- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
1174

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ö - ömkan ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fl in k iin

1174

öinkoUkfir

nan Su 32. 8) an ledning till ömkan,
ömkansvärd-het, ömkansvärd sak. allom var ynkä a (för at) sy
swa klena ok Hilla personaiu swa omilleliga hanniis Lg
3: 538. a liwat varkunnan ok ömko tliätta är Bo 214.
at see eth oskäliket dvwr tolkit at lidha, ware mik
nogh badlie ysäldh oc ömka Su 29. — ömkansvärdt
tillstånd, nöd, elände, then ym|ika nw i kalniarna stadh
är, är gräselig ad see BSH 5: 123 (1506). the ...
sporde hwad the skulle til radz grijpa i tolka nöd oc
iimka Lg 3: 359. modherenna ömka mödda ban mäst
ib 517. thenna siwkdomen han er sa almenneligin
j hwar stad, at man ma se önko oppo te fatiga LB
7 : 307 . 8) klagan, största iämbir oc ünka war
owir allan israels almogha HB 2: 223\ jfr 2. stoor
iäminer och ynka war then stwnd RK 3: (sitta forts.)
4628. — Ömko mal (-maal), n. beklaglig sak. är
thz eet mykith ömko maal thz huar a annan göra
skal tholik nödh Ir 4961. — ömkosamber, adj.
väckande el. värd medlidande; förenad med el. åtföljd aj’
medlidande; sorglig; vemodig, thänk thy oc skodha
thöm al granlica. oc the äru mykyt ömkosam
(consi-dera ergo et intuere dUigenter per singula, sunt enim
permultum, immo permaxime compassiva) Bo 192. är
thässin höghtidhin them mykyt ömkosam (permixtum
compassione permaxima) ib 52. — ÖlllkO stlind
(önka-), f. olycklig stund, olycka, hwath önka stund
(Cod. B ömko stundj tha var thännä thz iak sktilde
thik ey kännä Iv 5097. Jfr OStuild.

ömkan (önkan. ynkan), /. [Isl. aumkan]
1) = ömka, f. 1. fal a knä. oc helsa them medh
fållande tarom oc mykle ömkan oc varkunnan (cum
lacrymis el magna compassione) Bo 19. thz som tik
fulleleka skal röra til ynkan oc warkunnan (ad
com-passionen>) Su 195. ib 217. tilsträngiande innerlika
warkunnans önkan ib 216. 2) = ölllka, /. 2. o
liuath warkunnan ok önkan thzta war ath . . .
hym-erikis drötningh haffde ey huar hon mottä legya sith
hwffwilh vnder Lg 3: 100.

ÖlllkO? adj. IÁ. Dan. ynko] jämmerfull, klagande.
konungin ... mz öuke röst badh böra sik MD 188.

ömkelika (önke-, ymke-. ynke-.-ligha.-liga.
-ligä. -lige. -likan Su 167; Lg 3: 667. -lik. -lig),
adv. [ Fdan. önkeliglij 1) pà ett sitt som väcker
ömkan el. medlidande, på ett ömkansvärdt el. ömkligt sätt,
ömkligen. thu secr hona swa ömkelica allan dagli af
gratenom mödda Bo 202. huru öukelige han korsetb
bar MD 22. Su 29. hwilken jak saa ynkelika dödhan
oc piuadhan ib 220. fatighe fisknra hitto vpa hans liik
... ok fördot til landz . , . öukelika dödh ok illa waat
RK 1: 577. thz magho frwr ok iomfrwr kära at han
swa önkelika ligger härä Iv 2158. ib 2260. swa
önk-elika the herra iwan rördho mz the starka skapt the
fördho ib 3349. riddaren ... sio henne ömkeligä och
illä (iamerlyken sere) Va 11. ynkeliga pinther alf
them till döda RK 3: (sista forts.) 4984. som the han
nw saglio swa ynkelikan wndlier sängenue liggiande Lg
3 : 667. hans hwstru ... Hk see sin man swa ömkelika
mordadhan ib. fyöl hon swa ynkelika til jordhenna oc
danad lie swa som the ther enkte aff sik wiste ib. swa
at dödben oc iak wi ymkelika striddom war i mällan
Su 162. huilke ... i derom öknom, bärgx klintom,
iordba skrubbom oc iteenkulom ynkelikan liffde ib 167.

ware ban j liffue tha fore jach ey saa ynkeligha här
fram Di 264. ban önkeliga boddo oc sik födde paa
biirghit madhin MB 2: 223. tha thz ärendith saa
önkeligha skeer RK 3 : 3500. effter nnghan thyma the
ther swa ynkeliga stondet häfde LfK 226. 2)
ömkligen, jämmerfullt, jämmerligen, bitterligen, jak
hawer hört hurw önkelika israel sukka vnder egipto
konunge MB 1: 289. ropadhe the rösten än mykyt
»mkelikare Lg 661. the gräto tha swa ünkelik FI
15s2. toko the alla at grata ok swa ömkelika at lata
Iv 4159. ib 2940. Lg 3: 193. hon . . . clagadhe thz . . ■
ä thes ynkeligaro at hon olltaro , . . leed tolkot qwall
LfK 255. 3) ängsligt, oroligt, på ett sätt som röjer
häftigt upprörd sinnesstämning, thän riddare hiolt
sik swa ynkelik h 2051; jfr halda sik 7.

ömkoliker (önke-, ymke-. ynke-. -lik.
-ligh. -lig. /. -lik. -liken MB 2 : 287. n. (nom,,
ack.) -likt. ’ -likith. -lighit. -ligit. -lik (i
rimsl.) FI 1475. ack. m. -likan, -liken Su 25),
adj. [Fdan. ønkeligh, ynkeligh] 1) ömkande,
medlidsam; innerlig, enga led lits liaffdo thu thz format
at see, ällir böra, wtan swara oc önkelika warkunnan
Su 215, om mins mandoms oc piuonua besklikhetz
ymkelika beskadhan ib 30. 2) ömkansvärd, värd
medlidande, huru sigher thu . . . han wara
älike-likan oc täkkan, som almännelik wth rönilse bewiser
swa arman oc ömkoliken (ostendit miserabilem) Su
25. haffde thu mik tha seeth i the st.wndhenne, swa
ynkelikan (miserabilem) hängia i korsens galga ib
35. 3) ömklig, sorglig, bedröflig, syuthes honom
niildho herran ihesus, j the formo oc yukeliko
skip-ilse, som han war löster fran itwdenne Su 5.
wardher nw önkelik asyyn, ther fadherin binder
hinder oc föter a sonenom MB 1: >01. Bo 911. Su 418.
MB 2: 287. tha han laagh swa allaledis onyttogher
androm til ena rädhcliga oc önkeliga äpthersyn ib
298. thz war ein önkeligh gånger MD 37. iak hafuer
ängin som iak ma vidh radha ok mina önkelika saka
for tee FI 809. klares thökte thz vara önkelikt at
blanzaflor skulde tala slikt ib 1384. ther var
önke-likith höra op a Iv 2840. — gruflig, han . . . giorde
pa honum sa ynkeligit mord RK 8: Csista forts.) 4268.
ib (Till. om Chr. Il) 6203, 6217. bedreff ... In pa
sweusk blod ynkelig mordh, roff oc brand BSH b: 96
(1506). göre the fiende önkeligit mordh in oppa the
fatige fanger, som the faa fath oppa FM 315 (1507).
rigisins fyender . . . giordliä ther draapeligh skade
medh önkelige gerninge och ocristeligit mordh HSB
20: 158 (1507). kommo grymasta wargha . .. gripw
lamben oc söndherslitu mz ynkelikom grymlek Su 161.
4) ömklig, usel, eländig, tha han wrook mik wt aff
paradiis oc 1 thetta önkelika liiff Lg 90. S)
ömmande, smärtsam, svår. the ynkelika hambra släg|ten
ther göDom gingo thina häiidhir oc föther VNB 24.
6) ömmande, påkostande, svär. bon sompnadhe ey för
sool op gik, thy thökte mik vara önkelik (vara synd),
at väkkia henne swa bradhelik (þótti mir mikit fyrir
at vekja hana) FI 1475. ömkelikt war mik (det
föreföll mik att vara synd) at wäkkä them badhä ib (Cod.
C) 1532. 7) klagande, jämmerlig, jämmerfull;
sorgsen; bitter, swa ömkelik kära Fr 2407. somligha .. .
gaaffuo coth önkellghit gny RK 3: 20». han faar höra

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0486.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free