Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tillvaratagande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ibl. soigner, ibl. consulter) les intérêts de qn;
~ gasernas värmeenergi utiliser la
puissance calorifique des gaz; ~a växter
herboriser; expedition för -na effekter jtunv. bureau
des objets trouvés, -tagande, garde*;
conservation* ; av intressen sauvegarde* ; användande
usage; utilisation*; ibl. mise* à profit;
exploitation*; det skall vara min strävan att
genom samvetsgrant ~ av Edra intressen
göra mig förtjänt av Edert förtroende je
m’efforcerai, en consultant scrupuleusement
vos intérêts, de me rendre digne de votre
confiance*; med ~ av en utilisant,
tillvarelse (-n), se tillvaro.
tillvaro (-n), existence*; ibl. vie*; être; durée*;
destin[ée*]; kampen för ~n la lutte pour
la vie (el. ᚼ l’existence*); la concurrence
vitale; alltsedan affärens ~ depuis que
l’affaire* existe; dès le début de l’aff.*
tillverk,|a, t. faire; fabriquer; confectionner;
ibl. manufacturer; façonner; former;
travailler; ~ ngt av ngt f., etc. qc de qc; fabriken
kan ~ 100 dussin i veckan l’usine* peut
produire (vanl. livrer, ibl. fournir) 100 douzaines*
par semaine*, -are, fabricant [av
konstgjorda blommor, etc. de fleurs artificielles];
confectionneur; ibl. manufacturier; faiseur;
ouvrier; av färdigsydda kläder c.
d’habits.
tillverkning, 1. fabrication*; fabrique*;
confection*; manufacture*; production*; travail
[mécanique]; ouvrage; façon*; main*
d’œu-vre*; stål~ äv. aciérie*; fabrik för av
blommor, korgvavor, etc. fabrique* de, se fabrik;
»*en överstiger förbrukningen la pr. excède
la consommation; jag har denna cigarrsort
under ~ je fais fabriquer (el. fabrique) cette
sorte de cigares, jfr tillverka. 2. alster article
de fabrique*; produit [manufacturé]; av
fransk ~ de fabrication française,
tillverknings[[avgift, droit de fabrication*,
-kostnad, frais pl. de fabrication*; hand. [fr. pl. de]
revient, -metod, procédé; façon*, se
tillverkning. -ort, lieu de fabrication*, -pris, prix
de fabrique* (vanl. revient), -skatt, se -avgift.
-sätt, se -metod, -tid, durée* de [la]
fabrication*. -värde, se -pris, ibl. valeur productive,
-år, année* de [la] f.*.
tillvida, adv. så ~ har du rätt tu as raison*
jusqu’à ce (ibl. un certain) point (el.
jusque-là); så ~ som en tant que; autant que.
tillvifta, t■ ~ ngn en hälsning saluer qn de la
main (el. en agitant son mouchoir); d:o med
hatten s. qn en agitant son chapeau, jfr följ.
tillvinka, t. ~ ngn faire signe [de la main,
dela tête] à qn; ~ ngn bifall applaudir qn
d’un s. [de t.*]; témoigner à qn son
approbation* par des signes; ~ ngn farväl faire
un (des) signe[s] d’adieu à qn, jfr föreg,
tillvinna, t. concilier; gagner; ibl. mériter;
hans uppförande tillvann honom allmän akt-
ning sa conduite lui gagna (concilia, mérita)
l’estime* de tous; sig ngt gagner; se
concilier; fånga Captiver (ᚼ Capter); tilldraga sig
[s’]attirer; ibl. acquérir; entraîner; ~ sig ngt
av ngn (vid spel) g. qc à qn; ~ sig ngns akt’
ning, vänskap se c. l’estime*, l’amitié* de
qn ; ~ sig ngns belåtenhet satisfaire
(contenter) qn; ~ sig ngns förtroende g. (genom dåliga
medel capter) la confiance de qn; ~ sig ngns
intresse, uppmärksamhet captiver l’intérêt,
l’attention" de qn; ~ sig ngns kärlek se faire
aimer de qn.
tillviska, t. ~ ngn ngt, ett ord dire (glisser,
souffler) qc, un mot à l’oreille* de qn.
tillvit|ja, t. ~ ngn ng£ imputer (reprocher,
attribuer) qc à qn; accuser (ibl. taxer) qn de qc;
~ ngn skulden rejeter la faute sur qn ; d:o för
ngt imp. qc [à crime] à qn; F mettre qc sur
le dos de (à) qn, se under tillskriva; ᚼ
inculper qn de qc. -else (-n, -r), accusation*;
imputation*; inculpation*; reproche,
tillvrid||a, fermer en tournant, se vrida till.
-ning, ⓞ.
tillväga, so väga till.
till väga, adv., bringa se tillvägabringa; gå
~ procéder; agir, se förfara; han vet hur
man skall gå ~ (för att få pengar etc.) ofta il
connaît la marche à suivre; il salt comment il
faut s’y prendre; FP il c. le truc; gå
aggressivt ~ proc. aggressivement; gå bedrägligt r>u
ag. en escroc; user de manœuvres dolosives;
employer des moyens frauduleux; d:o mot
ngn äv. abuser qn ; gå ~ med största
försiktighet vid ngt mettre (apporter) la plus
grande prudence à qc; gå ~ med stor
omsorg vid ngt apporter un grand (el. beaucoup
de) soin à qc, jfr bära sig åt.
tillvägallbringa, t. amener; produire; opérer;
ménager, -gå, se till väga. -gående, manière*
d’agir (de procéder); procédé[s]; conduite*;
allure*; tactique*, -gångssätt, se -gående.
tillvägning, ⓞ, so vägning.
tillvällila, t., ~ sig ngt s’arroger qc;
s’approprier qc; usurper qc, se tillägna sig ngt; han
sig rättigheten att ... il s’arroge le droit
de ... ; ~ sig en titel usurper un titre, -ande,
ⓞ: ibl. usurpation*,
tillvänja, t~ ngn vid ngt habituer qn à qc;
faire prendre à qn l’habitude* de qc, se vänja.
tillvärmningsrum, ⚙ chauffe*,
till||växa, -växla, se växa, växla till.
tillväxt (-en), accroissement äv. fig. ; croissance*;
augmentation*; agrandissement; ibl. [re]crue*;
surcroît; progrès; om växter ibl. végétation*;
staden har undergått en hastig ~ la ville a
progressé (el. s’est agrandie) rapidement;
befolkningens starka ~ l’acc. considérable
de la population; i anseende etc. surcroît
de réputation*, etc.; vara stadd i rask ~
progresser (croître, etc.) rapidement; suivre un
développement rapide; vara i aller [en]
* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. ᚼ Mindre brukl. ⚔ Militärisk term. ⚓ Sjöterm. ⚙ Teknisk term. ‘h aspirerat h.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>