . II adv
flam-ingly &c; ~ röd äv. flaming (blazing) red -ig a
flamy, flame-like; om färg flamed, flammeous;
om tyg, tapet se vattrad; om trä c ädrig) veined,
grained

Flandi|ern npr Flanders f-risk a se flamländsk
flanell -en(-et) [-v] ylle-w flannel; Jfr
bomulls–byxor pl. äv. flannels -kostym flannel suit (&c),
[suit (&c) of] flannels pl
flanera Ur, vara ute och ~ be out for a stroll;
be strolling (sauntering) about
flank -en -er aiim. flank; angripa . . i ~en . .
flank wise (in flank) -anfall flank attack, attack
in flank -era tr flank; mil. äv. enfilade
flanSr flaneur fr.; man about town
flarn, som ett bräckligt ~ like a fragile cockleshell
flasklta -an -or a) aiim. bottle [of beer öi]; ück~,
med flätverk äv. flask; till bordstäli cruet;
apoteks^ äv. phial; b) av metall can — öi pä -or . .
in bottles Jfr -öl; förvara . . på -or keep . . in
bottles (. . bottled); slå, tappa . .på -or put . .
(draw.. off) into bottles, äv. bottle -etui (-fodral)
bottle-holder(-case) -formig a bottle-shaped
-lock lid of a (the) can (&c); can-lid -post
bottle-message[s] [from a ship lost at sea]
-propp stopper of a (the) bottle (flask) -öl
bottled (bottle-)beer — Se äv. sms. med butelj-

flat a 1 eg. bem. flat jfr flack; [tallrik] shallow; med
r^a handen, klingan with the flat of the (one’s)
hand (the sword) 2 bjdi. a) efter läten weak
(indulgent) [mot to] Jfr beskedlig o. d.; b) häpen
aghast, dumbfounded; brydd nonplussed; taken
aback; modstulen abashed, chapfallen; bli [helt]
~ be [all] aghast (&c); göra ngn ~ strike .. all
of a heap, take . . altogether aback -a -an -or
-hand flat- of the (one’s) hand; allm. bet. c -sida)
flat side; av svärd o. d. flat -bottnad a
flat-bottomed -hand se -a -het (jfr flat) 1 flatness 2 a)
weakness, indulgency; b) dumbfoundedness,
blank amazement -skratt guffaw, horse laugh;
ge till ett ~ [give (burst into) a [loud]] guffaw
-skratta itr guffaw -tryckt a .. pressed flat
flau oböji. a hand, dull, flat -het dullness &c
flax -en 0 F se 1 tur

flax||a itr eg. flutter; ~ med vingarna flap (äv.
flutter) its (&c) wings; rockskörten ~de kring
benen på honom [his ..] flapped about his legs;
~ omkring (om pers.) dash (go scurrying) about
-ig a (biidi.) ombytiig flighty; lättvindig loose,
happy-go-lucky; slarvig sloppy
flegma -n 0 phlegm; indifference, apathy -tiker
phlegmatic person -tisk a phlegmatic
fler se -a 1 -a kompar. [av mången] a pl. 1 (med
Jämförelse el. motsättning) allm. more jfr ex.; ibi.
c talrikare) more numerous; vi bli inte ~ there
won’t be [any] more of us; det finns ännu
inga ~ fel . . [some] more . . besides (still);
. . no (not any) more . .; långt [människor] än
vanligt far (many) more people (&c) . .; allt
och ~ . . more and more . . 2 (utan jämförelse)
mänga many; äv. c talrika) numerous; ätekilllga
several; diverse sundry, various (äv. : ^ olika)’,
med ~ (m. fi.) aud others, and many more; &v.
etc. [, etc.]; på begäran in response to many
people’s request[s]; ekvation med ~ obekanta . .
with more than one unknown, äv. multiliteral..;
vid ~ tillfällen äv. on more than one occasion
-armid a [ljusstake] many-branched -bladig a
bot. polyphyllous; [kniv] many-bladed,
multi-bladed -dubbel a manifold; ett antal, belopp a
. . many times greater -dubbla tr multiply -e
dets som -a -faldig a, gånger many and many
a time, many times [over]; vid —a tillfällen on
multitudinous (many and many) . . -fait adv
many times, [ever so] much -fas|system elektr.
polyphase (multiphase) system -färgad a
multicoloured, polychrome, polychromatic -sidig
a geom. polygonal, multilateral -siffrig a
many–figure; [tal] äv... of more than one digit
-språ-kig a polyglot. . -stavig a polysyllabic -städes
adv in several (ibi. sundry) places (ei. localities
ei. j skrift] passages) -stämmig o polyphonous,
polyphonic; .. for several voices; sång
part–singing(ei. [: ^ stycke] -song) -stämmigt adv
[sjunga] in parts -tal 1 se pluralis 2 se ex.; ~et
(: större delen) most [people människor], the [great]
majority [of ..]; t ~et fall in the (&v. a) majority
of (in most) cases; ett ~ [..] (: åtskilliga) several,

-—< title-word 0 no pl. - pi. .same as sing. F colloquial

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:35:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1964/0229.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free