- Project Runeberg -  Svensk Musiktidning / Årg. 28 (1908) /
110

(1880-1913)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 14. 1 Oktober 1908 - Tiefland. Musikdrama i ett förspel och 2 akter. Text efter A. Guimera af Rudolph Lothar. Musik af Eugen d’Albert. Textinnehåll - Musikpressen - Litteratur - Från scenen och konsertsalen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

vi se!» säger Sebastiano, befallande
bönderna att jaga ut Pedro och Marta
att stanna kvar. Då Pedro svarar:
»Min hustru är min och vi gå
tillsamman», slår Sebastiauo honom en
örfil för hans fräckhet. Marta
uppmanar Pedro att hämnas. »Hur kan
jag våga det», säger Pedro, »han är
ju herre här». Förbittrad utbrister då
Marta: »Han herre! Det är han som

störtat din hustru i skam och smälek,
som bragt olycka öfver dig och mig.
Det var han som i natt kom in i min
kammare». Pedro vill i sin vrede
störta sig på Sebastiano, mon folket
håller honom tillbaka. Sebastiano
befaller folket leda ut Ptdro, och då de
gjort detta, vänder sig Sebastiano till
Marta, som medvetslöst sjunkit till
marken. Tommaso träder in och
berättar att fadern till Sebastianos brud
förklarat allt vara slut mellan honom
och henne. S.bastiano, ursinnig, kör
bort Tommaso, »Nu», säger han, vänd
till Marta, »har jag ingen annan än
dig. Kvarnen här är min, och du är
också min». Marta ropar i förtviflan
på Pedro. Sebastiano vill tysta henne.
Marta utropar: Jag kämpar nu för

min kärlek, för Pedro, den Marta du
kände finns ej mer; här står en kvinna,
som är beredd att dö för sin kärlek».
Sebastiano vill med våld kyssa henne;
hon skyndar bort, ropande på Pedro.
Denne springer fram från Martas
kammare och omfamnas af Marta. På
Sebastianos fråga hvarifrån han kom,
svajar Pedro; »Jag kom från samtna
dörr, genom hvilken du i natt stal dig
in som tjuf! Jag är ej mer en slaf,
här stå vi nu lika, man mot man.»

Du vågar!» — utropar Sebastiano
och vill störta ut efter jolk.

Pedro skyndar fram och ställer sig
mellan dörren och honom. »Du vill
fly, din fege hund», utbrister han.
»Nu må vi kämpa om min brud,
segrare är den som kommer lefvande
härifrån». Då Sebastiano invänder: »Du
har en knif, det har ej jag», kastar
Pedro bort knifven. Marta skyndar
fram, då hon ser detta, ropande: » Hvad
gör du Pedro?» Under utropet »akta
dig nu!» skymdar Sebastiano att taga
upp knifven, men Pedro gör ett språng
och sätter foten på knifven. »Gud
fördömme dig»! skriker Sebastiano,
hvarpå Pedro uppmanar honom att
försvara sig. Under brottningen fattar
Pedro honom om strupen. Marta
faller förfärad på knä, anropande
madonnan. Pedro utropar: »Ditt lif

släcker jag såsom vinden släcker ut
ett ljus!» och fäller honom död till
marken. Han går sedan och öppnar
porten. Bondfolket och flickorna
inträda, under det Marta, halft
vanmäktig, stödjer sig mot bordet. : Hör hit,
godt folk! kommen hit kvinnor»! ropar
Pedro åt dem, och på deras fråga,
hvad som är å färde, visar han för
dem Sebastianos lik, sägande: Him-

lens straff har drabbat honom; Gud
vare den syndaren nådig! — Och nu,

godt folk, skratten ni! Men du Marta
kom! vi gå nu härifrån upp till mina
berg, till ljus och frihet, bort ifrån
låglandet. Vargen liar jag dödat!»

Under det en del af bönderna syssla
med den döde, mumlande orden »Guds
dom!» lemna de andia rum för Pedro
och Marta, som långsamt aflägsna sig
på väg uppåt bergen.

Musikpressen.

På Aschehoug & C:n:s förlag,
Kristiania, har utkommit:

Album fur orgrl og orgelharmonium.
Tillæg till »Praktisk skole for orgel
og harmonium (1. Del) af Peter
Lin-deman. Op. 28.

Ofvannämnda orgel-album, om 20
sidor, innehåller 23 mindre stycken,
deribland 9 norska folkmelodier,
preludier. Impromptu, ety-der, albumblad etc.,
i enkel st 1.

P. lJudemau är son till den bekante
orgauisten i Kristiania Ludv. Mathias
Lindemau (f 1887). P. Lindeman och
hans far grundade för 25 år sedan
derstädes en »orgelskola», som sedan
utvecklades till ett konservatorium,
hvilket 1894 fick det officiella namnet
»Musikkonservatoriet». »Ett litet
musikblad» om 2—4 sidor utgifves för hvarje
vecka af konservatoiief, och i detta har
Lindeman redogjort för konservatoriets
verksamhet m. m. åren 1888—1908.

A

V

Litteratur.

Marie Olénine d’Alheim: Le

Legs de Moussorgski är titeln på en oss
från Paris tillsänd bok. Denna —
»Moussorgskis testamente! — innehåller
följande hufvuilafdelningar: Le realisme
de Moussorgski, L interpréte de Mouss.,
Traduition musicale, Les textes de
1896, Dits et chants populaires, La
chambre d’enfants. (Paroles de Mouss.),
Chant et danses de la mort. Boken
innehåller utom författarinnaus porträtt
och musikillustrationer i texten 2
porträtt af Moussorgski, det ena från 1874,
året för uppkomsten af hans opera »Boris
Godounof» och sångcykeln »Sans
So-leil», det andra från dödsåret 1881,
då han vistades på hospitalet (Han
dog på sin 42 fö ielsedag d. 28 mars
1881). Moussorgski är Kysslands mest
realistisk-nationella komponist. Hans
opera »Boris Godounof» uppfördes
denna sommar af en rysk trupp på Stora
operan i Paris. En annan opera
af honom heter »Chovantschtschina».
Moussorgskis musikaliska »testamente»
omfattar 2 operor, 2 operafragmenter,
några orkesterstycken, omkr. 40 sånger
samt pianostycken. Af sångerna äro
mest betydande samlingarne »Sans So-

leil», »La chambre d’enfants», »Uhants
et danses de la mort» och »Chants
populaires».

Från scenen och
konsertsalen.

Kungl. teatern.

Sept. 15. Gluck: Orfevs; Mascagni; Pä
Sicilien.

16,19,21, Puccini: Madame Butterfly.

26,29

17 Bizet: Carmen.

18,20 Wagner: Lohengrin. (Elsa,
Ort-rud: fruar Schjerven, Glatissen;
Lohengrin, Telramund,
Härroparen: hrr Ödmann, Oscar,
Wallgren).

19,22 Donizetti: Leonora.

23,25, 27 M e y e r b e e r: Nordens stjärna
(»Lyetoile du Nord») (Catharina,
Praskoixia: fruar Hellström,
Bartels: Peter Michaeloff, Georg
Skawronski, Danilowitz,
Gritzen-ko: hrr Wallgren, o. Strandberg,
Malm, Svedelius; general
3’chéré-métoff, öfverste Kermoloff,
mäster Keynold, Ismailoff: hrr
Arr-henius, Mandahl, Ericson,
Len-nartson; Ekimona, Nathalie: frkn.
Lagergren, Larsén).

24 Mozart: Don Juan.

28 Mozart: Figaros bröl/op.

30 Puccini: Tosca.

Oscarsteatern.

Sept. 15, 16 Lehår: Den glada änkan.

17—30 Justin Clérice: Flickorna
Jackson. operett i 3 akter af Maurice
Ordonneau (Jonathan, Jackson:
hrr Ringvall Lund; Arabella,
Florence, deras döttrar: frkn
Grünberg, Falk;, Janicot, matros-, hr
Bergström; Frédéric,
marinlöjtnant: hr Ullman; Félicien,
löjtnant: kr Schröder: Angele
Latni-rale, variétesångerska: frk.
Be-rentz; fru Lamirale, f. d.
variétesångerska: fru Grove; Justine,
tjänsteflicka; frk Keyser; kapten
på »Indo China:» hr Wickbom.)

27 Niniche (matiné).

Musikal, akademien.

Sept. 15 Konsert af pianisten fru Maria
A vani-Carre ra.

21, 23, 29 KonserterafhrLudwigWiillner.

Ackompanjatör: hr Coenraad van
Bos.

Operans senaste »nyhet» är reprisen
af Meyerbeers »Nordens stjärna» —
»L’étoile du Nord», som den hette vid
första uppförandet på Opéra comique
i Paris 1854. Operan är, som bekant,
ett utdrag ur operan »Fältlägret i
Schlesien», skrifven för Berlin, sedan
Meyerbeer blivit ditkallad som
generalmusikdirektör. Där uppförd 1844 med
Jenny Lind i Vielkas bufvudparti
(Catharinas i Nordens stjärna) gjorde
operan stor lycka. På ett annat ställe i
detta nummer omnämnes föregående
uppföranden af operan här. Den
nuvarande rolluppsättningen är präktig
och rollinnehafvarna fylla väl sina
platser, i främsta rummet fru Oscär, som

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:00:36 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmusiktid/1908/0112.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free