- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
554

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - huvud ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



sitt ~ répondre de qc sur sa tete ; om häst
hasta med net battre à la main; F bégayer;
skaka net secouer (’hocher) la t.; (faiia,
komma m. m.) på net sur la tête: la tête la
première; hoppa net i vattnet piquer une tête;
sätta hronan på ngns ~ poser la couronne
sur la tête de qn; sätta hatten på net mettre
le chapeau sur la tête; se couvrir; sätta pris
på ens ~ mettre la tête de qn à prix; man
ser bara ~ vid ~ on ne voit que des têtes";
b) för att beteckna hela personen krönt ~ tête COU-
ronnée; så många n, så mång a sinnen
autant de gens, autant de sens; vingt têtes",
vingt avis; autant de têtes*, autant
d’opinions*; c) i fig. bem. bita net av skammen
dépouiller toute chonte ; être un[e] effronté[e*];
köra, stöta net i väggen donner de la tête
contre le mur; stöta ngn för net ’heurter de
front [les sentiments, les opinions* de] qn,
blesser, choquer, ‘h. qn ; taga ngn för net
F laver la tête à qn; FP flanquer un savon à
qn, se under bannor; taga ngn för net för ngt
F faire payer qc à qn ; stå på net för faire
la roue devant [qn, un parti]; samla
glödande kol på ngns n, se glödande; det myckna
berömmet har stigit hm åt net lui a tourné la
tête; F l’a grisé; hals över n, se hals 1; växa
ngn över net [commencer à] dépasser [les
forces* de] qn; n’avoir plus d’ascendant,
d’autorité* sur qn. 2. SS. säte för förstånd, tanke
m. m. äv. fig. = Intelligens, begåvning: ha ~ för
latinet avoir la bosse du latin (être bon
latiniste); ha matematiskt ~ être né
mathématicien; ett genialiskt n, utmärkt ~ un
génie; un esprit distingué, supérieur; nne
intelligence ’hors ligne*; gott ~ excellent
esprit; F bonne tête; intelligence bien
organisée; klent ~ tête* faible; bråka sitt ~
med ngt se rompre, se casser la tête à
comprendre &c qc; se battre les flancs pour faire
qc; följa sitt eget ~ agir el. [en] faire à sa
tête, à sa guise*; efter hs eget ~ à sa g., etc.;
hava sitt ~ för sig agir à sa tête; hava ~
på skaft F avoir de la jugeotte; FP n’avoir
pas le cerveau fêlé; ᚼ F n’être pas sans
cervelle*; ha dåligt ~ avoir la tête faible, FP
une araiguée dans la lanterne; ofta FP être
nn cancre; hava gott ~ avoir [une] bonne
tête ; a. la t. b. ; vara ett gott ~ äv. être une
forte tête; slå sina kloka ~ tillsammans se
mettre (travailler, étudier) ensemble (de
concert); se concerter; sätta sig i net se
mettre en tête*; s’aviser [de]; ibl. se
persuader; tappa net perdre la tête, la raison, Fia
carte; gå efter hans ~ marcher à sa guise
(F la baguette); F danser à sa flûte; h. har
fått i sitt ~ il s’est mis en tête*; h. kan ej
få det i sitt ~ FP cela ne peut entrer dans
sa caboche (il ne peut pas comprendre);
F cela le dépasse; det går runt i net på hm
la tête lui tourne ; hava mycket i net avoir
la tête remplie; a. l’esprit préoccupé de
beaucoup de choses*; a. beaucoup à penser;
h. har tusen förslag i sitt ~ äv. mille projets
se croisent dans son esprit; räkna i net
calculer mentalement (de mémoire*) el. de
tête*; h. är icke riktig i net il a F le timbre
fêlé, la tête dérangée ; v ara kort om net F
avoir la tête près du bonnet; être peu
endurant (un peu brusque) ; få ur sitt ~ s’ôter
de l’esprit (ᚼ la tête); s’empêcher de
penser; F se dépêtrer de [qc]; h. kan inte få
den tanken ur sitt ~ äv. cette pensée
l’obsède; vara klent utrustad på nets vägnar
n’être pas doué; ho liar intet i net skall ta
till benen qui n’a pas de tête* doit monter sa
bête (se servir de ses jambes* el. F quilles*);
ᚼ oubli fait double route*. 3. i allm. ngt
huvudliknande, övre (i sht rundade och tjockare) anden
av ngt särsk. O tête* [de chou, d’épingle*,
d’aiguille*, de clou, etc.]; nez; slå, träffa net
spiken äv. fig. trouver, toucher juste; sätta ~
om kål = knyta sig [se] pommer; vid net sängens
huvudända au chevet [du lit]. 4. familjens, ättena
~ chef. 5. det adverbieiia uttr. över ~ se
överhuvud och i allmänhet. 6. som förra delen i sms.
||) avseende kroppsdel m. m. de [la] tête"; anat.
céphalique; ibl. cérébral; b) utmärkande kärnan,
det viktigaste, huvudsakligaste m. m. principal;
Capital; fondamental; essentiel; cardinal;
premier; [pré]dominant; majeur; important;
grand, etc.; C) en chef; souverain; universel;
général, etc. -accent, accent principal,
-ac-körd, accord principal, -affär, magasin
central el. principal; maison*-mère". -agent,
agent principal, -agentur, agence principale
(el. générale), -altare, maître-autel; grand a.
-anfall, ⚔ attaque principale, -anförare, [principal] chef ; ‘h. suprême ; ibl. coryphée ; i dài.
men. meneur [de], -angrepp, attaque
principale. -ankare, maîtresse ancre*, -anklagelse,
grief principal; accusation* pr. -anledning,
principal motif; m. pr. -arbete, 1. eg. travail
de tête", du cerveau el. de l’esprit. 2.
vikti-gaste arbete principal ouvrage el. tr.; tr. pr.;
största del av arbetet gros de l’ouvrage. -armé, ⚔
armée principale; gros de 1’armée*. -artikel,
i katekes article fondamental ; i tiding se ledare.
-arvinge, principal héritier; h. pr. -avdelning,
branche*, section el. division principale; rayon
principal; grande d. -avsikt, but principal;
vue (intention) principale; pr. but el. dessein,
-axel, O axe principal [de (på) vélocipède];
arbre moteur, -baner, bannière principale;
pr. b. -begrepp, idée fondamentale;
idée*-mère*; notion*principale,essentielle^; pr.n.
-ben, anat. grand os [du carpe], -beståndsdel,
élément constitutif el. principal; partie
constituante; pr. ingrédient, -bindel, 1. kir.
bandeau frontal; fronteau. 2. till prydnad
bandeau : couvre-chef, -bjälke, byggn. architrave*;
timm. maîtresse poutre, -bok, grand-livre.

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0558.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free