- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Förre delen. A—J /
783-784

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - Hastig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

att göra ngt properare, festinare med inf.
(C.): allt för mycket nimis festinare;
nimiam adhibere, suscipere festinationem
l. celeritatem; nimia uti celeritate; h. bort,
h. någonstädes hän, h. till hjelp cito abire,
avolare; festinare, properare, se
proripere alqo; auxilio, ad opem ferendam
advolare. — 2. a. personelt (sällsynt): fugere;
inom kort det hastar bort cito fugiunt
omnia. — b. impersonelt: det hastar festinato,
properato opus est; det h-r med saken res
desiderat festinationem.

Hastig: 1. om saker: properus; celer;
citus; citatus, incitatus; praeceps; subitus;
en h. död subita mors; ett h-t slut celer
exitus; h. flykt cita, praeceps fuga. — 2.
om personer: calidus, praeceps; h. till wrede
in iram pronior; stomachosus; hafwa ett
h-t sinne calidiorem, ferventiorem esse.
-ighet: celeritas; trepidatio. -igt: cito,
propere, celeriter (= skyndsamt);
festinanter (= med brådskande steg, brådskande);
subito, repente (= plötsligt); obiter, leviter
(flygtigt).

Hastwerk: opus festinationis plenum l.
nimia celeritate l. festinatione confectum;
(opus nimis festinatum l. approperatum).

Hat: odium, pl. odia hänfördt till flera
subjekt; invidia (= allmänhetens hat, owilja
mot ngn); gammalt h. inveteratum, vetus
odium; simultas (agg, groll); bittert,
dödligt h. acerbum, infestum, capitale odium;
glödande h. ardens, flagrans o.; hysa h.,
brinna af h. till ngn odisse alqm, odio ferri
in alqm, odio alicujus ardere, incensum
esse; fatta h. till ngn incipere odisse alqm,
suscipere odium in alqm; ådraga sig ngns
h. odium alicujus in se vertere, o.
suscipere; venire, pervenire, incurrere in
odium alicujus; wara föremål för ngns h.
odio esse alicui, esse in odio apud alqm
l. alicui; invisum esse alicui; blidka ngns
h. odium alicujus placare, lenire,
mitigare, restinguere; förfölja ngn med sitt h.
odio persequi alqm.

Hata: odisse; odio habere alqm; h.
hwarandra inter se odisse; (mutuo odio ab alqo
dissidere); öppet h. aperte odisse; h. utan
orsak sine causa odisse; bittert, häftigt h.
acerbe, acriter, vehementer odisse; wara
h-d invisum esse; wara allmänt h-d
omnibus invisum esse; invidiā flagrare l.
ardere.

Hatfull: infestus (oculus, vultus);
acerbus; h. mot ngn periratus alicui.

Hatt: pileus (filthatt), petăsus, causea
(h. med breda skyggen; af romarne
begagnades hatt mest blott på resor, i staden gick man
barhufwad); galerus (låg hatt l. hufwa); apex
(af prester begagnad hög och spetsig h.); taga
h-n af, sätta h-n på hufwudet capiti
detrahere, imponere pileum; hafwa h-n på, af
capite operto, aperto esse. -makare:
pileorum confector. -skygge: ora l. limbus
pilei.

Hed: campus planus, sterilis; loca
inculta, tesqua; pascuum; ager compascuus
(beteshed, fälad).

Hedendom: 1. paganismus; superstitio
ethnicorum l. paganorum (ord, så wäl som
begrepp, förekommer naturligtwis först hos
kristne författare). — 2. = den hedniska tiden
(i werldens eller i ett särskildt folks historia):
tempora l. aetas paganica (verae
religionis ignara).

Hedenhös: från h. ab ethnicis
temporibus i. e. ab ultima antiquitate, a
temporibus remotissimis.

Heder: 1. h., som wisas ngn l. som ngn
åtnjuter: a. i allm.: honos (gloria ära - h.
alit artes omnesque incendimur ad
virtutem gloriā); decus, ornamentum (-
utmärkelse); wisa ngn h. honorem tribuere,
habere alicui; honore afficere, augere
alqm; honore prosequi alqm; alqd
tribuere alicui ad eum honestandum et
ornandum; colere alqm, colere et
observare alqm; in honore habere alqm;
åtnjuta h. honore affici; esse in honore apud
alqm; lända ngn till h. honori, laudi esse
alicui; räkna ngn ngt till h. honori, laudi
tribuere, vertere alicui alqd; det är en h.
för ngn est alicui honori, ornamento;
aliquis ornatur alqa re (ejus amicitiā mihi
ornari videor - räknar det för en h. för mig
att wara hans wän); med h. (uträtta ngt,
komma ifrån en sak) honeste, egregie, multa
laude rem gerere, ab alqa re discedere,
negotio perfungi; göra h. åt ngn l. ngt
esse alicui honori (C. de Or. I. § 34);
[göra h. åt anrättningen cibos appositos non
aspernari]; detta gör h. åt hans hjerta boni
l. probi animi (signum) est (jfr Hedra 2);
komma till heders in honore esse incipere;
celebrari, illustrari, honore augeri; åter
komma till h. recoli; decus pristinum
(auctoritatem amissam) recuperare; åtnjuta
gudomlig h. (dyrkan) divinis honoribus coli,
tanquam deum coli; heder, all h. wärd
honore dignus, honestus, honestissimus. —
b. tack och heder! laudes gratiasque
(gratesque) ago (Pt. Mil. gl. 411, 412 Fl.);
laudes ago gratas gratesque habeo (Pt.
Trin. 821); h. öfwer honom, hans minne
honos eum prosequatur, ejus nomen clarum
sit et insigne (C. de Am. § 23, 102). —
2. heder (och ära) = godt namn och rykte:
fama; existimatio (dignitas wärdighet): det
gäller min h. fama mea (et ex.) agitur;
kränka, sätta fläck på ngns h. famam
alicujus violare, inquinare (L.); tala om ngn
på ett för hans h. förklenligt sätt de alqo
cupide dicere detrahendi causa (C.),
alicui obtrectare; wara mon om sin h. famae
(dignitati) consulere, famam tueri;
(decus conservare); utan fläck på sin h. salvā
famā. — 3. heder (och samwete) = redlighet,
samwetsgrannhet: fides, fides bona (C. de
Off. III. § 67); honestas; religio, pudor,
probitas; (virtus); en qwinnas h. pudicitia
(quid salvi est mulieri amissā p-ā, L. I.
58. 7; T. Ann. IV. 3); wid l. på min h. per

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Jul 4 09:09:38 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/swelatin/1/0394.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free