- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 1. A-L /
77

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - banda ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

banda

77

ban slätter

silf-, sokua-, syna-, f|ingo-, yiþer-, viig-,
iil-skoglis-, äriua-baiid. — banda 15su, f. frigörelse
från band eller fängelse. Bil 115. — banda Viirk
(båndewerck), n. tunnbindare-arbete. SO 221.

banda, v. förse med tunnband, bände någre öl fa th
eller Biträ SO 224.

bandsten, m. konstgjord perla som trades på
per/band. göra perlor äller bandstcna PM xvin. formera
trinda bandstena ib.

banér (baneer. banner RK 2: 2117, 2120 o.
s. v.; Di 103. pl. banere RK 1: (sfgn) s. 191.
bannere Di 6, 10. — med art. baneret II K
2: 8t>04. banneret Di 3. banrit RK 2: 8612),
n. och m. (Bir 3 : 390)? [Mnt. banner, bannere. Franska
bannièro. Jfr lsl. banel] L. 1) baner, fälttecken.
vexilla j: baner LB 6: 284. easta niþar hans märke ok
1’aniir ok baner Bu 20«. j . . . läggin nidhir min
baner (vexillum) oc oprätin ouinsins baner Bir 3:
390. the toko thera banocr ok tliora merko RK 1: 720.
konungsins baner war wprukt ib 896. konungsins
baner war ther vtstikkat cth gylt léon mz tro hwita
bara ib 1397. ön riddare lians baner färde ib 1401. ib
3240. the swenska kom först ppa then bana mz sa
manghen herlykon fana aff the try ryko banero ib 1:
(sfgn) s. 191. tho danska thera banér tha vtsla ib 2: 7845.
SD 4: 711 (1340?). Bu 508. Gr 322. Bir 1: 16, 2 : 268,
3: 388, 406, 407. RK 1: 133, 2 : 2117, 2120, 2129, 8604,
8605 , 8608 , 8609, 8612, 8613, 8616. Di 3, 6, 10 o. s. V.
2) under ett baner tjenande afdelning af hären, fanika.
hwat for hanom j wägon laa forhärede the banér hanoni
folde thaa II K 2 : 8692. — Jfr dala-, hOYUdll-,
ränne-baner samt baniel. — baners mästare
(banneers- OB 215), m. = banermästare. OB
215. Di 211.

banerhiirra (bannerherre), m. | Mnt.
banner-liorj banerherre. MD 443.

banerniästare (baner mestere Di 219.
bannere mestare ib 135. bannere mester ib 136),

m. banerförare. Di 135, 136, 219.

banerstang (bannera stäng Di 101. banere
stong: -ena ib 217), /. banerstång. RK 1: 3245. Di
101, 217, 219.

bang’ (baangh), n. [lsl. bang] L. buller, dån, bång.
rymdo for bange Bu 189. fik höra stimit ok bangit som
af them gik Bo 1. ib 45. Gr (Cod. D) 380. Bir 2: 143.
giordho storth bullir oc baugh MB 2: 170. oy mindre
lywdh oc bangh hördes w stadenom ib 234. Iv 441, 880,
2479. Fr 580, 1598, 2349, 3003. Al 3312, 4012, 7375. Il K 1:
1404, 3083, 2 : 5162. — oväsen, oro. com sua dighart
bangli af enom gallium iuþa at fläste iuþa wrþo galne
Bu 196. i himerikis kirkio är ängiu oro eller bang,
vtan ewinnelik fridh oc ro MB 1: 485. skildir frän
värlzlico bange Bir 3: 180. Ber 145, 147, 160, 217.
ineenar them allom göra baangh RK 3: 958. — strid.
waxte dighirt bang ok wadhelikit mällan pauan ok
biscopin ok thera klärka Bil 115. — Jfr värulds-,
öxa-bang.

bang, adj. [Mnt. bange] rädd. wille wyborgx män
göra bangha RK 3: 3796.

banga (bonga), v. bullra. MD 172.
baugsamber, adj. svår. at bangsamt är (nihil

esse d\fflcilms) ... at halla wenskap til liffs ondha
Ml) (S) 249.

baili, m. [lsl. ban i] L. 1) bane, (våldsam) död.
brände han tel bana Bu 496. Bil 269, 328, 537. fara
til bana oc helsa hälina ib 1015. kärare haffua banan än
barnen ib. Al 5924. 2) bane, baneman. lat mik hälder
wara tliräll än fadhors bana MB 1: 249. Jfr brodllor-,
fadlinr-, liald-, nianz-, raþs-, san-,
fiiigns-banl. _ bana ling, ». [lsl. baliahögg]
bane-hugg. Di 125. — bana man, m. [lsl. banamair]
L. baneman.’ ’Bil 244, 245. — blllia Ol’þ, n. L. —
bana sak, /. L. — bana sar, n. [lsl. banasår]
banesår. Gr 266. FI 1869. Di 229, 258. — bana SOt
(benasoth Gr (Cod. D) 40o)j /• [/«’• banasótt]
dödssjukdom, sjukdom som medför döden, lik bana sot
Bu 174. ib 18. Bil 109. tho . . . bana soot hafdho
älla i hwat hauda soot the värö stadde fingo alle
bötir Gr 306. — bana vapn (-vapen SO 205.
-wakn ib 15, 28), H. L. dödande vapen. SO 15, 28,
79, 205. BSII 5: 512 (1512).

baniel (banyel), n.f [lsl. banel. Franska [-bannièro]-] {+ban-
nièro]+} - bauer 1. (juarsäta riddar är raskir vndhor
banyel GO 291.

banka (bangka: -in Ber 70. pres. -ar Bir 2:
87, 4: 317. -ir ib 3: 359), v. [.V. banka. Jfr lsl. banga]
banka, bulta, klappa, vm ouinin banka a doromcn
Bir 2: 87. ib 3 : 359, 4 : 317. Ber 70.

bankare, m. [Hal. banchiore] bankir. BSH 4: 237
(1498).

banlysa (ban lyusa: -lyusta Bir 1: 38), v.

L. bannlysa, träjfadt endast i part. pret. styggias vidh
banlysta manna vidhirtalan Bir 2: 73. ib 1: 38, 2: 187.

banna (-ar, -aþe, -aþer), v. [lsl. banna] L.
eg. förbjuda. 1) bannlysa, archobiscopen wil banna
oss BSII 5: 185 (1507). 2) förbanna, mecl dat.
hannar hanom Bu 19. banna!» ihcsus namne ib 166.
bannadhe hälina limuni KL 101. Bil 289. Bo 158. Bir
2 : 25, 3: 179. MB 1: 339, 412, 414, 415, 416. ST 381.
LfK 141. — med ack. bannadho thon han fylte swa
FI 1316. bannafar vart Jiu ok Jiine guþa Bu 166. —
rikta bannor el. svordomar mot, bannas på. han bannede
bönderne och almoghon gaust illa BSH 4 : 295 (1501). —
refl. bannas, 1) bannlysa, wordher jak ey hwadh
thee bannas BSII 5: 185 (1507). 2) bannas.

hwilken som swär eller bannas pä, sättningen SO
293. ib 294. han swoor oc bannadhis ST 381. — Jfr
förbanna.

banna, f. [Fnor. banna] L. förbannelse, siälnir
gudh skal gina välsignilse for baniio Bir 3: 170. wens
banna bither wärst GO 730. swa är banna som bi ib
904. polde Jiu snynibo ok bannor Bu 78. VKR 16. MB
2: 311. lf K 141.

bannan, /. [lsl. bannan] förbannelse. Bo 190.
bannare, m. bannare, försmädare. MP 1: 166,
2: 282.

bailllilse, n. pl* förbannelse. Lg 3: 41. Jfr
for-bannilse.

banninge} (-ar), in. bannare, den som förbannar,
försmädare, banniuga älla the idhkclika banna sinom
iämkrisne Ber 107. ey banninga (maledici) . . . sculo
äglia gudz rike Ml’ 1: 319.
banslätter, m. L.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:54:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/1/0087.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free