- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
700

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Þ - tharflika ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tharflika

700

tliarva

oy at. eno ti) likamens thärfwa, v tan oc til siäla
tharfwa ib 93. got rwm är i lians hwse, oc alla tharwer
bonum oc hans wlwallom ib 204. huru var ]iofwc
horra ... litt sik vardlia ini thera tharfwir Bo 88.
än thot barn liaui sina tliorfwe (necessitatem suam)
Bir 2: 248. — förnödenheter, the satins a skip bad hin
mz goz oc allom tarfvum liil 268. mnmertinus ... fik
haiium skip ok kost ok alla tharuc ib 360. iätto hanne
inykin hodher oc alla tharfuar ib 464. jak liawer
sport at hwete är falt i egipto lande, farin thiit oc
küpon os waara tharfwor MB 1: 240. ib 198, 243, 408.
thöm som fara inhyrdes äpte tarvom ok ärandom
sinom, ok suå thorn thot land wilia sökia, älla täthan
torvo fara åt tarvom sinom KS 65 (160, 71; ordet
betyder här kanske: angelägenheter). 3) tarf, behof,
naturbehof. pl. om man gythcr ey syna tarffuer giörth
LB 2: 9. 4) nytta, gagn. stundom i pl. hvar wi|
fylghia thykkio ok tharf sinne A’.S" 7 (17. 8). skal
godhr kunungr huxa huat almoglians tarf ellr skadbi må
wara ib 31 (80, 34). skal . . . godhr kunungr sea mcdh
förhuxan sinne huadh almoghanom må wara tarf clla
skadbi ib 32 (81, 34). thz almoghanom må warda tarf
åt ella förderuilso ib (82, 34). huar som män warda
vini firi tarua skyld, tå lialdz suå lenge vinskaperen
sum taruin fylglie ib 37 (98, 40). stiidhga sin land
ok rike wislika uk tarflika. allom almogha til tarf
ib 65 (160, 7i). är thet . . . almoglians tarf ib (162,
72). thet är almoghanom bådo tarf ok glädhi ib 66
(162, 72). äru tliön (lagen) ey almoghanom til fridh
älla tarva ib 67 (164, 73). at en man giti thet . . .
giort sik til tharwa, tliär ban må sik miidh fadha,
ok klädha, ok wäria ib 4 (8, 4). nytia thz tik til
tarua ib 20 (si, 22). at ban säter sik ... vt firi
almoglians bedhor ok tarua ib 78 (193, 86). te skulu
ey akta sit likamlika äruodhe ok wådha fram for
then hedlir ok tarue, the skulu för sit ðrlögh få ib
81 (201, 89). um ban rätlir tik tin hcdhr ok tilia
taruer ib 22 (54, 24). ib 56 (141, 62; på två st.). MB
1: 449. HK 1: 4280. Bir 2 : 274. S) behof,
nödvändighet, nödtvång, eugoledliis sculu the stigha ofuir
thessa maattona vtan ther linz oppinbaarlicha tharff
wtj VKR 43. 6) nöd, betryck, trångmål, thz är
tharflikiil tharf som gifwir kronona (res necessaria est
ista necessitas quce parit coronam) Bo 106. tlier är
tharfwanna biälp (subsidia necessitatum) ib 104. — Jfr
nödli-, o-, siiila-þarf samt boskaps-, lifs-Jiarvir.
— tliarva llUS, n. behöfligt hus. nu skal . . .
kunungr ok höfdinge haua fore sik ok sit härskap al
tarwa hus, tlir ban är medh waru sinno KS 41 (106,
44). — tliarva lös (thärua-), adj. 1) som har
brist på det nödvändiga, hon . . . fan et üdhkn thorrast
ok thärualost til licanis Bil 271. 2) onyttig, thz
är tharffvvalüs stadhor som äiigin hawer gaglin aff
MB 1: 125. Jfr tharflös.

tharftika, adv. till nytta, pä ett sätt som medför
nytta, hurw tharfflika ban liafdho radhit bonum MB
1: 238. skipa tin tima tarflika KS 22 (53, 23). han
(Gud) hawer |länna (verlden) skapat ok skipat, wislika
ok tarflika ib 63 (158, 69). ib 65 (160, 71),

þarMker (þarf- L. tarffleker : -leka Lg 3: i76.
tarfligh: -lighast KS 19 (48, 20). /. samt nom. och

ack. pl. n. -lik. -llkill Bo 106, 128. n. -likt. -likit

Bo 87, 102, 106, 142. -liohith VKR 38), adj. [Fnoi\
Jiarfligr] L. 1) behöflig, nödvändig, sen i hwat
nyttelik oc hwat tharflik (necessaria) kärloksins dygdli
är Bo "8. thz godlia som thartlikit är til siälinna
helso oc gagn ib 87. tho thiug äru os tharflikin vtan
bulkiii vi gitoni äkko varit ib 128. thz är mykyt
thartlikit at vita ib 142. i alla manna åthäue är
för-huxan godh, tho är ban (för hon) inäst tarflik i
stridh ok bard agha KS 82 (202, 89). haallis thet folk
som tharflichith ar oc ey annat VKR 38. Bo 102, 106.
MB 1: 127, 483. — angelägen, viktig, fór tarffleka
sakar skuld Lg 3: 176. Z) nyttig, fagher ordh oc
tliarfflik MB 1: 266. är thz märkelikt oc tharfflikt
cptcrdöme allom tliem som wardha formän ib 291.
är flere manna sannvara ä bättre ok tarflikaro, at
the samman äru KS 41 (105. 44). tarflikt rådli ib 44
(114, 48). godh lagh skulu hawa thessin try: thou
skal wara rätwis, tarflik (uti/is), ok möghelik ib 66
(164, 73). lagh skulu . . . almogha tarflik wara ib 67
(l64, 73). thz suå är uåkrum tarflikt, at thz se oy
androm skadhlikt i’i 68 (i67, 74). ib 111 (48, 20), 29 (74.
102). MB 1: 93, 109. 3) god, värdefullt mz frwon)
hawa the (o: wars tima klärka) wärm klädlie oc fagbur
oc tliarfflik (Cod B karsklek 537j MH 1: 135. — Jfr
oþarfliker.

tharflös (tharff-), adj. [Isl. þarflauss] onyttig,
gagnlös, tliänne fatikdomen är äkko dygdhelikin ni;
tliäkkir . . . vtan hiillir pinsam oc tharflös
bawanz-lösa Bo 127. paradiis är ey tliärfflös stadhor MB 1:
127. skapadhe gudli enkte tharfflöst (kan fattas ss
adv.) ib 125. — n. adv. onödigt, onyttigt, till ingen
nytta, förgäfves, j skulin tharfflöst (frustra) sa MB
1: 377. Bil 286. bätra är tighia ä (får än) tharfflöst
(temere) mält G O 782. — onödigtvis, pä ett fåfängt
el. betydelselöst sätt. thu skal ey taka gudhlikt naiiipn
tharfflöst (in vanum) i thin hugli oc mwn MB 1: 459.
— Jfr tliarva lös.
tharft, se thorft.
tharfteliker, se þorfteliker.
tharmher {pl. tharmar), m. [Isl. þarmr] tarm.
allo liberij tharnia gingo wt v hans lifue Bil 589.
Va 22. lians tarma wara losnadbe j honom ok syndhor
slitne Di 268. at man ät.ir forniykin maat som icko
kan döffwas oc smältha i magan, men han slcmmcs
tiil hopa i tariuana LB 7: 253. aff raa oc ha]ff swdin
matt, som icke kan smälta i magan oc j tarmana ib
261. for vred j qwed oc i tarmana ib 255. oppo ted at
nar maten är fort-order i magan, at ban skal en tha
siidan ganga giuoni tarmana ib 256. ib 257, 258, 259.
samme tarm (ändtarmen) sweller ib 260. ter aff swlnar
tarmen ib 261. Jfr ars-, äuda-tliarmber samt
sinatharniar. — tharnia värker, m. värk i
tarmarne. fik liberius othölda tharma verk Bil 589.

tliarva (-ar, -adhe. pres. tharfwer:
vidher-tharfwer Ber 245), f. [Isl. ]iarfa) — refl. tharvas,
1) tarfvas, behöfvas, vara af nöden, hwat honom
tliarf-wadhis ST 434. thz som thik tharfwas til licammans
fordhan Bo 127. hwat sighiom vi tha af klädliomon
iilla andro soln tharfwadhis i boskapenom ib 1C. at
red b a til thz som tharfuadliis ib 59. hwat tharfwas

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0012.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free