- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1001

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - utläst ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



-läst a lu jusqu’au bout, fini -löpa itr 1 [[sjöterm]] sortir
du port, mettre au large (à la voile); or sund o. d.
débouquer 2 om flod se -falla 1; ~ i sanden se
perdre dans le sable 3 avaiutas aboutir, se
terminer; om termin expirer, échoir ; i en spets aller
s’effilant, se terminer en pointe* 4 om lina, tåg
filer -löpande 1 sortie*, ~ äv. partance*;
dé-bouquement 2 écoulement; déversement 3
terminaison*; expiration*, échéance* -löpare 1
bot. coulant, filet, gourmand 2 berg contrefort,
ramification* -lösa 1 tr dégager; återköpa
racheter; om fångar payer la rançon de; délivrer [de
captivité*]; om krigsfångar äv. faire l’échange [des
prisonniers]; jur. lever [du greffe]; en
bolagsman désintéresser un associé ; ~ en pant retirer
un gage, dégager un -objet 2 fig. déterminer,
opérer, déclencher, urm. décliqueter; verkan
produire, provoquer [un effet, une réaction]

-lösning 1 dégagement, retrait; rachat; [paiement
d’une] rançon; délivrance*; jur. lever 2
déclenchement; i ur décliquetage -magrad a
amaigri, fig. om djur efflanqué; starkare décharné, *hâve,
émacié; förtorkad desséché, sec \iv 2 mager

-mag-ring amaigrissement; om jord appauvrissement,
épuisement ; effritement

utman||a tr provoquer [en duel, au combat]; i
spel o. d. jeter le gant à, porter un défi à, défier
[qn au jeu, à boire], braver; av koketteri
provoquer, agacer, F aguicher; ~ på duell äv. envoyer
ses témoins à -ande a provocateur, provoquant;
kokett äv. aguichant; blick regard de défi -are
provocateur -ing provocation*; défi, bravade*;
antaga en ~ accepter le défi, relever le gant;
avhöja en refuser de se battre (d’aller sur le
terrain, de se rencontrer avec qn); överbringa
~en servir de témoin -ings|brev cartel, défi

ut||manövrera tr l’emporter par ses manœuvres*
sur [qn] -mark terre éloignée, ibl. (g) enclave*

-marsch marche*, départ; äv. sortie*

-mar-schtra itr sortir, se mettre en marche* (en
route*) -matta tr exténuer, épuiser [les forces*
de], ’harasser, éreinter, F esquinter; försvaga
affaiblir, débiliter, être (avoir un effet)
débilitant; ~d äv. accablé (excédé, F recru) de
fatigue*, à bout de forces*, F rendu, jfr -schasad,

-släpad -mattning épuisement, ’harassement,
lassitude*, fatigue accablante, accablement,
exténuation*; läk. prostration*; av brist på föda
inanition*

utmed prep tout près de, à côté de, tout contre;
länga le long de; varandra côte* à côte*; fara
(gå^ segla etc.) ~ longer, raser; segla kusten
côtoyer le rivage

ut||mejsla tr ciseler, enlever au ciseau, fouiller äv.
fig. om stil; sculpter -mejsling ciselage; fig.
élaboration* -minutera tr vendre au détail,
détailler, débiter -minutering vente* au détail

-minuterings|rätt droit de vendre des
spiritueux; [[närmast motsvarande]] patente* de marchand de vin

-mi-nuterings|ställe débit de spiritueux jfr krog

-mjölka tr tirer tout le lait de -mota tr faire
sortir, empêcher d’entrer jfr -fösa -mynna itr
déboucher jfr mynna \ut’], o.-falla -mynnande
dé-bouchement jfr mynning -mynta tr monnayer,
battre monnaie* de äv. fig. -myntning
monnayage -mål jur. limite* (circonscription*)
d’une mine -måla tr dépeindre; i svart äv.
décrier -målning i svart ibl. décri -mångla
tr revendre -mångling revendage -märgla tr
décharner, énerver, atrophier; ~d äv. émacié

-märg|ing décharnement, atrophie*

utmärk||a I tr distinguer; känneteckna caractériser,
servir à reconnaître, être le signe (le trait)
dis-tinctif de; märka marquer [par], indiquer [en
caractères gras]; ange dénoter, indiquer; utpeka
indiquer, désigner [qn, la place], annoncer,
signaler [qc à l’attention* de qn] ; alldeles
särskilt ngn traiter qn avec une distinction
toute particulière; priset indiquer (afficher)
le prix; med nummer^ påskrift
numéroter, étiqueter II refl se distinguer [des autres,
par qc, absol.], se faire remarquer [absol. ei. par
qc], s’illustrer [par], se signaler [à l’attention*] [de qn par qc]; absol. äv. ibl. se couvrir de
gloire*; sig i ngt äv. exceller en qc, briller par
qc -ande a distinctif, caractéristique ;
significatif ; ibl. signalétique ; indicatif, déterminatif ;
egenskap signe distinctif, caractère;
kännetecken polit. fiche* signalétique, signalement;
vara ~ för se -a I -else distinction*, marque*
d’honneur -else|tecken 8e föreg.; signe distinctif;
insigne [d’un ordre];
[[militärterm]] gradbeteckn. galon -t

I a excellent, remarquable, éminent, marquant ;
starkare superbe, magnifique, <‘hors ligne* (de
pair), F fameux; anmärkningsvärd insigne,
signalé; parfait! à la bonne heure! tant mieux!
ha en begåvning avoir une intelligence
remarquable, être supérieurement intelligent;
högaktning brevstii etc. ‘haute (parfaite)
considération; svagare sentiments pl. [très]
distingués; det är ~ för c’est excellent (ibl. souverain,
merveilleux, F épatant) pour (contre) II adv
excellemment, d’une façon excellente,
éminemment, à un degré éminent, extrêmement,
merveilleusement, extraordinairement, infiniment,
supérieurement, F épatamment etc. ; må ~ bra
aller très bien (à merveille*, on ne peut mieux);
god excellent, exquis, délicieux; göra ngt
väliaiYQ qc dans la perfection -t|het excellence*

utmät||a tr 1 mesurer 2 jur. saisir, opérer une
saisie [chez] ; hos ngn saisir qn ]som ej får s
insaisissable -ning saisie*[-exécution*]; ~ av
hyra saisie-gagerie* -ningsjauktion
adjudication* après saisie*, vente forcée -ningsibar a
saisissable -nings|gill a saisissable, exploitable,
exécutable - ni ngs |m an |huissier [exploitant]

ut||mönstra tr casser, passer en revue* et rejeter
[le mauvais de],
[[militärterm]] réformer; jfr -gallra

-mönstring ^-graZZWwg -nyttja tr profiter de, tirer
profit de, exploiter, utiliser -nyttjande
exploitation* -nämn|a tr; ~ [till]</i> nommei;, élire,
créer, F faire; désigner; förordna constituer [qn
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm [[sjöterm]] sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [[konstruktion el. uttal] konstruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 03:43:41 2020 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1964/1009.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free