- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 4-5. Supplement /
376

(1884-1973) [MARC] [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

lvirkoma

376

ivirläggia

cere offuer oc ginöm kasta GU C 20 (hand 2) s. 3.
2) överhoppa. St Sdw 2: 1246.

ivirkoina (ower-, offwer-. offwär-, öffwer-),
v. S) komma över, översta, gå igenom, giff mik
liiälp at jak mattho tliätta liffuith osknt owerkorama
SvB 392 (omkr. 1500). lather jomtfni maria sina
tiä-nara offwärwinna alla sina owäner, oc miidh store
glädhi offwärkomma all sin dröffwilse JMPs 455.
7) överkomma, påträffa. the (o: gässen) bitlia al th
thet the öffwerkomma PMSkr 263. 8) påkomma,
vederfaras, med dat. the Bmkelikhet . . . som han
före wiste owerkomma skulde stadlienom ierusalem
JMÖ 144. 11) part. pret. inrotad (i ngt),
införlivad (med ngt), är thät swa at thu äst swa
offwer-komen i thässom (inebriata es istis) at thu wilth
them ey fran tliik skilia SkrtUppb 59.

*ÍYÍrkompntera (offuer-), r. [Jfr Lat. [-compu-tare]-] {+compu-
tare]+} överräkna, thenne forscrifne vthgifft är offuer
compnteret i all radzsins nerware SSkb 236 (1507).

*irirkosteliker (offwerkostelig), adj. mycket
dyrbar el, präktig, j thenna offwerkosteliga bigning
7Yoj 40.

ivirlagll (offwer-), n. olag, övervåld. GPM 2:
117 (1498). — *ivirlaglia böter (öwer-), /. pl.
böter för lagkränkning, oforrätthar och noghor noglien
aff radit ther eller annarstadz . . . tha skal han böta
öwer lagha böther Jtl mark Priv f Sv st 132 (1456).

*ivirlagliman (ouer-. offwer-. öffuer-.
-lagman), m. överlagman, lagman (i motsats till
undir-laghmanj. jagh bengdtt larson, öffuerlagman(?) i suerie
SD NS 2 : 245 (1410, nyare avskr.). her götstaff
karls-son, offwerlagman j vpland STb 2: 3 (14S3). ib 7
(1483), 4: 314 (1513).

*iyirlast (offwer-), f.f [Mnt. överlast] för stor
börda, för stort betungande, at thöm ey liereffther
skedde nogen . . . offwerlasth BSII 5: 343 (1509).

*lYirlata (offwer lata), v. utbreda över (ngt).
ginstan saa hon bordhit reeth, oc hwitastan bordh
dwk offwer lätnau Mecht 204.

*ivirledha (ower-), v. Se Sdw 2: 1246. 1) föra
(ngn) över. mz frögdli skolen i wtgaa, oc mz glädhi
skolin i oworledhas (deducemini) JMÖ 163. bidhiandes
at han os hädhan samman ledhe, oc framledis
ower-lodhe til then sötman ib 193.

♦ivirlidlia (iful-, öfver-, ower-. offuir-), v.
1) tåga över l. genom t Se It. Pipping, Kommentar t.
Erikskrönikan s. 624 /. ditnomen took fast ower lidha
EK 3238. 2) lida, förgå, förflyta. — part. pret.
förfluten. J>a som þanne forlagder tyrne är ifui liþin
Rydberg Tr 2: 246 (1357). FMU 4: 136 (1458, avskr.).
tha jula helgdill war offuirlydhin MP 5: 80.

*ivirliggia (offwer-), v. ligga ovan på el. över.
twå kellara ... ok boder offwan offwerliggiandes SJ
2: 93 (1483).

*ivirliuglia (offuer-), v. ljuga (ngt) på (ngn).
. . . huilkith thw mik haffuer skammelica offuerlogit
som jngen godli karl STb 2: 267 (1488).

*ivirliva (ower-), v. överleva (ngn), ware thet
och swa, thet . . . lioon mich owor liuer SD NS 2:
801 (1414). ib.

ivirlop (owir-, ouir-, offwer-. offuer-.
öf-fuir-. affwer- PMSkr 51.87. -loop. -löp. -lööp),

n. 1) däck. garneringen hade jngen schul jsehipet, än
all then schada som schipperen hade fangit, then hade
lian aff offuerlöppit fangit STb 2: 533 (l49l). PMSkr
51. köpmän som sith götz frakta jn paa nokotli skip
som jnthe affwerlop haffwer ib 87. 2) det som
återstår el. är över, återstod, tha baro kämenärane vp
aff langa niels öfftiirlöp aff skatten ATb 2: 139 (1479).
BtFII 1: 137 (l507). — överskott, gyordho borgniestaro
och radh rekonskap . . . ffor stadrsens saköre och ffor
all stadzseus ingäldh och offwer loop ATb 3: 180 (1505).
tha war tliet lyka pa bade syder bade opbörd och vt
gyffwet sa thet ther war inkte öffwer lööp ib 183 (1506).

— vara til ivirlop, vara kvar el. övrig, tha al swman
war offer laglid medh och kongx skat war ålder wte
tha war til offwer löp iiii mark ATb 3: 167 (1505).
3) överflöd, wart ouirlop skulum wi skipta them
fatigha Hel män 130. 4) överskridande, avvikande.
sannelika kännedombir ok wisdombir äru thäs hälgha
anda witnisbyrdh, aff hwilkom the första fortakir
siälinna skadhelika owirlop ällir affgang (noxios
ex-cursus animi restringit), j christi räddogha SpV 197.

— ivirlops (ifwilöps), adj. L. n. överskjutande.

— överflödigt, änkte ifwilöps Ber 28.

ivirlut (offuer lýwdh), adv. överljutt, tha
kemmeiierana bade hanom gha ther fore sade han
offuer lýwdh: then oreth j mik gören, then schole j .. .
STb 3: 313 (1496). ib 390 (1498).

ivirliiggia (owir-, ower-. offuer-. offwer-,
affwer-, PMSkr 534), v. 1) belägga. Troj 38.
gwllfwet war offwerlakt mz marga handa giorda
materia ib 40. nar skinnith är alth affwer lagth mädh
selffbladommen PMSkr 534 . 2) lägga ngt på el.
över (ngt), eg. eetli gulbordh, oc bordh duken
offwer-lagdher (desuper positum) Mecht 271. 4) överväga,
överräkna. . . . owerlaghdhe alle vpbyrdh oc wtgift
FMU 1: 392 (l384). om phillippi et jacobj tha
rekin-skap hioltz j radzstuffwne all ting reknat ok
offuer-lagd inet, pedlier olsson Skotteb 474 (1473, Kämn).
vprechnade och offuerlade borgamestara och rådet
theris rekinscap pa stadzsens vegna, var staden til
acters vel vijdh vijc march huansswijs Stock Skb 287
(1494, Skip). STb 3: 253 (l495). huilken rekinschap
. . . wij samdrechtelige oflfuerwoge, offuerlade och
for-slogo ib 4: 32 (1504). ib 136 (1506). . . . moth huilkeu
offuerlagdan rekinschap hartwick ey kunne mothe
sighia ib. — värdera, the spisnengenä . ■ . huilka
han til sik anamade ok bleff reknadh ok offuerlagd
... for femtio ok vj (6) mark STb 1: 52 (1476).
6) överenskomma, avtala, tha vnderuiste tlio godemen
swa ath the tet swa offuerseth hade och tot swa
offuerlade vppa bade sýder thera mellen j venscap ok
kerleck, at the schulle badou mwra thera bögningh
STb 3: 218 (1495). the forscrifne gode men tet offuer
ladhe formidlade ok fulkomplice stadfeste retuiselige
til en fu 1 kornen ände SJ 2 : 243 (1504). STb 5; 149 (1517).
Troj 248. ty gik bon till rådzs mz argiuis . . . oc
offwerlngde saa mz them ath hon wille sända bod äpter
diomedem ib 287. the offwerlagde och ath the wille
hem draga ib 267. — komma överens om, träffa
överenskommelse om (ngt), tha the dandemen thet
forscrifne arff offuerlade och forlichte SJ 2: 243 (1504).
STb 4: 74 (1505). 7) överlägga, överväga, rådslå.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:56:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/4/0390.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free