- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
459

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - glaslikhet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



het, vetensk. vitrosité*. -lins, lentille* [de
verre], -lock, för dricksglas couvercle à verre ;
~ av glas c. en verre, -lykta, lanterne* à
vitre*, -låda, caisse* vitrée el. en verre;
vitrine*. -mask, masque de verre; skyddad av
~ casqué de verre, -massa, ⚙ fritte*, -mjöl,
verre pulvérisé, -målare, peintre sur verre;
p. verrier, -måleri, -målning, peinture* sur
verre.

glasmästar||diamant, diamant [de verrier];
pointe* [de d.]. -e, [maître] vitrier,
-hantverk, métier de vitrier; vitrerie*, -kitt, " ⚙
mastic [à vitres*], -kniv, ⚙ tringlette*.
-verk-stad, atelier de vitrier,

glas||mästeri, vitrerie*, -papper, papier de vitre*,
oftare de verre, -penningar, hoteiiv. [argent pour
la] casse* [des verres], -pokal, chanap en verre
(cristal), -propp, bouchon de verre el. oftare
à l’émeri; ibl. bouchage en verre, -pärla,
perle* de verre (Venise*); grain de v.; perle
artificielle; nor verroterie", -ruta, vitre*;
carreau [de v.]; samtliga -rutor le vitrage,
-rör, tube de verre; i vattenpass fiole*; p&
ångpanna tube de niveau ; dubbelböjt ~ tube en S.

glass (-en, -er), kök. glace* [à la vanille]; det
serveras ~ on sert des glaces*,

glas||saker, pl. verrerie"; ouvrages pl. de verre;
verroterie*, -sand, sable verrier,
glass||bomb, köks. bombe glacée; bombe* à la
printanière. -bröd, biscuits pl. à la cuiller,
-dosa, glacière*; sorbetière*, -form, forme*
[à glace*]; moule,
glas||skiva, lame* de verre; rund ~ plateau
[circulaire] en verre; ofolierad ~ glace non
étamée. -skål, coupe", bol [de verre];
rrukt-skåi compotier: Petriska nar boîtes* de Pétri,
-skåp, armoire vitrée el. à portes vitrées;
hon är gjord att sitta in F elle est à mettre
sous verre el. cloche*, -skärva, éclat de verre,
-slipare, tailleur de verre, -sliperi, taillerie*
de verre, -slipning, taille* (ibl. polissage) du
verre.
glassllmaräng, meringue* suisse, -maskin,
appareil à fabriquer la glace; glacière*,
glasspel, spel Pa. dricksglas verrillon.
glassportion, [portion* de] glace*,
glasstubb, fiskart crystallogobie* [de Nilson],
glas||svärmare, zool. sésie*. -tallrik, assiette*
de verre*, -tillverkning, fabrication* de verres
el. cristaux, -torkning, essuyage des verres,
-tryck[ning], ⚙ impression* sur verre, -tråd,
⚙ fil de verre, -tår, ⚙ giastillv. larme*
bata-vique. -ugn, four de verrerie*, -var, tiskart car-
dine* Zeugoptcra mevastoma (DONOVAN). -VarOI*. pl.
cristaux pl. ; verrerie*, -vete, blé glacé, -vägg,
vitrage; baie el. cloison vitrée; rum med ~
cabinet vitré,

glasyr (-en), ⚙ émail; vernis; glaçure*; ibl.
glacé; kokk. glace*, -vätska, anat. humeur"
hyaloïde el. vitrée.

glasliäpple, pomme cassante; Kalmar ~ rei-
nette blanche d’Espagne*; blanc d’Espagne*,
-öga, œil postiche (de verre), -ögon, pl.
[paire* de] lunettes* pl. [à branches*]; stora
~ som bindas F besicles* pl. ; P vitres* pl. ; blåa
~ conserves* pl. ; sätta på ~en mettre el.
prendre ses lunettes*, F ses besicles*. " ⚙
Ex. Serpent (orm) à lunettes*. Arcade*
(båge), châsse* (infattning) de lunettes*.
Étui (fodral) à 1. -ört, bot. salicor[ne*] San-
cornia herbacea L.

glatt, a. 1. lisse; ibl. poli; uni; satiné; bot. etc.
glabre. 2. ⚔ ~ däck pont entier; ~ lag
bordée* (av. fig.); giva ett ~ lag lâcher une
bordée contre, -a1, t. se glätta, -het, lissure*;
lissé ; poli ; vetensk. glabriété*. -horn, ⚙ corne*
à lisser, -ning, lissure*; ⓞ ibl. défroncement;
adoucissement; poli[ment], -polera, ⚙ polir;
brunir, -slipa, t. ⚙ adoucir; lisser, -slipning,
⚙ adoucissement; adoucissage; lissure*.
glaubersalt, kem. sel de Glauber; sel anglais,
glav el. -en (-en, -ar), poet. glaive; épée*;
la-gens ~ le gl. des lois*.

gles, a. clairsemé (peu serré; peu compact);
ibl. espacé; rare; disséminé; épars; ngn gg
clair (peu touffu, fourni, garni, serré el.
épais, etc.); léger; bliva ~ 8e -na, göra n[ctre"]
espacer; éclaircir; raréfier, etc. -het, ⓞ petit
nombre; peu d’épaisseur*, etc. -nal, i.
s’é-claircir; ibl. se dégarnir; leden ~ les rangs
s’éclaircissent; håret på hs huvud börjar ~
sa tête se dégarnit, -rand,väv. clair, -väv,
⚙ tissu creux, -t, vanl. ⓞ; ~ befolkad peu
peuplé; landet är ~ befolkat äv. la
population est [rare et] clairsemée,
glete (-n 0. -t), ⚙ litharge*; ®.

gletsch|er (-ern, -rar), glacier [des Alpes*, du
Spitsberg].

gii (-et, -n), fiskyngel fretin; frai; ⓞ.
glid||a4, i. glisser; couler; [s’]échapper; autom.
déraper; boken gled h. ur händerna le livre
échappa de ses mains" el. lui é. des mains*;
fig. han har -it dig ur händerna il s’est
échappé de tes mains*; låta tillfället ~ sig
ur händerna laisser échapper l’occasion";
~ fram äv. [s’]avancer; passer; ~ in se
glis-ser (couler) [dans la foule]; ~ öve?-glisser
sur; effleurer, -ning, glissement; av propellern
etc. recul [de 1’hélice*]. -skena, ⚙ glissière*,
-skydd, automob. anti-dérapeur.
glim (-men), bot. silène* el. silénée* siiene l.
glimma1, i. luire (briller) faiblement; jeter
une faible lueur; reluire [« solen au soleil],
t. ex. ordspr. tout ce qui reluit n’est pas or;
under askan couver sous la cendre.

1. glimmer (glimret, -), gians [faible] lueur*
(étincellement) ; ngn gg feu.

2. glimmer (-n), miner, mica m. -artad, a. miner,
micacé, -koppar, cuivre micacé, -skiffer, geol.
schiste micacé, -sten, pierre* du soleil.

glimr||a1, i. jeter une faible lueur, un éelat
incertain; ibl. scintiller, -ande, I. a. étincelant;

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0463.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free