- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1792

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - trumpetjasmin ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



tam oiseau (agami) trompette, •jasmin, bot.
Bignonia bignonie*; jasmin-trompette; j. de
Virginie*, -klang, son de[s] trompette[s]*
(clairon[s]), -kylarebrygg, rafraîchissoir.
-ljud, se -klang. -muskel, anat. [muscle]
bucci-nateur (% trompeteur). -pipa, i orgel cromorne.
-register, se -stämma, -signal, ⚔ ⚓ sonnerie*;
att sitta upp till h||st boute-selle. -skall, se -klang
o. följ. -smatter, bruit éclatant de la
trompette: fanfare*, -snäcka, zool. a) Tritomum tromp[ett]e marine; b) Buccinum buccin, -snören
pl. cordons Di. de trompette*; penderoles* pl.
-stek, nœud de jambe* de chien, -stämma,
i orgel jeu de trompette* (cromorne). -stöt.
coup de trompette* ^clairon); ibl. c. de langue*,
se -signal, -svamp, bot. Cratereiius cratérelle*.
-tofs, banderolle* de trompette*, -träd, bot.
Cecropia coulequin; bois trompette*; céropie*.
trumpinne, baguette* [de tambour].

trumpna1, t. ~ (till) bouder; se re[n]frogner;
devenir morose (maussade, etc.), se trumpen;
ibl. prendre un air sombre (maussade, etc.).
trumj|signal, ⚔ un avts3 retraite*; till fältmarsch
premier; till väckning réveil[le-matin], -sikt, " ⚙
gruvt. tamis à tambour, -sjuka, läk.
météorisation*; tympanite*; pneumatose*; vet.
indigestion gazeuse, -skinn, peau* de caisse*,
-slag, coup de baguette[s]*; mus. starkt ~ med

högerhand ta; med vänster h. pa, pla; kort med
b-ida händerna tia; med ~ à son de tambour;
under ~ t. battant, jfr -signal, -slagare (-n,-),
tambour; regementss ⚔ tambour-major; d:o
med korprals grad t.-maître. -slagarpojke,
petit tambour, -stake, -stock, bâton d’hiver,
-virvel, roulement de tambour; mu», kort ~
ra ; sld en ~ faire un roulement ; battre le
t. en roulant,
trunkllfartyg, ⓞ, jfr föij. -maskin, ⚙ ângm.
machine* à tige-bielle*,

trupp (-en, -er), troupe* isht. bande*; en ~
arbetare une b. d’ouvriers; -erna les
troupes*; ibl. la troupe; les soldats, -avdelning,
⚓ détachement [de troupes*], -biljett, billet
(ibl. permis, bon) de soldat (militaire), -del,
se -avdelning; äv. corps de troupes*,
-för-band, ⚔ ⓞ unité*, -föring,
commandement. -förläggningsort, ⚔ quartier,
-förstärkning, ⚔ renfort [de troupes*],
-indelning, ⚔ répartition* de[s] tr.* -kordong, K
cordon [de tr.*]. -ledning, direction* de[s] tr.*;
commandement, -manöver, à* manœuvre[s]*,
-massa, ⚔ masse* de tr.* -mönstring,
inspection* de[s] tr.* ; revue* d’effectifs, se av.
föij. -revy, ⚔ revue* de[s] tr.* -rörelse,
mouvement (ibl. manœuvres* pl.) de tr.* -samling,
⚓ rassemblement de tr.* -sammandragning,
⚓ concentration* de[s] tr.* -slag, ⚔ arme*,
-styrka, ⚔ force[s]*; ibl. effectif[s]; en ~ om
1000 man une f. de 1000 hommes, -sändning,
se -transport. -tecken, Pà kartor ⚔ signe de
troupes*, -tjänst, ⚔ service de (dans la)
troupe*, -transport, ⚔ transports militaires
(de[s] troupe[s]*), -tåg, ~ train militaire,
-uppbåd, ⚔ levée* di[s] troupes*;
recrutement. -utbildning, ⚔ instruction* militaire,
-vis, adv. par troupes* (ibl. bandes*), -övning,
⚓ manœuvres* pl. [militaires].

trust (-en, -er), hand. trust; ᚼ syndicat de
spéculateurs; ⓞ.

trut (-en, -ar), 1. P gueule*; F bouche*; ansikte
P museau; P mufle; P groin; PF binette*;
håll sen! F tais ton bec (el. ta gu.)! P ferme
ta gu.! PF ferme ça! få ngn att hålla sen
fermer (clore) le bec à qn ; river son clou à
qn; couper le sifflet à qn; icke kunna hålla
~en F ne pas garder sa langue; sätta ut
~en faire la moue; stor i ~en P fort en
gu.*; mal embouché[e]; skroderare vantard;
fanfaron; F gascon, se skroderare; slå ngn
~en P donner sur le nez (ci. P le mufle, P
la gu.) à qn; FP casser la gu. à qn; 2. zool.
Laru* goéland; mouette*, jfr mås; grå ~ Larui
argentatus g. argenté (à manteau gris); vulg.
gros miaulard (miauleur); havss l. marinus
g. marin; [g. à] manteau noir; procellaire;
mouette noire; sills l. fuscus g. brun (à pieds
jaunes); vit ~ l. giaucus g. bourgmestre (à
manteau bleu); bleu-manteau; gabina;
vit-vingad l. îeucopierus g. leucoptère; mouette*
à ailes blanches, -a1, t. sut munnen, se sätta
ut ~en under trut 1. -huggare, P coup sur la
gueule.
try (-w), bot. Lonicera chèvrefeuille; (vanlig) ~
L. xyiosteum ch, xylostéon (des buissons);
ca-mérisier; alps l. aipigens ‘h. des Alpes*;
frôle*; petit bois; blås l. cæruie* camérisier
azuré (à fruits noirs); rosens l. tatarica ch.
de Tatarice*; cerisier nain.

tryck (-et, -), 1. pression* äv. fj«., mek. o. ⚙;
meteor, äv. tension*; atmosfäriskt ~ pr.*
atmosphérique (barométrique, de l’air);
handens ~ serrement (vanl. F poignée*) de main*;
den allmänna meningens ~ la pr. (force, ibl.
poussée) de l’opinion publique; ångans ~ la
pr. (force élastique) de la vapeur; ~ i
gevärskolven, etc. ⚙ détente*; ~ på en dörr ⚙ poucier;
~ på en knapp ⓞ, jfr -a, utöva ~ på ngn
exercer une pr. sur qn; presser qn; ~
på personer oppression*; vexation*. 2.
afskrift ⚙ impression*; fult, vackert ~ vilaine,
belle im. ; svagt ~ faiblage; det förekommer
aldrig i ~ cela ne s’imprime jamais; ge vt
i ~ [faire] imprimer; f. paraître; publier;
ibl. mettre sous presse*; se sitt namn i ~ voir
son nom imprimé; utkomma i ~ (på set)
paraître; nyss utkommen (-et) d:o i annons etc.
vient de p. ; boken har nyss utkommit d:o le
livre vient de p.; utgiva ngt på set publier
qc ; om förläggare är. éditer qc, se ge ut is;
lämna till set donner à imprimer; faire i.;
publier.

tryckja (-te, -t), I. t. 1. a. pressa, krama presser;

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1796.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free