Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vårland ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
-land, lantbr. champ qu’on sème au pr. -lig, lik,
a. printanier ; ofta de printemps ; vetensk. o. i poesi
vernal; ibl. qui a la douceur du pr.: qui annonce
le (el. ressemble au) pr.; vädret är ~t c’est
le pr. -ligt, -likt, adv. ⓞ; ibl. comme au pr.
-lonke, bot. Caintricbe stagnaiis callitriche
aquatique (des étangs); vulg. étoile* d’eau*,
-lossning, se islossning o. vårbrytning. -luft, air
du (de) printemps; air printanier. -lök, bot.
Gagea gagée*; ornithogale; dvärgr g.
minima g. très petite; luddr g. arvensis g.* des
champs; lunclr g. spathacea g. spathacée;
(vanlig) ~ g. lutea g.* jaune; ängsr g. pratensis
g.* des prés, -mod, mode* de (du) printemps,
-morgon, matin[ée*] de pr. -månad, mois de
pr. (el. printanier) ; mars m. de mars.
-nagelört, se rågblomma 2. -natt, nuit* de printemps,
-plöjning, lantbr. labour du (au) printemps,
-regn, pluie[s]* de (du) pr. -röck, habit
de pr.; vanl. pardessus de derni-saison*.
-råg, lantbr. seigle de mars. -sallat, (.rapunsei),
bot. vaierianeiia o||toria valérianelle*. -sky, ⓞ;
ciel de pr. -sol, soleil de pr. -soppa, kök.
potage printanier; F soupe printanière.
-stäm-ning, ⓞ sensations* de printemps, -sådd,
lantbr. semis (semaille[s]*) de pr. (mars),
-sång, hymne au pr. -säd, [céréales* pl. de]
mars; menus grains pl. -säde, lantbr. semaille[s]* de pr. (mars), jfr -säd.
vårtila (-an, -o)’), verrue*; P poireau; full med
-or rempli de verrues*; ᚼ verruqueux; bröstr
mamelon, se bröstr. -aktig, sa -lik. -balsam,
far in. liniment contre les gerçures* du sein,
-bitare, zool. Decticus verrueivorus dectique
verru-civore; locuste"; sauterelle* ronge-verrue.
vâr||tecken, signe [précurseur] du printemps,
jfr -bud. -termin, skoi. semestre de pr. (vanl.
d’été).
vârtiiform’g, a. (jfr -a) en forme* de verrue*;
verruqueux; ibl. mammiforme, se -lik. -gräs,
bot, Euphorbia verrucosa euphorbe*. -gård, anat.
auréole* [du mamelon].
vårtid, printemps; saison printanière; isht i
-ödra länder ofta belle saison; under ~en au
(le) printemps; pendant (dans) la belle
saison.
vârtïg, a. verruqueux; rempli de verrues*.
vartlikaktus, bot. Mammillaria mamillaire*. -lik, a.
(jfr -a) qui ressemble à une verrue*;
verruqueux; ibl. mamrnillaire; mammiforme;
mamelonné; bot. papillaire. -medel, remède
contre les verrues*, -ring, se -gård. -svin,
zool. Phacocliocrus phnchochère [éthiopique].
-SârV, bot. Cerato;>liyl!um subniersum cératophylle
submergé, -utskott, anat. apophyse* mastoïde
[du temporal].
vårlltyg, hand. [étoffe* de] demi-saison*, -tåtel,
bot- A ira praecox canche* précoce; erbin. -vind,
vent (ofta brise*) de printemps, -visa,
chanson* de pr. -väder, temps de pr. -växt, plante
vernale (printanière). -älskling, drave ver-
nale (printanière), ae rågblomma 2. -ärt, bot.
Orobus vernus orobe printanier (de printemps),
-överrock, se -röck.
våt, a. mouillé, ibl. trempé, jfr genomr; fuktig
humide; fuktad humecté; svettig moite; starkare
baigné [de sueur*]; F en nage*; ~ lera [terre*]
glaise*; varken’rt eller torrt, se torr; det ra
elementet l’élément liquide; l’eau*; den ra
omkretsen geogr. le contour mouillé; rt
omslag compresse* humide; ~a varor
liquides pl., se -varor, ~ vinter, hiver humide
(regnig pluvieux) ; på ~a vägen kem. par [la]
voie* humide; ~a ögon yeux pl. humides
(starkare baignés de larmes*); ~ av svett
baigné [de sueur*]; F en nage*; ~ inpå bara
kroppen trempé jusqu’aux os, se lungr; bli
(vara) ~ om fötterna se mouiller les pieds;
avoir les pieds humides (mouillés); göra r
mouiller; fukta m. légèrement; humecter; det
är för ~t ott gå ut il fait trop mouillé pour
sortir; varken ~t eller torrt ni à manger ni
à boire, -aktig, a. légèrement (un peu)
mouillé, -arv, bot. steiiaria media stellaire
intermédiaire; vulg. moseline*; Vani. mouron blanc
(des oiseaux), -hökning, ⚙ bocardage au
mouillé, -docka, ⚔ bassin; darse*, -het,
humidité*; svett moiteur*, -kall, a. froid et
humide; om vader äv. brumeux, -mätare,’O
compteur à niveau d’eau*, -press, " ⚙
pappers-till v. presse* au mouillé, -varor/;/., liquides pl.;
dryckesvaror spiritueux; vins et liqueurs*;
boissons spiritueuses (fortes) (alla i pl.), -varm, a.
chaud et humide; ~a omslag applications*
pl. chaudes et humides; påläggande av d:o
äv. fomentation* humide, -varu|mått, mesure*
pour [les] liquides, -väder, temps humide
(regnigt pluvieux), -âr, année* humide (vaui.
regnigt pluvieuse).
väb|el (-eln, -lar), ⚔ 1. se fältr. 2. åklagare
ⓞ sergent-major.
väck, adv. F puts ~ F parti [sans laisser d’adresse*]; F plus personne.
1. väckja (-an, -or), se nötr.
2. väckjja (-te, -t), I. t. 1. [r]éveiller; relig. ⓞ;
~ (upp)i se uppväcka; framkalla provoquer;
exciter; susciter; soulever; faire naître;
ingiva inspirer; ofta donner; orsaka causer; r
anstöt éveiller (blesser) des susceptibilités*;
ofca donner (faire) du scandale; eho hos ngn
choquer qn, se under anstöt; ~ aptit donner
de l’appétit; ~ aptiten év. (exciter, aiguiser,
ibl. ouvrir) l’app.; ~ avund exciter (ibl.
s’attirer) la jalousie (el. l’envie*); faire envie*;
F faire des jaloux; d:o hos ngn, se under
avund ; ~ en död réveiller (ressusciter) un
mort; hans tillstånd -er farhågor son état
inspire des inquiétudes*; ~ fruktan,
förtroende, tvivel, vrede inspirer dé la crainte, de
la confiance, des doutes, dela colère; ~ en
fråga soulever (ibl. poser) une question; ~
ett förslag faire une proposition; pari, dé-
① I ssr återges vanl. oförändrat. ② I följ. ssr förändrat. ⓝ Närmast motsvarande. ⓞ Återges genom omskrivn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>