- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
167

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bibehållande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



meurer dans le même état; om ngn äv. [bien]
se conserver; c. sa fraîcheur; ~ sig vid hälsa
och krafter se m. en vigueur*; F [bien] se
conserver; färgen ~er sig se conserve bien ;
tient; väl ~en om ngn bien conservé; F qui
a bon pied bon œil; vert encore; om sak
d’une belle (en parfait état de)
conservation*; ibl. frais, fraîche*, -ande, conservation*
[des distances*, des intervalles]; ibl.
maintien; ~ vid besittning jur. maintenue*; med
(under) ~ av en conservant,
bibel (-n, biblar), ~,n la bible* ofta med stor bok.
stav; syn. l’Écriture* [sainte]; la s. É.; les
[saintes] É.; les saints Livres; les L. sacrés;
la Parole de Dieu; l’Ancien et le Nouveau
Testament; ⓞ el. biblique; scripturaire.
-anstalt, se -sällskap. -bud, colporteur [biblique]. -citat, citation* biblique; passage
b.; p. el. verset de la Bible el. de l’Écriture*,
etc.; bevisande ~ preuve* biblique, -dyrkan,
bibliolâtrie*. -enlig, a. conforme à
l’Écriture* -fast, a. versé dans (F ferré sur)
l’Écriture* el. la Bible ; vara ~ överdrivet connaître
la B. par cœur, -forskare, critique de la
Bible, -forskning, critique* de la Bible; cr.
sacrée; cr. biblique, -förbud, défense* de
lire la Bible, -förklaring, 1. explication* de
la Bible; vetensk. exégèse [biblique]. 2.
homélie*; méditation*; se andaktsstund,
-geografisk, ~t namn nom géographique de
(dans) la Bible, -kanon, canon [de la Bible],
-kommission, commission* de (la) revision*
de la Bible suédoise, -kritik, se -forskare
o. -forskning. -kunnig, a. versé dans les
Écritures [sacrées], -kunskap, connaissance*
de la Bible; ᚼ biblistique*. -kvinna,
«colporteuse~, se -bud, messagère* biblique,
-kännare, vara ~ connaître sa (la) Bible,
-kännedom, se -kunskap. -lärd, a. se -fast,
-kunnig, -läsare, lecteur [assidu] de la Bible,
-läsning, lecture* [assidue] de la Bible; 1.
biblique. -ord, parole* biblique el. de la Bible,
-ryttare,vara en riktig ~ F être toujours
à cheval sur la B. -samtal, étude*, classe*
biblique, -spridning, propagation* des saintes
Écritures el. des saints Livres (de la B.).
-språk, 1. texte biblique el. de la B. ; se -citat.

2. språket i bibeln langage de la Bible ; style
biblique, -sprängd, a. se-fast,-kunnig, -studie,
étude" biblique el. de la Bible, -stund,
méditation* [biblique]; culte. -Ställe, se -s})råk î.
-sällskap, société* biblique [de Suède*,
britannique et étrangère], -text, se -språk 1.
-text-bok, dictionnaire des concordances* bibliques,
-tolkare, interprète, commentateur de la
Bible; exégète. -tolkning, interprétation* (el.
herméneutique*) sacrée; vetensk. exégèse*,
-trogen, a. fidèle à l’enseignement biblique,
se -enlig, -trohet, fidélité* biblique;
bibli-cisme. -tryck, -upplaga, édition* de la B ;
kunskap om de olika rna biblistique*. -ut-

läggare, se -tolkare. -utläggning, se -tolkning ;
commentaire [biblique el. de la B.], -verk,
Bible annotée el. avec commentaires; på flera
-pr&k [B.] polyglotte*, -vers, verset de la B.,
se -citat, -översättning, version* biblique el.
de la B.; handlingen traduction* de laB.; ®
Ex. Travail de tr. de la B.
bibetydelse, signification* el. sens secondaire;

med ~ av äv. avec le sens en outre de.
biblio..., biblio... Ex. Bibliophile,
bibliographe, -graphie*, -graphique, -mane,
-manie", -mancie*, -thèque*, -thécaire, etc.

biblisk, a. biblique; scripturaire; de la Bible;
~ historia histoire sainte el. sacrée (ᚼ de la
Bible), -het (-en), conformité* [d’une doctrine] avec [les enseignements de] la Bible,

bibring||a, t. ~ ngn ngt i allm. apprendre, ibl.
donner, inprägla inculquer, meddela
communiquer, faire comprendre qc à qn ; framkalla faire
naître [des soupçons chez qn]; oförmärkt
insinuer; ingiva inspirer [de bons sentiments à
qn, des soupçons à qn, à qn l’horreur* du
vice]; suggérer; framföra produire; fysiol,
ingérer; ~ ngn kunskaper i ngt enseigner
qc (eg. donner quelques connaissances* de
qc) à qn; ngn en dålig mening om ngn
prévenir qn contre qn; ~ ngn vissa
åsikter inculquer à qn certaines opinions, etc.
-ande,ibl. communication*; genom ~ av
en inspirant qc [à qn].

bi||bröd, gâteau (: pollen et miel) pour les
larves* d’abeilles*, -bänk, bane où sont
placées les ruches*,
bicirkel, geom. épicycle.
bicykllel (-eln,-lar), låg [vélocipède] bicyclette*;
hög bicycle; vélocipède. ⓞ Ex. Concours
de bicyclettes*; ⓞ -elryttare, -list (-en, -er),
cycliste.

bid||a1, t. attendre; låtom oss ~ tiden laissons
faire le temps; ~ vid ngns sjukbädd veiller
au chevet de qn; ~ och lida stillar mycken
kvida attendre en silence calme la souffrance,
-an (oböjl.), attente*,
bidé (-n, -er), tvättstol bidet,
bidelar, [parties*] accessoires m. pl.
bidevind, ⚓ s. (adv.) vent de bouline* el. de
biais; vent serré; ligga, segla ~ bouliner;
aller à la bouline; lägga ~ serrer (pincer,
rallier) le vent, -seglare, 1. ⚓ boulinier. 2.
zool. physalie* [pélagique], -segling,
bou-linage. -s|linje, ⚓ ligne* du plus près,
bidra, se bidraga.
bidrag, contribution*; stats~ subvention*;
subside; frivilligt souscription* [volontaire, en
faveur* d’une œuvre charitable]; gåva äv. don;
offrande* (skärv obole*); andei part*; apport;
cotisation*; understöd secours; assistance*;
samla ~ recueillir des contributions*, etc.;
collecter; anteckna sig för ~ med JOO kr.
souscrire 100 kr.; lämna ~ till en bok, en
tidskrift fournir des articles [pour un cer-

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0171.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free