- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1076

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ä - ämbetsadel ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


charge (son office, ses fonctions*, sa qualité),
[à titre] d’office, ibl. de par le roi; å ~ts vägnar
ex officio, d’office, officiellement 2 lokai
bureau[x pl.], administration*

ämbets||adel noblesse* de robe* -ansvar
responsabilité administrative -berättelse rapport
officiel -bostad résidence* -broder confrère,
collègue -brott prévarication* -dräkt costume
officiel; robe* [de magistrat, d’avocat etc.];
prästs ornements pl. sacerdotaux -ed serment de
fidélité* -examen [[närmast motsv]] examen universitaire -fel
faute commise par un fonctionnaire dans
l’exercice d’une charge jfr -hroit -förrättning
exercice d’une (de ses) fonction(s) -göromål
fonctions* pl. -handling acte administratif -lokal
bureau d’administration* -man fonctionnaire,
ibl. officier public; nedsatt, bureaucrate, F
rond-de-cuir; jur. magistrat; hög ‘haut
fonctionnaire -manna|bana carrière administrative

-manna|välde bureaucratie*, F fonctionnarisme

-myndighet autorité administrative -plikt
devoir[s pl.] de fonctionnaire de l’État, devoir
professionnel -resa=tjänsteresa -rum bureau[x pl.]

-sigill sceau -skrivelse lettre* officielle; ibl.
circulaire* -stil style administratif -tillträde
entrée* en fonctions* (en exercice) -utövning
exercice d’une (de ses) fonction(s); ibl.
activité* de service -verk administration* -väg

1 i på ~en par la voie administrative 2
~en embrasser la carrière administrative,
devenir fonctionnaire [de l’État] -åtgärd mesure
administrative -ärende fonction publique; i ~
dans Texercice de ses fonctions*
ämna1 I ir 1 ha för avBikt compter, penser [faire
qc], se proposer de, avoir l’intention* de, se
disposer à, projeter de, vouloir, aller; just
être sur le point de; som var comme il
(c’)était convenu 2 till~ destiner [qc (qn) à
qc]; det är åt dig a) om hänsyftning c’est à
votre adresse*, c’est une pierre dans votre
jardin, b) som gàva cela vous est destiné; det är
~t som c’est destiné à être II refl compter
etc. se ovan 1; penser (compter) aller, se
diriger; vart du dig? où allez-vous [de ce pas]?
~ sig till ngn se proposer d’aller (compter
aller) voir qn; han ~de sig bort, hem, ut il était
sur le point de partir, de rentrer, de sortir, il
partait, rentrait, sortait; sig ut på resa
compter partir en voyage, projeter un voyage

ämne -t -n 1 matière* [simple, organique,
inflammable, première rà-], substance*
[alimentaire, nutritive, toxique]; flytande ~ [substance*] liquide, fluide incompressible 2 material
matière*, matériaux pl. [de construction*, d’un
livre] jfr material; fig. étoffe*; germe; élément;
~ till präst etc. pasteur etc. en herbe*; ha i
sig till avoir en soi l’étoffe* de, être un futur
[ministre] 3 för tal, skrift o. d. matière*, sujet
[d’un drame, d’un sermon; à traiter], ibl.
élément; fack branche* [d’enseignement]; fråga
question*; material till bok etc. matériaux pl. ; skol
~ matière* [d’enseignement] [principale, obligatoire];
hyta om samtals~ changer de sujet, ibl.
rompre les chiens; till tvedräkt élément de
discorde*; ge ~ till donner (fournir) [ample]
matière* à, ibl. donner lieu à; det gertill
betraktelser cela donne (prête) à réfléchir; ett
brev i ~t sur (à) ce sujet; litteraturen i ~t la
littérature relative à ce sujet; i religiösa,
vetenskapliga ~n en matière religieuse (de
religion*), scientifique (de science*); vara lärare
i ett enseigner une matière ; göra ngt till ~ för
prendre qc pour (comme) sujet de, faire de qc
le sujet de; hålla sig till ~t rester dans son
sujet, ne pas faire de digressions*, ne pas sortir
de la question; komma till ~t arriver au sujet

ämnes||fördel ning disposition* des matières*;
tableau des leçons* -grupp groupe de matières*

-gruppering groupement des matières*

-konferens skol. réunion* des professeurs -lärare

-lärarinna professeur spécialisé (de spécialité*)

-läsning enseignement spécial -namn nom de
matière* -omsättning métabolisme, nutrition*

-stål acier brut -sven apprenti; fig. adepte

än I adv encore; hon kommer inte elle ne
viendra pas encore (tout de suite*); inte på
länge pas de sitôt; jag dâ! et moi donc!
nöjet dâ! et le plaisir qu’en faites-vous? II konj

1 kopuiativ ~ .. ~ tantôt .. tantôt, parfois ..
parfois 2 komparativ que; de; där var inga andra
~ vi il n’y avait que nous; mer mindre
a) verklig jämför, plus (moins) que, b) annars plus
(moin O de; jag har inte mer je n’ai pas plus
que vous; jag har skrivit mer 10 brev på
mindre tvâ timmar j’ai fait plus de dix
lettres* en moins de deux heures*; ej mer ~ ne..
que; jag har inte läst mer tio sidor je n’ai lu
que dix pages* 3 koncessivt lämnas ofta oöversatt
vore det tio gånger sä långt fût-ce dix fois* plus
loin; hur quelque (si) .. que, quoi .. que;
hnr rik han ~ må vara quelque riche qu’il soit,
tout riche qu’il est, quelques richesses* qu’il
possède, quelle que soit sa richesse, quelque
grande que soit sa fortune ; vore han aldrig
så rik fût-il (quand môme il serait) cent fois*
plus riche ; hur därmed ~ wå förhålla sig quoi
qu’il en soit; vad som ~ må hända quoi qu’il
arrive, arrive que pourra; o m même si,
quand [bien] même, lors même que; om ~
aldrig så liten si petit soit-il (qu’il soit) ; vad du
~ gör quoi que vous fassiez"; var vi mâ ho
partout où nous habiterons, quel que soit
l’endroit (à quelque endroit) que nous habitions;
vem det ~vara qui que ce soit, n’importe
qui

1 änd|a I -an -or bout, extrémité*; slut fin*,
terme, borne*; ibl. queue*; yttersta gräns confins
pl.; mal but; ändamål effet; ~ grosse corde,
manœuvre*; bakdei derrière, F fesses* pl., P cul;
galen mauvais bout; nedre, övre ~n av ett bord
’haut, bas bout; ~n kröner verket la fin
couronne l’œuvre* ; allting har en il y a un terme
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrivas]] omskrivas [[närmast motsvarande]] närmast motsvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/1084.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free