- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1359

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - selen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



lier; bliva, vara gammal i ~n fig. blanchir
sous le harnais,

selen (-en el. -et), kem. sélénium, -bly, -järn,
-koppar, -silver, séléniure de plomb, de fer,
de cuivre, d’argent, -haltig, a. sélénifère;
sélénié. -it, kem. sélénite*.
selenografi, séléncgraphie*.
selen||syra, kem. acide sélénique. -syrlighet kem.
acide sélénieux.
selfaktor, ⚙ mule-jenny.
sel||kammare, sellerie*, -krok, dragonne*,

selleri (-et), bot. Apium graveoicns céleri, -blad,
feuille* de g. -rot, racine* de c. -sallad,
salade* de c.[-rave]; c. en salade*, -smak, goût
de c. -stjälkar, c. en branches*.
sel||maLare, ⚔ sellier-carossier, ae sadelmakare.
-ning, [enjiiarnachement.

selot (-en,-er), -isk, a. zélote; zélateur (-trice*);
fanatique, -ism, zélotisme; fanatisme [des
zélotes (zélateurs)],
sel||pinne, ⚙ atteloire*. -puta, ⚙ coussin[et],
-sticka se -pinre -sträng, O trait [de harnais]. -tamp, ⚔ bout de sangle*
(courroie*).
seltersvatten, eau* de Seltz; en liten flaska ~

i Frankrike ⓞ un petit siphon,
sel||tryck, se -brott. -tyg, se -don.

semafor (-en, -er), sémaphore, -signal, signal
sémapborique. -vinge, bras de s.

semest|er (-ern, -rar), ledighet congé, se ferier;
han åtnjuter ~ il est en c. ; han åtnjuter 8
dagars ~ il a un c. de 8 jours (el. 8 j. de c.).
-tid, se semester.

semikolon (-et, -), point-virgule; p. et v.*

seminarliie... i »ms., se -ium. -ieadjunkt,
professeur adjoint d’école normale, -iebetyg,
brevet de capacité*, -ieelev se -ist. -iekurs,
cours d’éc. n. -ielärare, professeur d’éc. n.
-ierektor, directeur d’éc. n. -ist (-en, -er),
élève d’éc. n.; elev i katolsk prästskola
séminariste; ⓞ. -|ium (-iet, -ier), 1. Tör folkskolelärare
école normale d’instituteurs; högre ~ éc.
n. supérieure. 2. vid universitet «séminaire».

3. för utbildande av katolska präster [grand (ibl. petit)] séminaire,
sem|||a (-an, -o?*), ⓝ petit gâteau de fleur* de
farine*, -omjöl, bibl. fl.* de f.* de froment,

semit (-en, -er), sémite; F juif, -isk, a.
sémitique.

1. sen, se’n, förk. av sedan; än ~ ensuite?
eh bien! après? et puis, après? det får bli ~
F ce sera pour plus tard.

2. sen, a. 1. sent inträffande tardif; (tard endast
adv.); framskriden avancé ; avlägsen reculé ; sist
extrême; dernier; ~ hjälp secours t.; ~
hämnd, skörd vengeance, récolte tardive;
v/ natt nuit avancée; det är (blir) ~t il est
se fait) tard ; d:o på dagen, natten, året
/heure*, la nuit, l’année est avancée; till
följd av den sena timman vu (à cause* de)
l’heure* a.; ~ ånger repentir [trop] t.; ~

årstid saison avancée; arrière^saison*; vid
na hösten [vers] sur la fin de l’automne;
~t till sängs se coucher tard; tidigt eller
~t tôt ou tard; ~t omsider finalement.

2. långs-m lent; ~ i tal, ~ till vrede 1. à
parler, 1. à la colère; han var ej n, utan
rusade beslutsamt på honom äv. F il ne fit
ni un ni deux, mais l’attaqua (el. s’élança
sur lui) résolument; han var ej ~ att eå in
därpå il ne tarda pas à; il s’empressa de; ej
vara ~ att hjälpa ofta secourir sans perdre
de temps (ci. sans différer, sans retard); se
hâter (el. s’empresser) de s. ; hon var ej ~
att komma med ursäkter elle avait ses
excuses toutes prêtes (préparées) ; vara ~ av
sig être 1. [de sa nature], se trög. 3. komp. o.
superl., se senare, senast.
sen|a (-an, -or), tendon; nerf; bot. nervure*;
akillesn t. d’Achille,

senap (-en), 1. bot. sinapîs sénevé; dilln
sisjm-brium Sophia t[h]alitron; vulg. sagesse* des
chirurgiens; kåln Efucastrum Pollichii érucage;
sandn Dipiotaxis tenuifoiia fausse roquette;
ro-settbladig sandn d. muralis diplotaxide de3
murail’es*: strandn Nasturtium silvestre cresson
sauvage (de rivage) ; sumpn n. pniustre
nasi-tort aquatique; vattenn n. nmphibium cresson
(raifort) d’eau*; vägn Sisvmbrium officinale
vé-lar; tortelle*; herbe* au chantre; glattbladig
vägn s. irio laitue* de muraille*; yvig vägn
s. aitissimum sisymbre élevé; åkern sinaph
arvensis sénevé (moutarde*) [des champs];
jotte*; svartn Melanosiuapis communis moutarde
noire; vitn sinapis aiba m. blanche. 2. till mat
(maien) moutarde*; ᚼ moutardin ; fransk ~
moutarde* [à la ravigote, à l’estragon; etc.].
senaps||burk, pot à (med de) moutarde*, -deg,
sinapisme, -dosa, moutardier, -duk, se -deg.
-frö, grain[e*] de sénevé (m.*), -korn, grain de
s. (F m.*), -kvarn,1. moulin à m.* 2.
fabrique* de m.* -olja, huile* (essence*) de m.*
-papper, papier Rigollot ; m.* en feuilles* [pour
sinapismes], se -deg. -sprit, esprit de m.*; m.
alcoolée. -sas, kök. sauce* à la m.; s.* [à la]
ravigote* (el. à l’estragon); skarp ~ s.* à la
diable (ibl. Tartare).

sen||are, komp. av ~en, I. a. 1. eg. plus tardif;
plus lent; jag trodde, att det var ~ je
croyais qu’il était plus tard; tre år ~ äv. au
bout de trois ans; tr. a. après. 2. i motsats
mot tidigare postérieur; ultérieur; ibl. plus
récent; följande suivant; ᚼ subséquent; dernier;
den ~ i mots, till den förre celui (celle*) -ci ; ce
dernier (cette dernière); här finns röda och bia
band, jag föredrager de ~ je préfère ceux-ci;
en ~ artikel un article ultérieur (postérieur,
subséquent) ; ~ delen (av en bok etc.) tome deux ;
second volume; deuxième partie*; en ~
författare un auteur plus récent; [den] ~
hälften la dernière (seconde el. f l’autre) moitié*;
i en långt ~ [irzm]tid äv. ibl. dans un avenir

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1363.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free