- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
796

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - lirum-larum ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



ningen ur hm j’arriverai bien à lui faire dire
la vérité; F je lui tirerai bien les vers du
nez.Med beton. adv. ~ sig fram se faire
jour; percer; faire son chemin en homme
habile; s’insinuer adroitement; ~ fram en
hemlighet av ngn faire adroitement dire un
(son) secret à qn; F tirer les vers du nez à
qn ; ~ upp dörren ouvrir à force* de
précautions* (de tourner et de retourner).


lirum-larum, interj. ⓝ P et patati et patata;
F préchi, prêcha.

lisa, I. (-an), soulagement, jfr lindring; ibl.
baume; consolation*,jfr tröst; adoucissement;
det gav ~ cela le &c soulagea; ce fut un
soulagement el. comme un baume; cela lui fit
du bien. II1. t. soulager; consoler; adoucir.

Lisa, npr. Lise*; Lisette*.

Lisbet, npr. Elisabeth*.

Lisett, npr. Lisette*.

lism||a1, i. ~ med F câliner; F pateliner; F
faire la chattemite el. le bon apôtre; cajoler;
ibl. enjôler. — Med beton. adv. ~ sig in hos ngn
ⓞ s’insinuer auprès de qn; ibl. F amadouer
qn; ~ sig till ngt obtenir qc par patelinage
(des manières patelines) (en faisant le bon
apôtre); ~ sig till ngt av ngn se faire
donner qc par qn par tartuferie* (à la [manière*
de] Tartufe), -ande, I. p. a. patelin; ibl. P
câlin. II. s. se -eri. -are, patelin[eur]; ᚼ F
chattemite*; F bon apôtre; cajoleur (câlin), -eri
(-et, -er), patelinage; F câlinerie*; cajolerie*.

lispund, ⓝ [poids de] vingt livres*; eg. 8
kilogrammes et demi (8,50152).

Lissabon, npr. Lisbonne*; invånare i ~
Lisbonnais.

lisser||a1, t. lisser (rendre lisse), -ing, lissage.

1. list (-en), ighet: vaui. ruse*; ibl. stratagème;
ᚼ artifice; F rouerie*; Pmadrerie*; politique*,
P ficelles* pl.; supercherie*; ngn gg adresse*;
finesse*; astuce*; captation*; fourberie*;
bruka ~ user d’artifice, de finesse*; se servir de
ruses*; ruser; employer la ruse; FP tirer des
carottes*; sätta ~ mot ~ jouer au plus fin;
opposer la ruse à la ruse; ofta à trompeur,
trompeur et demi; genom ~ par [la] ruse*.

2. list (-en, -er), 1.byggn. konst: bordure*;
moulure*; baguette*; ngn gg listel (listeau);
larmier; règle*; frise*; cordon; astragale*;
plinthe*; cymaise* (cimaise*); ᚼ coulisseau;
main*; smai filet; réglet; orta tringle*; ngn gg
bandelette*; i kanten [av ett bordl rebord; under
en hyiia tasseau ; foge äv. languette*; lisse*;
listeau. 2. pi kläde lisière* [de drap]; ibt.
bande*; ᚼ lazure*; liséré; passepoil; tät ~ av
bomullsvadd bourrelet. 3. i trädgärd plate-bande*.

4. på vävskeden sommier du ros (peigne).

1. list|a (-an, -or), liste* [de livres, de souscription*]; ibl. tableau; 1 ole ; bordereau ;
relevé; nomenclature* (ish. i ord~ etc.); état;
feuille*; registre; catalogue; table*;
recensement; index; cadre; répertoire; livret [de

på, över]; dödse, medlemse liste* (tableau,
ibl. relevé) des morts, des membres; ~
över nyheter hand. catalogue des nouveautés*;
sätta upp, utfärda en ~ över ngt établir,
publier une liste de qc; föra upp på en ~
mettre, porter, inscrire, ibl. coucher sur une
liste; stå på en över de inbjudna être sur la
liste des invités.

2. list||a1, t. ~ ngt i ngns ficka o. d. glisser,
introduire [subrepticement], couler, F faufiler,
F fourrer qc dans la poche de qn. — Med beton,
part. ~ ur ngn ngt faire [adroitement] dire qc
à qn ; F tirer les vers du nez à qn ; ~ ur ngn en
hemlighet F tirer à qn les vers du nez ; ~ ut ngt
deviner, trouver qc à force* d’adresse" el. de
ruse*; P F dégoter qc. ~ sig, refl. ~ sig från
ngn F faire faux bond à qn; ~ sig in se
glisser s’introduire [subrepticement] dans;
F se faufiler dans ; ~ sig in i rummet ax. entrer
dans la chambre par ruse* el. en se
dissimulant; F se faufiler dans la ‘h.; ~ sig till ngt
av ngn F escamoter (escroquer) qc à qn;
obtenir qc de qn par [la] ruse*; ~ sig ut se
glisser [subrepticement] dehors; ibl. F filer
[à l’anglaise*],
listbärare, vid vai colporteur el. distributeur de
listes* [de candidats].

listeligen, adv. avec el. par ruse*; avec finesse*
el. adresse*; d’une manière rusée el.
dissimulée, etc.; ngn gg finement, adroitement;
artificieusement; jfr listig.
listhyvel,snick. bouvet,

listig, a. rusé; ibl. fin (adroit), F malin, P
madré; ofta subtil, astucieux (politique); F
normand; ᚼ artificieux, se ile, bära sig et åt
ruser; F finasser, djävulens ~a anlopp les
embûches* du diable, -het, finesse* (adresse*);
ruse*; esprit rusé (t fin el. artificieux)
list||matta, ⓝ tapis de lisières* de drap. -sko,
chaussure* de lisières*,

listval, [élection[s]* au] scrutin de liste*.

listverk, ark. moulure[s]*, etc., se 2 list.

lit (-en), confiance*; ngn gg fondement; sätta ~
till ngt vanl. mettre sa c. en (dans); se ea;
sätta sin ~ till Gud mettre sa c. en Dieu, se
föij. -a1, i. ~ på ngn se fier à (ibl. sur, en);
ibl. avoir [de la] confiance* en; faire fonds
sur; se confier en (dans); ngn gg s’appuyer
sur; se reposer sur; s’assurer en; être sûr,
assuré de; äv. croire à; compter (tabler)
sur; ~ ngts värde äv. être confiant dans
la valeur de qc; på honom kan man tryggt ~
av. c’est un homme sur lequel on peut
compter, à tonte épreuve, 1111 h. de [toute]
confiance*; on peut s’en rapporter à lui, avoir
pleine confiance en lui; han är icke att ~
on ne peut (il ne fant pas) se fier à lui;
il faut se méfier (défier) de lui; det är icke
att ~ cela est sujet à caution*; il ne faut
pas compter là-dessus el. s’y attendre; cela
n’est pas sûr (c’est incertain); F autant en
CD i

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0800.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free