- Project Runeberg -  Svéd-magyar szótár : svensk-ungersk ordbok /
629

(1972) [MARC] Author: György Lakó, József Fehér - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skräddarverkstad ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

skräddarverkstad

629

skugga

szerint készült (ruha) -verkstad -en,
-städer szabóműhely
skrädderi -(e)t, -er szabóság;
szabómesterség; szabóműhely
skräll -en, -ar 1. recsegés, ropogás,
robaj; csattanás, durranás, dörej;
dörgés 2. átv szerencsétlenség, csapás,
krach; botrány
skrälla skrällde, skrällt recseg, ropog;
csattan, durran; harsog; dörög; en
~nde högtalare recsegő v. harsogó
hangosanbeszélő
skrälle -t, -n 1. rozoga v, ócska tárgy;
ócska szerkezet; o tragacs (jármű);
krumpli (óra); ~ till vagn rossz
tragacs (kocsi); ett (gammalt) ~
ócska zongora; ~ till hus (rozzant)
viskó, bódé 2. roskatag vénember
skrällig -t recsegő, ropogó; harsogó;

dörgő; rekedt, érdes (hang)
skrämma skrämde, skrämt I. vt (meg-)
ijeszt, (meg)rémít, megriaszt;
megfélemlít; ~ ngn med v. för ngt (meg-)
ijeszt vkit vmivel, felkelti vkiben a
félelmet v. rémületet vmitől; ~ livet
ur ngn halálra ijeszt v. rémít vkit;
ge en ~nde bild av ngt ijesztő képet
fest vmiről; bli skrämd megijed, -rémül,
-riad; se skrämd ut ijedtnek v.
riadtnak látszik IL (hgs igek:) ~ bort v.
undan elijeszt, elriaszt; ~ upp
fel-ijeszt, -riaszt, -ver; megfélemlít
skrämsel -n ijedség, ijedelem, rémület,
félelem

skrämskott [-o-] -et, = riasztólövés,
figyelmeztető lövés; átv üres
fenyegetés, mumus
skrän -et, — rikoltozás, ordítozás,
kiabálás, gajdolás, üvöltözés
skräna 1. rikoltozik, ordítozik, kiabál,
gajdol, üvöltözik; rikácsol, sivít; ~nde
reklam zajos hírverés v. reklám 2.
skryta

skränfock [-o-] -en, -ar o ordítozó v.
kiabáló(s) v. garázda egyén; nagy
pofájú (ill. hencegő) ember, szájhős
skränig -t 1. ordítozó, kiabáló(s),
kiáltozó, lármázó 2. ->- skrytsam
skräp -et 1. limlom, kacat, vacak
(holmi), ócskaság; cókmók; hulladék,
szemét; giccs 2. badarság, sületlenség,
ostobaság, buta beszéd; prata ~
ostobaságot fecseg, hetet-havat
ösz-szehord

skräpa I vi 1. rendetlenséget csinál,
szemetel; barnen ~r a gyer(m)ekek
rendetlenséget csinálnak 2. (ligga och)
~ (rendetlenül v. szanaszét) hever,
útban van (limlom) 3. gå och ~
lődörög, henyél, tétlenkedik II. (hgs
igek:) ~ ner mindent összevissza dobál
(v. szétszór); szemetel
skräphög -en, -ar szemétrakás, -domb
( átv is)

skräpig -t 1. rendetlen, rendbe nem tett;
takarítatlan; ett ~t skrivbord
rendetlen íróasztal 2. o göthös, nyavalyás
skräp]kammare -n, =, -rum -rummet, ■==
lomtár -vrå -n: kasta i ~n (a)
sarokba vág, félredob
skrävel skrävlet hetvenkedés, száj
hősködés, hencegés, háryjánoskodás, o
felvágás

skrävla hetvenkedik, szájhősködik,
henceg, O felvág
skrävlare -n, = hetvenkedő, szájhős
(-ködő), hencegő, háryjános(kodó), o
felvágó (ember)
skröplig -t elaggott, elgyengült, roskatag,
törékeny, gyenge (átv is); omladozó,
düledező
skröt skryta

skubba I. vi dörzsöl, dörgöl, vakar,
kapar II. vi o lohol, rohan, siet;
szaladgál III. ~ sig dörgölő(d)zik (mot
väggen a falhoz)
skudda leráz; ~ av sig leráz magáról;
~ stoftet av sina fötter lerázza lábáról az
út porát; átv odébbáll, eltűnik, kereket
old; — hgs igek: ~ av oket lerázza az
igát

skuff -en, -ar lökés, taszítás

skuffa lök, taszít; lökdös, taszigál;

~ bort ellök, eltaszít; vö. knuffa
skuffas skuffades, skuffats lökdösődik;

taszigálják egymást; tolakodik
skugga I. s: -n, -or árnyék (átv is);
árny; homály; skuggor och dagrar
fények és árnyak; i skuggornas land
az árnyak (v. a holtak) birodalmába(n);
ge v. skänka ~ árnyékot ad v.
nyújt; beárnyékol, árnyékot vef (åt
rigt vmit, vmire); kasta ~ på ngn
árnyékot vet vkire (átv is),
beárnyékol vkit; det kastar en ~ på hans
karaktär rossz fényt vet a(z ő) jellemére;
vara rädd för sin egen ~ megijed, a
saját árnyékától (is); ställa ngn i ~n

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:24:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svhu1972/0653.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free