Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - försvagande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
s’alanguir, défaillir; hans syn har i^ts sa vue
s’est affaiblie (a faibli, a baissé) -ande
af-faiblissemeut, débilitation*, énervation*,
énervement, ralentissement, épuisement;
atténuation*; dépérissement, alanguissement
försvar défense* [nationale]; skjdd sauvegarde*,
protection*, égide*, itöci soutien, appui;
~s|tal apologie*, justification*; vid disputation
soutenance* [d’une thèse]; ta ngn i prendre
la défense de qn, ibl. prendre qn sous sa
protection, couvrir qn, jfr -a; anföra (andragå)
till sitt ~ alléguer [comme excuse* (pour se
justifier)]; inskrânha sig till et se tenir sur
la défensive; tala till faire l’apologie*
de, plaider pour (la cause de); se -a -a I tr
défendre; sauvegarder, protéger, couvrir,
garantir; justifier, excuser; soutenir [une thèse,
une opinion]; det kan inte ~s c’est
inadmissible (inexcusable), ce n’est pas soutenable;
behandlingen, diagnosen låter sig ~ la
maladie est justiciable de ce traitement, de ce
diagnostic; det låter ~ sig cela peut se
défendre II refl se défendre; siç med att se
défendre en disant que -are défenseur, avocat[e*],
champion[ne*], apologiste; protec|teur, -trice*
-lig u passable, admissible; pâstruken
passablement éméché
försvars||advokat avocat de la défense -beredning
comité d’organisation* de la défense nationale
-departement ministère de la défense nationale
-fientlig a antimilitariste -fråga question*
d’organisation* de la défense -förbund alliance
défensive -kraft’force défensive -krig guerre
défensive -lôs a sans défense* -medel moyen de
défense* -nihilism (§) antimilitarisme -skrift
défense*, apologie*; jur. mémoire justificatif
-ställning
[[militärterm]] [position] défensive*; i sur la
défensive; locka ur sin ~ attirer ‘hors de ses
retranchements -tal plaidoyer, apologie*
-va-pen arme défensive -verk
[[militärterm]] [ouvrages pl. de]
défense*, fortification* -vis adv; gå ~ tillväga
se tenir sur la défensive -vän partisan de la
(d’une forte) défense nationale -väsen défense
[nationale]
försvensk||a1 tr donner une tournure suédoise
à, traduire (rendre, adapter, faire passer) en
suédois -ning forme (adaptation, traduction)
suédoise
försvinn||a itr disparaître; ibl. se perdre [de
vue*], s’évanouir, s’en aller; om ijud, ljus
s’éteindre, se mourir; utpiJinas s’effacer; ny fuir,
s’enfuir, om tid äv. s’écouler, [se] passer äv. ’«m
smärta o. d.; skingras Se dissiper; fördunsta
s’évapO-rer; hastigt ~ äv. F s’éclipser -ande
disparition*; ittk. abolition* [des réflexes]
försvår||a1 tr rendre [plus] difficile,
compliquer; aggraver [la situation, la faute]; rsjnde
omständighet circonstance aggravante -ande
complication*; aggravation*
försvärja 1 tr — avsvärja II re/se parjurer,
être parjure; ~ sig till faire un pacte avec,
vendre son âme* à
försyn 1 Providence*; ens skickelse les
décrets de la Providence, un ‘hasard provi^
dentiel; på Guds ~ à la grâce de Dieu, fig.
äv. à tout ‘hasard 2 hänsyn retenue*, égard[s pl.];
ha ~ för respecter, avoir des égards pour;
inte ha ~ för manquer aux égards que l’on doit
à; inte ha ~ för ngt ne rien respecter, être sans
vergogne* (pudeur*), ne reculer devant rien
försynd||a refl pécher [contre], manquer [à],
offenser -else péché [contre], offense* [à]
försynt a retenu, discret, plein d’égards, qui
ne se met pas en avant, timide, modeste
-het retenue*, discrétion* jfr försyn 2
försåga = såga
försångare [[närmast motsv]] conducteur
försåt -et - 1 bakhâii guet-apens, embuscade*,
embûche[s pl.]* äv. ag.; &g. äv. piège,
traquenard; lägga ~ för fig. dresser des embûches*
à, tendre des pièges à; ligga i ~ se tenir (se
mettre) en embuscade*, s’embusquer pour
surprendre; falla i f~et tomber dans le
guet-apens, donner dans une embuscade (fig. dans
le piège, dans les embûches*, dans le
panneau) 2 svek trahison*; genom ~ äv. en traître
-lig a insidieux, captieux, traîtr|e, -esse*,
perfide; om sak äv. traîtreux; en ~ fråga une
question insidieuse; det ~a i le caractère
insidieux de -ligen = -Ugt -lighet perfidie*
-ligt adv insidieusement, traîtreusement
försåvitt = såvitt
för|säga reji laisser échapper un mot de trop
(un secret), avoir la langue trop longue, se
couper [en parlant]; dire un mot pour un
autre; han -sade sig la langue lui a fourché
försäkr||a 1 tr 1 assurer [qn de qc], protester
[de qc, de son dévouement]; påstå affirmer,
soutenir [qc, que]; det kan jag ~ je vous
l’affirme (en réponds, en donne ma parole)
jfr ex. under lita; jag ~r att je vous assure
(affirme) que; han ~de mig [om]</i> motsatsen
äv. il me soutint le contraire; vara ~d om
être assuré (sûr) de; gö7*a sig ~d om se //, 1
2 till~ assurer, garantir 3 assurera assurer
[contre qc], prendre une assurance II refl
1 ~ sig om ngt, om att .. s’assurer de qc,
que .. 2 = tillf^ [si^] 8 = liv~ [sî^] -an
assurance*, protestation* [d’amitié*];
affirmation*, assertion*; garantie*; under
upprepade ’ingår om en prodiguant les assertions*
de -ing assurance* [contre l’incendie (le vol),
sur la vie, contre les accidents du travail]
försäkrings||agent agent d’assurance* -bolag
compagnie* d’assurance* -brev police*
»givare assureur -inspektör inspecteur
d’assurance* -polis =-hrev -premie prime*
d’assurance* -summa montant de l’assurance*
-tagare assuré -värde valeur* de l’assurance*
försälj||a tr vendre jfr sälja -are -erska
vend|eur, -euse*; minut~ débitant[e*], détaillant[e* ]
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrifves]] omskrives ( n,. närmast motsvarande
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>