- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
24

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - anstolt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



anstolt a fier (entiché) de sa noblesse

anstorma itr s’élancer [à l’assaut] -stormning
assaut, avance impétueuse -stryka tr peindre,
enduire, donner un vernis à; med murbruk
badigeonner -strykning 1 lager couche*, enduit;
badigeonnage 2 färgskirtning o. fig. teinte*, ton,
nuance*; touche*; jtlig kun«kap teinture*;
fernissa vernis; sken semblant, [faux] air; ironisk
~ pointe* (teinte*) d’ironie*; ~ av pedanteri
touche* de pédanterie*

anstränga1 I tr fatiguer; hårt forcer; alla
sina krafter, själs förmögenheter faire appel
à (employer) toutes ses forces, tendre tous
les ressorts de son esprit [pour], s’ingénier
[à], jfr II; ~ sin hjärna s’ingénier, F se
creuser la tête (le cerveau), F se casser la tête, F
se mettre l’esprit à la torture; ~ rösten
forcer la voix; mindre ~nde arbete.. nécessitant
un moindre effort; för nde plats place trop
forte [pour qn]; genom -t arbete par un
travail forcé; hans skratt lät ’t son rire était forcé
(sonnait faux), il riait jaune II refl trotta sig
se fatiguer; bemöda sig s’efforcer [de, ibl. à],
faire un effort (des (tous ses) efforts), se
donner [bien] de la peine [pour], s’appliquer,
chercher, s’évertuer, s’ingénier [à]; faire [tout]
son possible (de son mieux), F se mettre en
quatre [pour]; han-de sig för att visa sig
vänlig il faisait un effort sur lui-même pour se
montrer aimable; hon -er sig inte över hövan
elle ne se surmène (fatigue) pas, elle ne se
tue pas de travail, P elle ne se la foule pas;
förgäves sig för ati faire de vains efforts
pour, perdre son temps à -ning fatigue*,
effort; det är lönlösa ~ar ~. c’est battre
(donner des coups d’épée* dans) l’eau*; jfr -a II;
utan minsta ~ sans le moindre effort, comme
~en se jouant, sport. S dans un fauteuil
an stucken se -sticka

anstå itr 1 uppskjutas être remis (différé),
attendre; låta ~ med ngt différer,remettre [à
plus tard], suspendre, ajourner, surseoir à;
låta saken tills vidare äv. laisser reposer
l’affaire*, attendre jusqu’à nouvel ordre,
F voir venir; låta medsitt omdöme
suspendre (laisser en suspens) son jugement 2
hövas, passa Convenir à, être convenable pour.
vissa former av det ofullst. o. opers. verbet seoir [il
sied, siérait bien, malséant]; det ~r harn att
tiga när .. c’est aux enfants de se taire quand
..; det ~r honom illa att il lui sied mal de,
ce n’est pas à lui de, F il est mal venu à, il
aurait mauvaise grâce à; det ~r inte mig att
döma därom je n’ai pas qualité* (ne suis pas
qualifié) pour en juger; ett sådant uppfaran"
de ~r er icke une pareille conduite n’est pas
digne de vous -stånd délai, répit;
ajournement, sursis; prolongation*, moratorium,
moratoire; 3 månaders ~ med betalningen un
délai de trois mois pour le paiement

anställa tr 1 tillställa, anordna organiser, arran
ger, faire, donner [un bal, un dîner], jfr
anordna; verkställa, igångsätta procéder à; ~
betraktelser över ngt méditer [sur] qc;
efterforskningar faire des recherches*, procéder à (faire)
une enquête, enquêter; ~ förhör [med]</i> faire
subir un examen à [un élève], interroger [un
candidat sur l’histoire*], jur. interroger [l’accusé], procéder à l’interrogatoire de; ~ ett
förfärligt blodbad, stor förödelse, skada faire un
terrible carnage, causer (faire) de grands
ravages [dans, parmi], des dommages [à på]; ~
jämförelser établir des comparaisons*;
rättegång (åtal) mot intenter une action
judiciaire à; ~ självbetraktelser faire des retours sur
soi-même, faire son examen de conscience*;~
en tävlan organiser un concours; ~ val av
nya ledamöter procéder à l’élection* de
nouveaux membres 2 ta i tjänst engager, arbetare
embaucher; ~ ngn som sekreterare engager
(prendre) qn comme secrétaire; vara -d hos
être au service de, être employé (F
travailler) chez; bli -d hos äv. entrer chez; fast -d
[engagé] à titre définitif, à poste fixe -ande
- organisation*; [[omskrifves]] se -a -ning 1 engagement;
utnämning nomination* 2 place*, emploi, poste;
fonction*; få en ~ trouver une place
(situation &c); vara utan ~ être sans place* (F sur
le pavé), ibl. être chôm|eur, -euse*, chômer

anständig a convenable, comme il faut;
bienséant, décent; ärbar honnête; skälig
raisonnable -liet convenances* pl., décence*,
bienséance*, honnêteté*; ~ décorum; vara
stridande mot ~en être inconvenant
(contraire aux convenances* (bonnes mœurs));
för ~s skull pour respecter les convenances*,
par respect humain, ibl. pour la forme (le
décorum) -t|vis a honnêtement, décemment;
raisonnablement
anstöt 1 scandale; ta ~ se scandaliser,
s’offenser, bli stött se formaliser; väcka ~ être
choquant, faire (causer) du scandale, être un
sujet de scandale, ibl. offenser les regards
(oreilles*); väcka ~ hos choquer, offenser,
scandaliser [qn]; väcka ~ genom ngt donner le
scandale de qc 2 väckelse éveil, impulsion*; ge
en ~ till pousser (inciter) à; ge en ~ till
eftertanke donner à réfléchir -lig a choquant,
scandaleux; ~a ord paroles malsonnantes
(incongrues) -iighet inconvenance*, faute*
contre la bienséance; scandale; incongruité*

ansvar -et O 1 responsabilité*; jur. garantie*,
caution*; bli fri ~et dégager sa
responsabilité; bära (ha) ~ för ngt porter (prendre) la
responsabilité de qc, être responsable (ibl.
comptable) de qc, devoir des comptes de qc, devoir
justifier qc; han bär f~et sa responsabilité est
engagée, c’est lui le responsable; chefen måste
bära ~et le chef doit couvrir ses subordonnés;
de underordnade bära ej la responsabilité
des subordonnés est couverte; ikläda (ta på)
sig assumer (prendre) la responsabilité,
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrives]] omskrives [[närmast motsvarande]] närmast motsvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:30:06 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1964/0032.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free