- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
512

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - handgången ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

hand||gâng|en, a. i uttr. ngns -na män les fidèles
de qn; de äro hans -na män äv. ils sont tout
à sa dévotion, -hammare, [[T]] marteau [à
main*]; ibl. massette*. -harmonika, accordéon,
-hava, t. administrer; maintenir; être chargé
de [renseignement, la direction]; s’occuper
de; exercer [la d.]: ~ lagen veiller à
l’exécution* des lois* (de la loi); appliquer la
loi; hîir lagen har -hafts äv. comment on a
fait observer la loi: comme la loi a été
appliquée. -havande, administration*;
application*; gestion*, im. maniement [des deniers
publics]; maintien [de l’ordre]; exercice,
-havare, [[o]] celui qui veille à l’exécution* de
la loi; celui qui gère, etc. se föreg, -häst,
cheval de main*; ‘h. sous-verge [dans un attelage].
ftandikap (-en el. -et), rs]löpning handicap,
handllkammare, office*; [grande] dépense*, -kan-
na, 1. för tvättvatten pot à eau*. 2. trädgSrdskanna
arrosoir, -kappsäck, valise*, -kassa, a)
cassette* [privée]; b) argent de poche*,
-klappning, battement de mains*; tiu bifaii
applaudissement; hälsa, mottaga ngn med rar
applaudir qn. -klaver, accordéon, -klocka,
sonnette*; ibl. clochette*, -klove, menotte*,
-klubba, [[T]] maillet; steniäggares chie*;
demoiselle*. -kläde, altarr «linge sacré > [pour
essuyer les bords du calice lors de la communion]; [[Mindre]] manuterge. -korg, panier;
corbeille*; ibl. cabas, -kort, carte* à la main;
samtliga jeu. -kraft, om maskin gå med ~ aller
(marcher) à bras el. à la main. -kraftspruta,
[[T]] pompe* à main*, -krås, manchettes* [en
dentelles*], -kvarn, moulin à bras. -kyss,
baiser sur la main, se ~y. -kyssning,
baisement de main[s]*, -kärra, 1. [[T]] charrette* à
bras. 2. [[Milit]] crécelle*.
handla1, A. I. t. o. t. köpa acheter; göra inköp
faire des emplettes*; var rr du äv. quel est
ton fournisseur? où te fournis-tu? gå och r
aller faire des emplettes* (achats); gå på
torget och ~ äv. faire son marché; hon har
varit ute och ~t kaffe elle est allée
acheter du café; [bruka] ~ hos ngn se
fournir el. se servir chez qn; faire ses achats
(emplettes*) chez qn. II. i. 1. göra affärer
faire des affaires*; driva handel faire le
commerce; i dål. bet. trafiquer [de qc]; ~ i parti,
1 minut faire le commerce en gros, en détail;
~ med ngn äv. être en relations* d’affaires*
avec qn; ~ med olja äv. F être (FP faire) dans
les huiles*; ~ Ryssland, ~ utlandet
faire des affaires* avec la Russie, l’étranger.
2. bete sig agir [suivant sa conscience, contre
son devoir, bien, mal envers qn]; se
comporter [avec el. envers qn comme un frère];
faire; ibl. opérer [d’après une hypothèse];
procéder; en user; prata mer än ~ faire
plus de bruit que de besogne*; ~ överilat
agir inconsidérément; ibl. aller rudement en
b. ; ~ efter bästa förstånd faire (agir) de
son &c mieux; ~ uppriktigt äv. y aller bon
jeu, bon argent; ~ som en gentleman agir en;
~ rätt (orätt) avoir raison* (tort); ~ emot
lag äv. contrevenir à la loi: sin plikt manquer
â (trahir) [son devoir]. 3. ~ om a) hava tin
innehåll, röra sig om, se behandla ; boken rr om
Sveriges historia traite de; b) gälla, vara fråga om
s’agir de; être question* de. B. med beton,
partikel 1. ~ sig till ngt s’acheter qc; F se
payer qc. 2. ~ Vpp a) inköpa acheter; ~ upp
sitt ägg förråd faire sa provision* d’œufs;
b) göra slut på genom inköp ~ upp sina pengar
dépenser tout son argent [en emplettes*],
hand|jlag (-et, -), [[o]] ng» gg adresse*; habileté*;
hava gott ~ med barn savoir (bien) s’y
prendre avec les enfants; ha gott ~ att
skriva, teckna äv. écrire, dessiner avec
facilité*. -lagd, pp. av handlägga, vilket se!
handlande, I. p. a. avhandla, vilket se| II. s.
1. (-71, -) commerçant; köpman marchand;
grossr négociant; commerçant en gros; ~
i järnvaror quincaillier; ~ i kolonialvaror
épicier; kringresande ~ colporteur. 2. (-t),
acte; action*; [[o]].
hand led, poignet, -leda, t. conduire; guider;
undervisa äv. montrer (instruire); ~ ngn i
[s^t-diet av] ett språk guider qn dans l’étude*
d’une langue; <>- ngn i första grunderna
guider les premiers pas de qn. -ledare, [[o]] ibl.
guide: ngn gg mentor, -ledning, [[o]] ibl.
direction*; i boktitlar äv. Guide [i bibelläsning
biblique, i telefonering du téléphone]; giva r, se
-leda; erhålla en praktisk ~ i köket être
guidé dans el. initié à l’art culinaire; under
hans ~ sous sa direction; grâce* à lui.
-led-studie, mus. exercice pour le poignet,
-lexikon, [manuel] lexique; dictionnaire [portatif]; vocabulaire, -lik, a. palmé; paumé,
handling (-en, -ar), 1. gärning, ~ ss. verksamhet
action* [de vouloir, bonne, mauvaise]; resultat
acte [de courage, de foi*]; en rens man un
homme d’action*; bedöma ~en efter
uppsåtet äv. prendre l’intention* pour le fait; i
ögonblicket för ~en äv. au moment d’agir;
beslut och ~ voro ett hos N. décider et agir
sont tout un pour N. ; av nödvärn
[mesure*, acte de] légitime défense*; bevisa ngt
genom ~ prouver qc par des actes; han har
genom ~ visat sitt intresse i saken äv. il a
donné des preuves* de son intérêt. 2. i skåde.
spel acte; ~en försiggår i B. la scène se
passe à B. 3. akt, urkund acte [public, privé];
pièce* [d’un procès]; titre [de propriété*];
document; rama i ett mål le dossier;
enskild ~ äv. acte sous seing privé; affärsrar
äv. liasse*.
handlingsfrihet, liberté* d’action*; ibl. 1. d’allure[s]*; äga full ~ ofta avoir ses coudées
franches; F a. carte blanche, -kraft, énergie*,
-kraftig, a. énergique ; actif, -sätt, règle* el
[[1]] I ssr återges vanl. oförändrat. [[2]] I följ. ssr förändrat. [[n]] Närmast motsvarande. [[o]] Återges genom omskrivn.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:29:55 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1922/0516.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free