- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 1. A-L /
594

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - infara ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

infnrn

594

ingaiign

197. — falla öfver, tränga på. som infiollo hetelika
til ihesuui at höra lians konuedom Ml’ 1: 212. 4)
yrka. infalla the hart oppa haffuo tesse sackz iusetniiigh
i tlieris hender llSIl 20 : 206 (1507). — Jfr falla in.

illfnrn, v. L. kläda sig (i’), ik/äda si;/, sidhan han
war in faryn i syn clitdho Lg 3: 86. — Jfr fara ill.

inflyta (part. pr et. n. jnflötid Dir 2: 33o), v.
[Fdan. inflyde] inflyta, inströmma, strömon Tiliando jnga
alla. inflyta j nokot kar Bir 2 : 330. mins anda strömbir
hafdlio jnflötid j häiina hiärta ib. nar fanytto thanka

00 frostilso inflyta ib 126. ib 1: 104. Jfr flyta in.
inllytia, v. L.

illflytilsfi, n. pl. och f. 1) inflöde, milhotzsins
inflytilso (inundatio) opfyllir inälnen Bu 102. opfyltis
hon aff thäs hälgha anda ströms inflytilsom (decursu)
bir 3: 411. ib 4: (Vikt) 237. 2) inflytelse, inverkan.
the (o: thin öron) stodlio mot alla orena värlz tliinga
inflytilsom Bir 4: 143.

in|iö|| Ila, v. flöda in, öfversv Amma. bildl. lyghuin
ok mandrapp oc tinfnadhir oc hordombir jnflöddo ouir
världenna älskara MP 1: 163. Jfr llödlia ill.
infillgllin, p. adj. L.

i ||fund, f. infall, påhitt! hwar älfther sinno
jn-fwnd oc artli PM 20.
illfiilter, p. adj. L.

illfärdll, f. [Ar. innferd] ingång, intågande. MB
2: 394.

illfästa, v. 1) infästa, göra fastsittande, the
in-fiistas . . . j fordömilsom ok fortappilsom Bir 1: 52.
aktom siälena wara . . . jnfiista i träkkeuom Lf K
44. 2) injigere, infästa, intrycka, instöta. nar försto
spikin infestis honom Bir 1: 31. thok swärdhit aff
höghre ländhinne synne oc infäste j qwidhen MB
2: 76. infiiste blamanniu ena klo j bäggias tliera
hiärta Bir 2: 100. sät vppa thik inins sons pino braz
swa som thänne sanctus laurencius in th rykte ok in
föste hona j sik ili 1: 286. mins grynihetz swärdh
. . . hulkit som skal ingaa owantil j howdhit ok swa
diuplica ok nmktolika iufästas. at thz skal äldre vt
draglias ib 127. suasom otalilco swärdz odda varin
infästo vidh nakau stolpa ib 3: 72. 3) deflgere,
fästa, rikta, som . . . sins kärlekx öghon altidh haffdhe
oppa tik infäst Su 91.

infödha (part. pret. infödder. infödher), v.
[Fdan. infødej L. — refl. illfödhas, varda medfödt,

1 födelsen gifvas, at cnkto måtto infödhas mz rätwiso
aff sinom fadher MB 1: nä. — part. pret. 1) född
el. frambragt i. med dat. han lät gifna sik dryke til
at hanum matte nocot lifuandis infot wardha Bil 308.
2) medfödd, medskapad, någons natur el. väsende
tillhörig, ingrodd, infödda (innata) ödhmiuktin Bo 206.
MB 1: 56, 2: 203, 297. Su 331. Lg 3: 343. — med
dat. som bonum war natwrlikt oc inföt MB l: 88.
jnföddir (adjuncta) war henne renlekx kärlokir ib 2:
175. ekke iir thz hanne . . . skapat ollir inföt ST433.
af spitälsko sot, som hanum war länge infädh Bil 233.
oygelikhetzsens widhersäghnign är . . . jnfödh oc
til-bwndhin closterliffworne Lf K 13. ib 23. — med prep.
mädh och följande nom. el. pronom. ängelin bawer
inskapadha oc infödda mz sik siälwom aldra tbiiiga
liknilse MB 1: 55. ib 89. 3) infödd, i rike no in
födar Bir 4: (Avt) 183. halden ban swa som inföddan

man MB 1: 367. ib 246. KS 63 (157, 69). Bir 1: 229,
2: 259, 3: 333. ST 329. MB 2 : 220. Bill K 116 (1436).

— inföding, genom födseln tillhörande, med gen. war
ey swärikis infödher PM Lx.

illfödhinger (pl. -ar), m. inföding, swerges herrar
och infödinghar BSIl 5: 133 (1506). — t samma land
(som en annan) född, landsman, ey at enast halp hon
infödbingom, vtan allom ää hwadhan tho värö Lg 3:
510. ib 501.

illfögllia (part. pret. n. inföght. infökt), v.

bereda, bestämma, beskära, med dat. ey skalt thu
möte sighia at taka biscopsdöme. thy at thz iir thik
inföght (Cod. D iufökt Wi) af gudhi Gr 309.

införa, v. [Fdan. inføro] L. 1) införa, ban
war . . . opta wt.läudis for sänder for tronno skuld
oc ä lönlika infördhor ater af cristnoin mannom Bil
390. scal ban mich genstan lata införa twå lester
korn SI) KS 1: 413 (1405). thessa aterstadhur ok
laglikin ingield sknlu böndrone införa opter
lcnsmann-ana budbum BSH 1: 132 (l37l). alt annat som
iu-föris Bir 5: 117. inbära thz som införandis är j
iim-bitz husen ib 4: 100. 2) påföra, tillfoga,
förorsaka. med dat. och ack. jnför mik ekke större pino
Lg 292. tho slagh thik konno jnföras Bir 3 : 368. ib
371. Gr 277. äugin räddogha infördho the mik ib 294.

— med ack. och prep. med nonien, oppaa rigith . . .
uogor morcheligo skadc äller forderff jnföre 1ISII 20:
188 (1507). — med ack. infördho storan räddogha Gr
307 . 3) påföra, påtruga? om the ey fa the
dec-tingen thöm ynnir i liesta til komande inüte om
rysseran, tho ackte införa pa swergis land til toross
ramorce FM 565 (1512). 4) ikläda, iak infordhe
han j then kiortolin Bir 3 : 250. — införa sik,
1) ingå. tlion holgho ande infördo sik j helgha siäla
Ml’ 1: 42. 2) kläda sig (i), inför tik j faghir
dygdana klädbe (speciosis induere vestihus) Ml’ 1:122.

— refl. införas, ikläda sig. med ack. införoms liusins
vakn MP 1: 335. — iklädas, med ack. j stftdhenom
ararac infördhis han bäzta klädho Gr (Cod. J>) 3S6.

— Jfr föra in.

inganga (ingaanga. inga. ingaa), v. [Fdan,
iügango, inga] L. 1) ingå, inträda, mona]w
ha-nom inganga Bu 145. in gänga i guz mönstar ib 195.
tha the ingingo at kyrkio duromin KL 41. sa siuke
maniiin guz modhir inga til sin ib 63. ginom the
vindöghonin ingangir dödhin til vara siäla Bo 45.
suasom blästiu ingaar oc vt at näsonien swa ingaar
lif-wit oc dödhin j siälina vm manzsins astuudilse Bir
2: 229. mins grymlietz swärdh skal inga (intränga) j
thin likarna hulkit som skal ingaa owantil j howdhit ib 1:
127. bwar som gudz ande ingaar ther ingaar fadboriu
mz thorn hälgha anda ib 3: 415. — ingå i, inträda
i. med ack. ingik toridacius sin camara Gr (Cod.
D) 379. systranna hws oc inlykku ingaanga V KR
24. til thäs thu ingaar (ingrediaris) ]ändlut cmath
MB 2: 36. 2) ingå, inträda, upptagas (i ett
samfund). then som in gaar (inträder i gillet) SGGK
103. SEG 117. 3) inträda i besittning (af), särsk.
för att skaffa sig vederlag, giuir iak klostorsius
syslomanne makt . . . inga i mit gooz annarstadz
oc annaina thet som klostreno swa läghelikit är SI)
NS 2 : 237 (1409). 4) ingå, börja, februarius som

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:54:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/1/0604.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free