- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
2147

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ö - övervägande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

allt noga el. val -t tout bien considéré (pesé);
réflexion faite; an bout du (el. en fin* de)
compte; à tout prendre; à, y regarder de près. II.
i. emporter la balance; fig. äv. ibl. être
prépondérant. -ande, I. p. a. d’un plus grand poids;
fig. äv. prépondérant; ibl. prédominant;
majeur; ~ grunder pl. äv. ibl. puissants motifs pl.;
m. pl. impérieux; det ~ flertalet l’immense
majorité*; la majeure partie. II. s.
considération*; ibl. examen; ngn gg délibération*; {+ré-
flexion[s]*;+} [[o]] ; efter moget, noga ~ après
[une] mûre considération (délibération, réfl.);
komma i nu être mis en d.*, se betraktande ;
taga i ~ prendre (faire entrer) en c.*; mettre
en d.*; réfléchir à, se -a, härvid måste tagas
att... à ce sujet, il faut considérer que...;
i n*, av en considération* de; en considérant
(ibl. examinant); vid närmare ~ en
examinant (ibl. y regardant) de plus près; ofta
réflexion faite; utan nu ibl. inconsidéré[ment];
étourdi[ra ont]; en étourdi. -ning, se
-vägan-de II.
övervälde, suprématie* (tie utt. ci); ibl.souveraine
puissance; p.* (autorité*) sou v. ;
souveraineté*; ngn gg domination*; primauté*;
supériorité*; ha nut äv. dominer; prédominer;
maîtriser; l’emporter,
överväidig||a, t. subjuguer; ofta vaincre; ibl.
accabler; terrasser; dompter (p stumt); réduire;
écraser; gagner; ngn gg envahir; ~ ngn äv. ngn
gg prévaloir sur qn; triompher de qn;
strömmen ~c?e honom le courant l’entraîna; sömn,
trötthet ~if honom le sommeil, la fatigue
l’accable (ci. svagare le gagne); il tombe de s.,
de f.*; vreden ~de honom la colère
l’emporta; låta sig av céder à; se laisser aller
à (el. vaincre par); d:o av sina lidelser se 1.
entraîner par ses passions*, jfr övervinna.
-ande, I. p. «. [[o]]; ~ majoritet majorité
écrasante. II. s.[[o]]; ibl. domination*; jfr
underkuvande.
överväxt, se övervuxen.
överårig, a. qui a dépassé l’âge [requis]; trop
âgé; om träd qu’on aurait dû abattre plus tôt;
föråldrad suranné; ihi. ‘hors de service; bliva
nu [se] suranner. -het, [[o]]; âge troj) avancé;
surplus d’ancienneté*,
överända, adv. [[Milit]] la renverse; par terre*; kasta
nu renverser; jeter à la renverse; culbuter;
ibl. bouleverser. -kasta, t., se under föreg. ; ~
ett beslut etc. annuler (casser) une décision,
jfr föreg, -kastande, renversement; ibl.
bouleversement,
överängel, archange (ch utt. k).
överärm, 1. utanpå en arm [fausse-]manche*, jfr
lösärm; garde-manche; poignet de m.* 2.
övre delen av en ärm dessus de manche*,
överögna, t. jeter les yeux [sur]; parcourir [des
yeux].
överös||a, t. verser (répandre) [sur]; »vcriiopa
combler [de]; ~ ngn med ovett accabler
(charger, FP agonir) qn d’injures*; staden
med projektiler inonder la ville de projectiles,
-ning, [[o]]; ibl. versement; fig. accablement.
övlig, a. d’usage; obligé; antagen reçu;
consacré; ibl. pratiqué; en usage, se bruklig,
van-lig; det är nut att... il est d’usage que
(de)...; det är nut äv. c’est admis (l’usage,
la mode), -het, [[o]]; usage; coutume*.
övning, 1. exercice; ibl. habitude*; usage;
pratique*; culture*; nu ger färdighet ordspr. c’est
en forgeant qu’on devient forgeron ; ~ i att
läsa, skriva habitude* de lire, d’écrire; ha ~
i att skriva latin avoir l’habitude* d’écrire le
(en) latin; ha mycken », i att fäkta être très
exercé aux armes*; faire beaucoup
d’escrime*; det fattas dig », däri äv. tu n’en as pas
encore l’habitude*; förlora ~en perdre
l’habitude*; F se rouiller; ha ngn nu ibl. avoir
quelque routine*; han saknar », il manque
d’habitude*; hålla i nu tenir en exercice (ibl.
haleine*); komma i nu se mettre en
habitude*; F se faire la main; av brist ~ faute*
d’exercice (el. d’habitude*, d’usage, de
pratique*); till nu pour s’exercer; ha kommit ur
~en avoir perdu l’habitude*. 2. »ar pl.
exercices pl.; ibl. leçons* pl.; mus. äv. études* pl.;
andaktsnuar pl. exercices pl. de dévotion*
(piété*).
övnings||bok, [livre d’]exercices pl. -eskader, [[Sjöterm]]
escadre* d’évolution[s]*, -exempel, [exemple
servant d’]exercice, -fartyg, <i*
vaisseau-école. -fält, [[Milit]] champ d’exercice (el. de
manœuvres*); art. polygone, -läger, [[Milit]] camp
d’instruction* (el. vanl. de manœuvres*),
-lärare, maître d’exercices, -marsch, [[Milit]] marche*
(promenade*) militaire, -plats, [[Milit]] place*
d’exercice, jfr -fält, se mötesplats 2. -skola,
~ école* [des hommes de recrue*], -skrift,
copie*; rättad corrigé, -skriptum, -skrivning,
skoit. exercice écrit, -strid, ibl. simulacre de
combat, -stycke, exercice; «koi. äv. devoir;
version*; thème; mus. äv. étude*, -tid, temps
d’exercice; service; ibl. école*, -timme,
skoi. heure* d’exercices, -uppgift, exercice;
skoi. äv. devoir; thème, -ämne, skoi. exercice
[de gymnastique* (chant, dessin)].
Övre, a. komp. supérieur; [d’en]‘haut; ~ delen,
sidan la ^partie supérieure; ibh le haut; le
dessus; (O)», Egypten, Italien, Österrike etc.
la haute Egypte, Italie, Autriche (el.
l’Autriche* au-dessus de l’Ens), etc.; (ö)~ Guinea
la Haute Guinée; Pfalz, Rhen le haut
Palatinat, Rhin; ~ regionerna, trakterna
les régions supérieures; (0)»,sj Ön geogr. le
lac Supérieur; », skorpan la croûte de
dessus; ~ staden la haute ville; ~ och nedre
staden la v. ‘haute et la v. basse; nu
våningen l’étage supérieur; l’ét. d’en ‘haut; i d:o
ofta F en ‘haut; gå den nu vägen äv. passer
(prendre) par en (el. le) ‘haut; nu ändan av
bordet le haut bout de la table.
* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. [[Mindre]] Mindre brukl. [[Milit]] Militärisk term. [[Sjöterm]] Sjöterm. [[T]] Teknisk term. ‘h aspirerat h.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri May 10 17:30:42 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1922/2151.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free