Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
134
han ut från Holland, med 25 skepp och 8000 man.
Men hafvet och stormarna beskyddade Norden.
Flottan öfverfölls, skingrades och till nära hälften
förstördes af en häflig östanstorm. Med blott 15 skepp
landsteg Kristian den 9 Nov. vid Opslo.
Strävt skyndade Gustaf Trolle honom till mötes
från Trondhem. En riksdag utlystes i Opslo, der
Kristian blef enhälligt antagen och hyllad till konung.
Hela riket föll honom till, utom några få herrar; men
dessa innehade också de förnämsta fästningar i riket.
Bland dessa var Magnus Gyllenstjerna, ståthållare
på Aggerhus slott. Kristian sjelf ryckte med bela sin
magt deremot. Då tog Magnus Gyllenstjerna sin
tillflykt till list, ty fästet var illa försvaradt både med
manskap och förråder. Han sade: att han hvarken
ville eller kunde försvara slottet, ty det var svagt och
han sjelf såg gerna Kristians framgång. Bad dock
alt för sin heder skull få begära hjelp af Fredrik
innan nästa första Maj. Sedan skulle han frivilligt
uppgifva slottet. Kristiau, den gamle bedragaren, blef
sjelf bedragen, och for derifrån. Men på
Gyllenstjer-nas begäran kommo 1000 man hastigt och hemligt från
Danmark genom berg och skogar, och lyckades
slutligen att kasta sig in i Aggerhus. Kristian, harmsen och
vred, skyndade åter dit och började belägra fästet;
men fåfängt. Stark genom den erhållna hjelpen,
afslog Gyllenstjerna kraftigt alla hans försök.
Ture Jönsson med en del af Kristians krigshär
hade kommit till Bohuslän. Han lagade sig till att
belägra Bohus fästning; men skref dock förut till danska
höfdingen derinne, herr Klaes Bille, följande bref: Vår
vänliga och kärliga hälsan alllid försänd med Gud.
Käre herr Klaes, gode vän. Må i vela, att den
hög-borne och högmägtigaste furste, konung Kristian, vår
käraste nådige herre, är kommen personligen här i sill
land och rike, JSorrge, alt besöka sina trogne
undersåtare i den heliga trefaldighels namn. Ytterligare skref
han vidt och bredt oin, huru konung Krislian blifvit
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>