- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
10

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - makta ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

makta

10

in al

gällande kraft, giltighet, bestånd, at halda, styrkyii oc
göma vskad oc fulkoma al förnäfnd stökke oc hwart
þorra siirdclis i sinne makt SD 5: 568 (1346). skulu tho
breff . . . sina fulla magt hafua a badha sidhor BS/f 1:
192 (1387). ib 193, 198 (1387), 2: H6 (1400). som sighia
almcnneleca widhersigilso inghen macth haffwa (non
r ale re) SI) 5: 210 (öfvers, fr. si. af UOO-talet). at
huat wy güra skal blifua vid magt RK 2: 5230. at
gamble väghin ok laghin . . . skulle til ryggia gaa
oc mista sina makt Bir 2 : 295. SO 53. 12) makt,
vigt, betydelse, af allom thänkilsom liggir os mäst
makt (vis) a thässom Bo 171. ther them badhom laage
stor makt opp a RK 2 : 7002. ib 5795. VKR 33. Va 10.
!)i 165. SO 48, 153. om the stykko ok ärcndhe them
waarda ok makt vpa lighia ib 47. pa en inanath
myndre ellor möer thor är ekche inakth vppa ib 34.
RK 3: 1019, 2344, 3028. aff scriffwarom ligger mykit
makt om the haffwa godha akt MD (S) 291. om
hans liiff är mik ängin makt Fr 711. lithin makth
är vm then hedher änghin dygdh fölghcr GO 269.
laghdho han stora win oc makt (macht) oppa bükir j
tho helgho script ST 4. — Jfr ful-, ivil1-,
koil-linga-, troliloms-, van-, räl-inakt. —
makta-1ÖS (maethe-), adj. maktlös, försvarslös, ulan
stridskrafter. at thet fögho folk, som her iir i Iandhet,
kalledis swa mottelige wth, at landet hliffuer icke
alstingx forblotthet och macthelösth FM 263 (1506).
Jfr maktlös. — makts bref, n. fullmakt. Fil 6:
120 (1509). Jfr maktbref.

lliakta, A) adj. stark, väldig, mäktig, stor. en
mactha kämpe Di 280. kom en mnkta stormbir Bo 71.
B) adv. mäkta, mycket, inz lnakta högho ropo Bo 204.
— Jfr mäkta.

maktas (pren. -as), v. ref. 1) mäleta, förmå.
ey maktas min sin til at skilia älla seodha mällan
beezst ok söt MP 2 : 230. 2) stärkas, få kraft,
vinna styrka, liwsande ok brännande lugho j hulkom
. . . vptändh liws maktas (convalescunt) Bir 1: 175.
ib 3: 25. 3) vara mäktig, regera, han skal . . .
maktas (vigebit) i äwärdlielikhot Ber 212. 4) få
makt, få öfverhand, skal . . . osämia ükias ok maktas
Bir 3: 429. at . . . dyäfwlon . . . maktas (prævalere)
swa storlika när mangom Su 427. — Jfr vanmakta
samt mäkta.

maktbref (machtbreff SJ 299 (1402). macht
breff HSH 19: 113 (1505), 116 (1506), 140 (1506)), II.
[Mnt. machtbréf] bref som innebär ett bemyndigande
el. medgifver en rättighet, fullmakt. RK 2: s. 340. BSII
4: 106 (1484), 5 : 531 (1513). IISII 19: 113 (1505), 116
(1506), 140 (1506). — i a/lmh. urkund som bekräftar
el. intygar något. SJ 299 (1462). — Jfr makts

bref.

maktelika (maktlica Bir 3: 274), adv. [Jfr
Mnt. mechtlikon] med makt, med kraft, mäktigt,
kraftigt, väldeligen, våldsamt, häftigt, högeligen, huru
lnak-telica (potentissime) han giordadhe sik mz thässo
swiirdheno Bo 32. maktelica väriando thorn Bir 2: 88.
huru waldelika oc maktelika hon radher oc bywdhor
owor alla ängla oc människior Su 139. ropadho
maktelika (valenler) Bir 1: 243. ib 3: 430. blästo starkliea
oc maktelica ib 446. föste spiut.it j hans siilho swa
maktelika at thz gik när ginom andra sidona ib 1:

33. ib 127, 2: 5, 3: 274. slogho han j anlit.it swa
hardhelika ok maktelika ib 1: 30. thrykkiandc korset
maktelika nidlier a mina axla Su 395. lians händer
ok arma ok allo andre liminc wordho maktolika
ut-thando ok draglinc ib 414. maktogho ok valloghe skulu
maktelica tho] a brändaghan ok pinonar Bo 9fi. Jfr

maktelika.

makteliter (-ligh), adj. [Jfr Mnt. mochtlik]
myndig, kraftig, framsätia syne articler och
makte-ligho bof,ilning BSII 5: 521 (1512). Jfr
llläkte-liker.

maktlös (maetlöss), adj. [Mnt. macht lös] ogiltig.
thorn (0: broff) gör jak dödh ok mact.löss SD iVS 1:
102 (1402). ib 474 (1405). HSH 2: 116 (l400). Jfr

maktalös.

maktlösa (makthlöse. macht lösa HSH 20:

207 (1507)), f. maktlöshet, brist på stridskrafter, saa
wij engen tillföllo haffua i nogra motta her lengro
duelias för mactlösa sculd BSII 5: 11 (1504). för
makthlöse skuld HSIt 20: 198 (1507). ib 207 (1507).

maktogher (-ugher. maghtoghar Bu 63. ».
maktoght. maktokth. maghtokt. maktukt),
adj. [Jfr Mnt. mcchtich] 1) mäktig, egande förmåga,
i stånd (att), med inf. tliu äst maktoghir värna mic KL
288. Bo 221. maktoghir ... at göra alt thz lian vil
Gr 293. 2) mäktig, kraftig, fore maktoghom
kon-ungom Bo 4. maghtoghar gujidombar Bu 63. ib 495.
gudhlikt liws oc maghtokt Bil 232. bödli sik i
en-wighe mz hanum til maktogha gorningh ok sagdhe
sik kuuna coth gudz nampn swa maktnkt at biärghin
springa en thz nämpnis ib 85. kallado han . . .
maktoghast.il kiättara sleggio ib 650. er ... all dyghd ok
all naturlik makt thes starkare ok thes maktugare at
hon or all sik saman: swa er ok almogho ok hans
styrilse thes bettre ok maktugare, at hon (för han,)
er ålder sik saman KS 8 (19, 9). — mäktig,
mättande. topes hauom ... 011 levar . . . sua dryghan
(för dryghar) ok mactoghan (för mactogharj. at lian
war allom gärnigos marmorn tuo ilagha tel fulla föpo
Bu 417. 3) mäktig, betydande, stor. bygdho sik
maktoghan stadh Bir 1: 191. ib 3: 80. ther heide iudhe
eith maktokth tingh MD 32. — väldig, stark, häftig,
stor. mz tarom ok maktogho rope Bo 166. maktoglit
oc skadhelikit vädliir Bir 3 : 292. sion gik swa
mak-tuglior Bil 26S. 4) mäktig, betydande, inflytelserik.
thänno piltin är inykyt maktoghir mz gudhi Bo 9. ib
22. — Jfr of-, van-maktogiier samt mäktoglier.

makt og liet, f. [Jfr Mnt. mechticheit] makt, välde.
all min bristilse oc wanskilse antwarda thinom
liäl-gasta wilia oc tliino fulkomnelikaste maktoghet Su 156.
Jfr mäkt.oghet.

liiaktsmyrilse (mackt smörilse)? n. pl.?
kraftig salfva? ted är god mackt smörilso (för macktogh
smörilso?) LB 7: 321.

mill (maal. möi), m. [Isl. mülr. Fdan. mel] mal.
han som lägger malörth i syn kläden, thorn skär ey
maalon LB 7: 2. fordriucr hon (malört) möl ib 5: 80.
the ting som ey skulo skades aff mwk ellir mal ib
3: 73. wäl- hon them for moth oc mal ib 95. ib 101.
Jfr mar, m.

mal (mall RK 1: 1240; Va 7, 48, 49, 55; Di 136.
maal. maall MB l: 413; Di 103, 124; Lg 3: 366.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0014.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free