- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
1048

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - värþogher ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Tiirþogher

1048

värdhoghet

uitis eldh MP 1: 216. at hon se pino wärdhogli Ber
185. — med prep. til. huilken . . . enkte onth hä|fde
forskullat, äl lav wärdogh war til swadana fOrtreth
oc owerwälle Lg 3: 315. 2) värdig, som anstår
(ngn), med ack. cleophilis gaff honiim ena krono alf
rikom stenora wärdhogha hona Al 8550. 3)
förtjent. med rätta tillkommande, tillbörlig, rättmätig.
hafdhe iak tliänkt i mino hiärta gifwa thik värdogh
atirlön for thina forskyllan Gr 270. at thu skuli ey
wt kräfwia wärdogha (dignnm) plikt ok bätringh alf
honom Bir l: 59. the . . . skulu skändas mz värdhoghe
(digna) skam ok blygdh ib 3: 38. thz är rätuist oc
al ra värdoghast han at hedhra Bo 165. war
wärdh-oght at wäl loktande yrter thiiinto hans likarna MB
1: 272. thottis allom at ey var värdoght at swa
är-like hälghodoma skuldo swa lankt vara fran stadhenom
KL 360. for thy at han syndadhe j vanskapadhom lusta
iir väl värdhogt at han skal pinas mz skipadhe pino
Bir 2: 279. at min tunga synis som eldir, är värdhokt
(dignum) thy at hon lystis til mång fanyt . . . ordli
ib 3: 215. ib 2: 176, 3: 389. Ber 22. Lg 40. 4)
som har högt värde, dyrbar, dyr; härlig, vidh
wärdli-oghan skat prisar man hona (kronan) Al 10546. här är
hans dyra värdogha (pretiosissimus) blodh Bo 215. thz
wärdogha sacramentit Sa 300; jfr 6. gudh . . . gilfui oss
syna werdugha naadher UK 3 : 666. manga sagho tha
gudz werdoghe makth oc saa hans werdugha krafft ib
2386-7. ib 3848. 6) värd att hållas i ära, värd att
hållas i helgd; helig, högtidlig, stor. hans
värdogh-asta hälgha licamma sacramenti skipilse (sacramenti
sui sacratissimi corporis iustitutio) Bo 170; jfr 4.
tho . . . som the hiälpa ok främia til swa wärdh
ogha (dignos) vixle Bir 3: 257; jfr 4. halda . . ,
hiilaghan oc wärdoghan hwan thorsdagh Bil 562. lians
höghtip gat eigli ha|des vm paskana for vars härra
höghtiþ som vär[iogliaro är Bu 51. j then werdoga
hügtiid wi lie iag wara HK 3: (sista forts.) 4956. BSH
5: 191 (1507). 6) värderad; kär, omtyckt, med dat.
Iivru vare fru bupsk[a]ps viirs iir ||änne luuar ok
värjiogar Bu 6. sua hemska värö lieþna villor, ok sua
viirpogha peni hepuo ib 9. — högt värderad, hans
läst är verdhugh j the helgho kirkio oc vardliir läsin
optast Lg 230; jfr 7. 7) värderad, ansedd,
aktad, hedrad, ärad, i ära. eigli vikar . . . evangelista
iohanui baptiste for py. at ewnngelista är minn
värp-oghar. vtan for py. at baptista är hanom
iämvär|)-oghar. at halda piit hanom bär tel äklro rät Bu 50;
jfr 1, 6. römsco härra hioldo ban sva värpoghan. at þe
läto honom biläto göra ib 102. theophilus war fäghiii
alf hans komo: ok hiolt han wärduglian j siuom gard]ie
Bil 117. MB 1: 12. wardh moyses mykith wärdhogher
mz pharao konungx mannom oc mz allo folkeno ib
306. ib is. 8) i hög värdighet el. ställning,
förnäm, mäktig, e huru hügburnir män Jiät äru ||ä]st
äller wiirdhoghe SI) 1: 668 (l285, gammal afskr.).
han raadher som een werdogh herre HK 3 : 2462.
9) vördad, värdig, vördnadsvärd, riddara . . . funno
man j munka klädhum, wcrdliughan karl mz siidho
skägge (canitie et atate venerabilem) Bil 751. vars
herra ihesu christi värdhoga (reverenda) modliir Bo
205. ib 241. thz viirdoghasta (i•tuerabile) korsins trä
ib 197. tliän ärlike dyre värdhoghe stadhiu (urbs ve-

neranda Dei) skal taka vidhir os allom saman ib
248. — ss hedrande epitet i förening med en
följande personbeteckning, af werdhoghom fadher herra
thord mäd gudz forsyn biscop i strengenäs BSH 1:
179 (l3Si). incighlo . . . werdhoghs fadhers ok herra
knwtz, meth gudz nadh biscops i lyncöpuger SD KS
1: 22 (1401). ib 650 (1407). VKR 47. ropa ok kalla til
idher werdoghe nadhe (d. v. s. konung Karl), at hon
wi| werdoghe sik til at inkommä i rikith BSH 3: 175
(l466). han strax tiil borgamästara i danska giik i
werdughe herrer hören her tiil hwath jak idher säyia
wiil werdughe herrer och ärlighe män wy wyliom nw
strax i swerige i gän HK 3: 1119, 1121. the verdigc
fäder erlige herrer och gode men rigisins raadh i
sworige HSII 20: 108 (1507). the werdigiste werdige
fädlire erlige herrer oc gode män rigisins rad ib 18:
133 (l497). ib 134. BSII 4: 274 (1501), 5: 434 (1511), 520
(1512). kere werdug herre ib 3: 184 (1467). verdnge
herre fader, liiälp mik ib 5: 123 (15O6; Hemming Gad
till Svante Sture), then werdoge herren,
ärchebis-copen ib. verdigiste fadher, kere nådige herre (till
ärkebiskopen) BSH b: 188 (1507). werdhoghiste fadher
ok herre ärchebiscop jiieob HSB 18: 24 (1495), 25.
epter edro werdugiste verdoghetz begären FM 174
(1504). — Jfr ful-, hejier-, iiim-, lof-, o-,
iir-viirþoger.

viirdhoghet (Bir 3: S6i. värdoghet.
wärdo-heth Di 279. wärdogheet KrLL Kg 7
verd-Oghetll Di 271. WOrdbOgheth G ers Frest Ini.
werdogheit. värdhughet Bir 3 : 360 (på två
st.), werdhughet Lg 3: 200. werdughet MB
2: 322. werdugheth RK l: 409. verduohet SO
33. wärdhighheet Lg 38. verdighet FM 601
(1512 13), 603; -hetz ib 602, 603. werdighet Di
164; Va 45, 51, 52, 53. verdicheit SO 34. pl. -ir),
f. [Ä. Dan. vsprdughed. Mnt. werdichoit] L. 1)
värdighet, härlighet, förträfflighet, förträffliga el.
utmärkta egenskaper, bauer gud swa niykiii werdiigheth
vpa then första vnga lakt HK 1: 409. — förträfflighet,
höghet, storhet, o liuat wudherliken är kring om os thin
mildhetz wärdoghet Su 175. 2) värdighet, höghet,
hög ställning, swa som ban stor var i värdoghetinne.
swa var han oc stor i dygd h om KL 332. ban var
mykyt mindre i lönom oc värdoghet än hon Bo 11.
i nidhirmeer gradu oc viirdoghet 16 232. at the mnghia
faa liedhir ok wärdoghet (dignitates) Bir 1: 101. vp
fara til swa stora wärdoghet ib 251. tliänne min win
israel take thässe rikosius styrsl ok värdlioghet fore
gudz liedhir ib 3: 361. ib 360. kördho the lian aff sinne
wärdoghet Lg 638. äptir edlire konungxliga
werdughet MB 2 : 322. — ss titel, bidhiom wii . . . idher
nadhes werdoghet ... at idher nadh wil warkwuuä
sik offuer oss BSII 3: 176 (1466). HSII 20: 108 (1507).
cdher verdughetz herredönie scrilfuer 0111 peniiigcr tiil
laans FM 397 (1509; till riksföreståndaren), ib 402.
tackor iacli edlier verdughetz herrodöme ib 172 (1504;
till ärkebiskopen ocli rikets råd), haffuer iach . . .
epter edre werdugiste verdoghetz begären . . .
latli-it . . . läsa och forkynna edhre verdughetz breff
offuer alt aabo län ib 174. jnglien synnerlig tidende
är her edre verdugheter tilscriffua ib. täcktis idher
werdughet atli wara fortänkte om the c mark den-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0360.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free