- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
58

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - mordhgörare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

mordhgörare

58

morghongava

lama, libera penitus Si exempta SD 2: 139 (1292). ib
NS 2: 545 (1412, gammal afskr.), 550 (1412).

mordhgörare, m. mördare, maudrapare eller
mordhgöräre Lf K 220.

Ilionlllirska (-erska), /. L. mörderska. Va 35.
íuorþraþ, n. L.

lliordhskut (-skot), n. eg. mordiskt el.
förrädiskt skott; försåtlig el. nedrig stämpling, medlian
thet stod i dag emellom honom oeh inicb, redde han
tiil pa slottit sadane niordskot emot mich och
swe-rigis almwge som rytzser aldrig något sin giordt
haffue emot cristit blod HSH 24: 83 (1516). huat
mordskot ondska och ocristelige hedzskhet han
brukade pa sweriges almwge ib 85.

inordhstigher, m. [ÅIdre Dan. mordsti] mordstig,
försåt, lagh han i mordstig ... for en mjin
skatte-bondhe HSH 5: 338 (1509). liggiä i mordstigh fore
megh HSH 19: 170 (l51l). gaa i mordhst.igh effther
min skade och myt liff ib 171. ib 175 (1511).

mordhsviirdll, n. dolk. sica, mordsuärdh GU 4.
morþvapii, n. L.

morgho» (morghun L. morghin £.; Bir 1:

379; FI 1158; lv 2690, 2762, 2784, 2914 o. s. o.; Fr 2133;
-ins MB 1: 365. morghen Bil 127; MB i: 52, 155,
393. morgen RK 2: 3539. morghan Lg 3: 10.
morgan FM 333 (1507). med art. (nom., ack.)
morghonen. morganin Lg 3: 15. morganen ib 10.
moränen RK 2: 8677. mornen ib 7530, 8682. dat.
morghne MB l: 53, 156. morne ib (Cud. B) 539.
med art. morghonenom Bu 177; KL 176.
morgh-nenom MB l: 156), m- [Isl. morgunn, morginn]
L. 1) morgon, þiinne" bardaghin stop fra
morghon-euom ok tel miþdagh Bu 177. alt fra morghonenom
ok till qwiildit KL 176. en daglier aff qwälde oc
morghne MB 1: 53. ib 52, 155, 156. abrahain stodh
om sama morghoneu arla i sama stadh ib 194. hwar
berhoggäre agher coma i gruuunä til si nil gyärningh
hwarn morghon som af rensat iir SD 5 : 638 (1347).
toko þe dagh tel annan dagh vm morghonen Bu 177.
thz var midher morghin (d. v. s. kl. ti) Fr 2133.
annars dax morghon kom paulus tel rom Bu 102. —
morghons, om morgonen, twägge timans är hallande
grau ransakan, som är morghons oc qwälz Lf K 70.
— i morghons, i dag pä morgonen, i morse, i nat
vast thu fangin. i morghons arla anduardhadhir
do-mareuoni Bo 217. KL 112. 2) morgondag, följande
dag (på flere af de i det följande anförda ställena kan
dock äfven betydelsen 1 anses ingå i ordet), vm
morghonen gaff brudgomen synne husfrw til morghon
gawo eth götz RK 1: 1959. om mornen wigdis
erche-biscopen ib 2 : 7530. morgonen aarla han tedhen reed
ib 8665. ib 3543, 8677, 8682. bidhen än ena litla stundli
til morghons (usque eras) Bir 1: 194. til morghin ij
ther se op a lv 2952. han giwer mws maat som til
morghons gömir GO 533. thins legho mantz wärk skal
thu ey olönadh dwälia mz thik til morghins MB 1:
365. morghon wm midhian dagh waro benin atcr j
skrineno Bil 602. — morghon, i morgon, vi hafwom j
dagh kost oc vara vidhirthorft än morghon thorwom
vi annars vidhir Bir 3: 124. ban (stafven) scal
morghon palm quista bära Bu 499. ib 502. Bil 565,
916. MB 1: 393. MP 1: 6, 290. Bir 1: 379, 397, 2:

334. FI 1158. lv 2690, 2762, 2784, 2914, 2917, 2956. RK
2: 3539. Lg 3: 10. — a morghon, d. s. komin thär
ather a morghen arla (eras mane) Bil 127. — i
morghon, d. s. þik kom bar i morghon goþar kumpan
... tel liialp Bu 102. RK 2: 4212. Lg 3: 10. MD 361.
FM 333 (1507). — um morghon, d. s. swa skulum vi
drikka vm morghon som j dagh MP 1: 95. — Jfr
ivirmorghou. — morghons giiif (mohrhons-),
f. = lliorghoilgava. pro donacione propter nupcias
wlgariter mohrhons giæf sibi assignata SD 1: 665 (1285).
Jfr luorghongif, inorglioiigiäf. — morghons
niolin (-mwlen), n. morgonmoln, morgonsky. all
tolken dröffuilse oc rädeliken tingh snarleka framfor»
swa som morghons mwlen Su 178. — morghons
stund (morghins stund), /. morgonstund, om
morghins stund för dagher var liws lv 5382. Jfr
iiiorghoustund. — morghons tidli (morgons
tiid. morganss tiid RK 3: (sista forts.) 6030), f.
morgonstund, the möttos ... en morgons tiid RK 1:
3367. ib 3: (sista forts.) 6030. — morghons tillie
(-tyrne), m. morgontid, morgon, stiärnan liws oc
morghons tymens (stella splendida et matutina) MB
2 : 369. Jfr morghontiiiie.

morghondagher (morghen-), m. [.V. [-morgondag]-] {+morgon-
dag]+} morgondag, följande dag. hafuin ... ey fanytta
vinsorgh af morghondaghenom MP 1: 290. baadh ban
koma aatir til sigh oppa morghendaghen Lg 3 : 383.
— gen. morghondags, i morgon, morghon daglis (eras)
wm thärs tima koma til tliin jndie lanz (sändebudha)
Bil 234.

lnorghonfödha (morghin födha), /. föda för
morgondagen, hafwin ey vmsorgh aff morghin födho
Bir 3: 123. ib 124.

niorghongava (marghon-. morghun-.
mor-ghwn-, morghin SD 5: 515 (1345), 570 (1346),
622 (1346), NS 1: 5 (1401). morghen-, murghin-.
marghongowa), /. [Fnor. morgingàfa,
morgon-gàfa. Mnt. morgengave] L. 1) morgongåfva, gåfva
som brudgummen gaf bruden morgonen efter
bröllopsnatten. marito meo vlphoni do et assigno dotem
mo-am wlgariter dictam morghengauø quam milli
contu-lit SD 4: 369 (1334). nouerint vniuersi . . . me . . .
vxori mee . . . curiam meam swærkastorp ... in
dotem dictam morgbungawe, rite donasse ib 421 (1335,
nyare afskr.). notum facio . . . me curiam meam
gwnn-istorp cum moleudino adiacenti . . . cousorti mee . . .
racione dotis. wlgariter dicte morgliwngawr . . .
contu-lisse ib 624 (1338). dos wlgariter dieta niorghongaua,
quam ioliannes smalenske . . . cousorti sue . . . contulit
ib 559 (1337). constare volo . . . me ... cousorti mee —
dimidietatem patrimouii mei ... ad donacionem
propter nupcias wlgariter dictam morghingauo. legaliter
contulisse ib 5 : 622 (1346). ib 4: 703 (1340, nyare
afskr.), 5: 486 (1345, nyare afskr.), 515 (1345), 570 (1346),
585 (1346), 702 (1347), 6 : 77 (1348). mitll gOZ. eet
half-marklaud iorþ j ramsbambre j kiulä sokn . . . oc eet
örisland j iaþirs sokn . . . sum mik gauo mina
är-ligho böndir at murghingauiini ib 5: 293 (1344). vm
morghengawor ib 478 (1345, nyare afskr.). ängen man
... ma mere morghongawor gywä þar liögbre löper
än hundraþe marker silfs at swenske wikt ib. ängen
ma uöþa päu mau som morghengawor seal giwä til

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0062.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free