- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
647

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - plimsollare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)




limsol||lare -t</b> F rafiau, rafiot -märke ligne*
de Hottaison* (charge*)

Plinius npr Pline [l’Ancien, le Jeune]
piint ’en -ar 1 byggn plinthe* 2 gymn. [[närmast motsv]] cheval
de bois

pliocen a geoi. pliocène
plirlla1 itr; ~ [med ögonen] à) clignoter,
cligner [des (les) yeux, de l’œil à qn], b) fermer
les yeux [à demi], plisser les paupières*

-ande clign[ot]ement -ögd a clignotant, qui
a les paupières à demi fermées
plisslié ~[e]» ~er</i> plissé -era1 tr plisser -erare
pliss|eur, -euse* -ering plissage, plissés pl.

p|ist|er -ern -rar bot. lamier, F ortie* [blanche,
rouge]

1 plit -en -ar ~ [hugg’]vârja

2 plit -et O travail assidu, F piochasre, F
ht-chage -a1 itr F piocher, F bûcher [ferme]
[son allemand, ses mathématiques*], F
potasser -ande = 2 plit

plock -et o se små~ -a^ A I tv o. itr 1 cueillir,
ramasser; skörda äv. récolter; ~ ax glaner; ~
druvor från en klase grappiller [du raisin]: ~
korn om höns picorer des grains; ~ med ngt. ag.
s’occuper de qc ]tvpysda I; han har alltid ngt
att ~ med F il t)ricole toujours; ~ på se peta
[på\ ibl. tirailler, chiffonner, rouler (tourner)
entre les doigts 2 reusu éplucher; ~ fågel
plumer une volaille; ~ ngn sg. plumer qn;
han har blivit ~c/ äv. il y a laissé des plumes*

II reji om fâgei s’éplucher =- B med beten. part.
~ av caeillir; ôter, enlever; plumer [une
volaille]; ~ bort arracher, enlever, ôter; ~
bort bladf mnsk, sie/î etc./råra äv. eff(îuiller,
écheniller, épierrer etc.; ~ fram tirer [de
l’armoire*, de sa poche], F sortir; ~ fram på
bordet aligner (étaler) sur la table; ihop [r]amasser [petit à petit, sou par sou, pièce* par
pièce*], F récolter, recueillir; [r]assembler:
saker som man ~C ihop un ramassis d’objets
[hétéroclites]; ~ ned frukt cueillir; sönder
déchirer, mettre en pièces*; maskîn démonter;
~ undan enlever, ranger; soustraire [à qn];
~ upp ramasser; recueillir, glaner; ~ vpp
från golcet {marken) ramasser [par terre*]; ~
ut tirer, arracher; gaiira ui trier, choisir, faire
un choix (tri) de; isoler, détacher; ~ åt sig
se servir, ramasser, oärligt F gratter, faire main
basse sur, F s’adjuger; saker som tjänare åt
sig F de hl gratte -are -erska caeillieur,-euse*;
äx~ glanjeiir, -euse* -gods = -verk,</i> smrl~

-mat restes pl., reliefs pl., nedsatt, rogatons pl.

-ning cueillette*, av ax o. fig. glanage; av fågei
0; hop~ ramassage, ramassis; assemblage

-ved fagots pl. -verk bribes* pl., ramassis,
assemblage [hétéroclite]; un. mosaïque*,
compilation*, îbi. marqueterie*

piog -en -ar charrue*; liten binet, mtt araire;
en-, Jlei’skârig ~ monosoc, polysoc (tri-,
quadrilsoc); köra ~en conduire (luener) la
charrue; gå för ~ew tirer la charrue; ligga.
plundring
lägga under ~tn être, mettre en culture*;
lägga handen till ~en fig. mettre la main à la
pâte, payer de sa personne, F s’y mettre

-a1 tr 0. itr déblayer [la neige d’] [une route]

-bar a arable, labourable -ben anat. vomer -bill
soc -fjöl oreille* de charrue*, versoir -fåra
sillon hanatag manche[ron] -häst cheval de
labour -järn -kniv fer de charrue*, coutre

-land hommée*, charrue* -ning déblayage
[des routes*] -rist = -järn -skär = -èi// -stjärt

-styre manche[ron]s pl. -ställ train de charrue*

-sula sep -tilta billon -ås arbre de la charrue

plomb -en -(jr plomb -era’ tv plomber [un sac,
une dent]; tand äv. obturer, med guld aurifier

-ering plombage; av tand äv. obturation*;
auri-fication*

plommon -et - prune*: gult ~ prune* jaune, litet
mirabelle* -kärna noyau de prune*, inr«
amande* -träd prunier

plott||er -ret O 1 = klotter 2 lappri bagatelles*
pl., F bricoles* pl.; niaiserie* -ra, itr 1 =
klottra 2 [[sjöterm]] bort gaspiller [en bagatelles*
etc.]; ~ bort tiden gaspiller (perdre) son temps
à des futilités*

plugg I -en -ar tampon, av metaii äv. lardon

II -et O skoit. pioche*, piochage -a^ I tr; ~
[igen, till] tamponner, boucher avec un
tampon II itr o. tv skoit. piocher, bûcher, potasser
[absol. ei. qc] ; ~ incd ngn donner des [leçons*
de] répétitions* à qn; ~ i ngn ngt faire
apprendre qc à qn, inculquer (F seriner) qc à
qn, enfoncer qc à (dans la tête de) qn [à coups
de répétitions* (férule* etc)], fourrer qc dans
la tête de (à) qn; ~ i sig apprendre, se mettre
~en</i> tête* -ande Il -are -häst F bûcheur,
F piocheur -läsa = -a II -läsning -ning =
plugg II -sklvling -svamp bot. hypoxyle

plump I a grossier, rustre II -en -ar tache*
d’encre*, F pâté -a’ itr faire des pâtés; ~^ i
protokollet fig. F faire une gaffe, F gaffer; ~
ned faire des pâtés dans, barbouiller d’encre*

-het grossièreté* -ig a barbouillé d’encre*

-papper [papier] buvard
plumpudding plum-pudding [utt. plœmpudig]
plums interj patatras! popf! -aM^r patauger
[dans la boue, la neige]; ~ [i, nec/] tomber
lourdement, [se] plonger, piquer une tête
[dans l’eau*]; piaska barboter [dans l’eau*]

-ande 1 chute lourde dans l’eau*;
barbo-tage 2 vattnets Clapotement
plundlleriskruv ~ tire-balle, tire-bourre -ra, tr
piller, dépouiller, spolier [qn de qc]: .stad o. d.
mettre au pillage (à sac), saccager; resande
dévaliser, détrousser; ibl. rafler, faire main
basse sur: absol. om soldater marauder; ~ fågeh
bon dénicher des oiseaux; ~ ngn på ngt
dépouiller qn de qc, voler qc à qn -rare

[[militärterm]]
pillard, maraudeur; rövare dévaliseur, brigand

-ring pillage; av stad äv. sac; ~ maraude*;
rövares dévalisation* [des voyageurs]; brigandage,
rapine*; fig. spoliation*, déprédation*; <i>över-
îjc mindre brukligt

[[militärterm]] militiirterm ~ sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [[konstruktion el. uttal]] konstruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0655.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free