- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Förre delen. A—J /
359-360

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - Egentlighet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

sanning: vere, re vera; e. att tala si vere
dicendum est, si verum dicere volumus, si
verum quaerimus; han är en Sicilian
natione (naturā) Siculus est; han är e. intet
annat än en qwacksalfware re vera
pharmacopola est, non medicus (medicinae
peritus); han borde e. warit konung debuit rex
esse; han hade e. bort bedja mig om
förlåtelse rectius ille a me veniam peteret;
i frågor: tandem, t. ex. hwad är det e. du
will? quid tandem vis? -lighet: e. i
uttrycket proprietas, subtilitas (sträng,
noggrann e.); subtile, pressum orationis
genus (sequi winnlägga sig om).

Egenwilja: pervicacia, contumacia.
-willig = Egensinnig 2.

Egg: acies, mucro; stålets e. bryntes
mucro ferri exacutus est.

Egga: acuere, exacuere, incitare,
concitare, stimulare, instigare, irritare ad
alqd (ad injuriam ulciscendam, ad
virtutes majorum imitandas).

Eggelse: incitatio; incitamentum.

Eggjern: ferrum acutum.

Egn = nejd, trakt, ort: regio, vicinitas;
tractus; ryktet spred sig kring hela egnen per
omnem vicinitatem rumor dispersus est.

Egna, v. tr.: dare, dedere, tribuere,
tradere, (reddere, Hor.) [tempus rei,
reipublicae (åt statens tjenst) dedere,
tradere, dare; tempus, laborem, operam rei
tribuere]; dicare (studium, diem rei);
animum advertere, attendere, convertere
ad rem (e. sin uppmärksamhet åt ngt);
ponere, collocare (curam, operam, laborem,
cogitationes in re e. sin omsorg, möda, sina
tankar åt ngt); e. (= ställa) några ord till
ngn, åt ngt i ett tal in (extrema) oratione
se convertere ad (alloqui) alqm; verba
facere, mentionem facere de re; han e-de
twå sidor åt berättelsen derom duas paginas
in ea re narranda consumpsit, ei
narrationi dedit, ea re complevit (referti sunt
de ea re libri philosophorum filosoferne
hafwa egnat hela böcker deråt, C.; multos
libros de ea re confecerunt, scripserunt);
e. ngn heder honorem habere, tribuere
alicui, honore prosequi alqm; e. ngn en
flygtig tanke, en suck, ett wänligt minne brevi
cogitatione, cum dolore et amicitia, grata
memoria prosequi alqm; e. ngn sin dyrkan
colere et venerari alqm (eg. Deum); e. en
helgelseskänk åt en gud deo dicare,
dedicare donum.

Egna sig: 1. om personliga subjekt: e. sig
åt ngt se dare, tradere, dedere; operam
dare, tempus tribuere, dare (reipublicae,
agro colendo l. agriculturae, rei militari
åt statens tjenst, åt landtbruket, kriget o. s.
w.); helt och hållet e. sig totum se dare; e.
sig åt ett literärt yrke, en wetenskap äfwen:
studere (juri civili juridiken; arti åt en
wetenskap l. konst; literis åt studier, literära
studier). — 2. om sakliga subjekt: e. sig för
= passa, wara tjenlig, anwändbar för -
decere (alqm); aptum esse rei, ad rem;
convenire rei, ad rem; icke e. sig för alienum
esse, abhorrere a re, re; endast dystra ord
e. sig för en sorgsen uppsyn tristia
maestum vultum verba decent; detta ämne
e-r sig wäl för dramatisk behandling hoc
argumentum ad scenam aptissimum est;
hans lynne e-de sig ej för sådan werksamhet
istius muneris administratio ab ejus
natura abhorrebat, aliena erat; e. sig för
skämt, satir agitari, rideri posse, esse
satis bellam materiem ad jocandum;
materies ridiculi est in re (C. de Or. II. §
238).

Egna, v. impers.: decere, wanl. blott i
uttrycket: såsom det (t. ex. en krigsman)
egnar (och anstår) ut (militem) decet.

Egnad: aptus, accommodatus;
(compositus); e. att wäcka förtroende, medlidande,
att öfwertyga o. d. ad fidem faciendam, ad
misericordiam commovendam, ad
persuadendum aptus; hans person war ej e. att
winna ngn för konungadömet non is erat,
qui regno civium animos conciliaret (non
erant ejus mores ad animos conciliandos
accommodati); e. att afskräcka terribilis;
qui valet ad deterrendum.

Ego se Ega, f.

Egodelar: bona, fortunae, res, res
familiaris alicujus.

Egoism: sua cupiditas (sua c-te, non
communi utilitate duci, C.), cupiditas; se
Sjelfwiskhet. -ist: qui ad se, ad suam
utilitatem, gloriam et cet. omnia refert, nulla
re nisi sua cupiditate l. utilitate
movetur; wara en smula e. se respicere. -istisk:
1. om person: cupidus; sordidus. — 2. om
saker: suus (sua cupiditas, suum studium
e-t intresse); privatus.

Eho (som): quisquis; eho du är quisquis es.

Ehuru: 1. = det wanliga huru - än, se
Huru. — 2. = fastän: quamquam; quum;
etsi, tametsi.

Ehuruwäl = Ehuru 2.

Ehwad, pron.: quidquid (jfr det wanliga
hwad än - under Ho, Hwem).

Ehwad, konj. = ware sig att: sive (sive
eller): e. jag lefwer eller dör sive vivam sive
moriar.

Ehwar: ubicunque (wanligare: hwar l.
hwarest än, l. blott hwar); de hade befallning
att gripa honom, e. han wore jussi sunt eum
comprehendere, ubicunque esset; lef
lycklig, e. du helst will sis, licet, felix,
ubicunque mavis.

Ehwart: quocunque.

Ej: non; i förbud l. önskan ne; tro ej
noli credere; cave credas (samma ord som
Icke).

Eja: (uttryck för förwåning, glad
förwåning): heia, eja.

Ejder: anas mollissima. -dun: pluma
anatis.

Ek: quercus, robur (wanl. nordisk ek); ilex
(jernek); aesculus; af ek, ek- quernus,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Jul 4 09:09:38 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/swelatin/1/0182.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free