- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Senare delen. K—Ö /
9-10

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - Kapitalförbrytelse ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

summa crediti l. creditae pecuniae.
-förbrytelse: fraus capitalis; begå k-r capitalia
audere; anklaga för k. capitis accusare.

Kapitalist: homo pecuniosus; fenerator
(= som lefwer af sina räntor); qui
pecunias in fenore positas habet; (dives
positis in fenore numis, Hor.).

Kapitel: 1. = afdelning i bok: caput;
locus (C. de Or. I. 69). — 2. (wissa slags
kollegier): collegium.

Kapitulation: 1. underhandling om
uppgifning: pactio; deditio; wilkor för k.
deditionis (dedendae urbis) leges,
condiciones. — 2. tempus militiae (conventum l.
pactum). -lera: ad pactionem cum hoste
venire; pactionem cum hoste facere; (per
pactionem) se dedere (hostibus),
deditionem facere; (urbem, locum) dedere;
cum hoste pacisci; per pactionem hosti
se tradere l. dedere; certis condicionibus
arma ponere; k. på nåd och onåd sine ulla
pactione in potestatem l. fidem hostium
venire; ad fidem (imperatoris) confugere.

Kapitäl: capitulum (columnae).

Kapp, blott i uttrycket: i kapp: certatim;
springa i k. med hwarandra l. med ngn
cursu inter se l. cum alqo certare l.
contendere (certantes currere; certantes
caerula verrere, ro i k., Vg.).

Kappa, f.: klädesplagg: 1. i allm.:
amiculum; reskappa, winterkappa lacerna;
paenula (med kapuschong); [annat är mantel: toga
(romersk; togam tegit lacerna, Mt.);
pallium (grekisk)]; klädd, swept, höljd i k.
lacernā amictus, velatus; krigarekappa
sagum; fältherrekappa paludamentum;
ordspråk: bära k-n på båda axlarne medium se
gerere; utriusque (vel potius neutrius)
partis esse; wända k-n efter winden
fortunae (l. temporibus) servire; auram
popularem captare (efter folkgunsten); unde
fortuna afflavit l. flatus secundus fortunae
datus est (C. de Off. II. § 19), eo vela
dare. — 2. om åtskilliga saker, som tjena till
betäckning, ss. k. på en spis: lorica; (k. på
skor pars postica calcei).

Kappa (Kapa), v.: praecidere (funem);
truncare, detruncare.

Kappas: certare, contendere (alqa re
i ngt); aemulari.

Kappe: (ett mått) modiolus.

Kappkörning: cursus equorum; equorum
agitatio. -ränning: certamen l. certatio
cursus.

Kappsäck: mantica.

Kapriol: (capreolus); saltus, saltatio.

Kápris: cappăris.

Kaprís: impetus animi; libido;
arbitrium; fastidium (naturam furcā expellas,
tamen usque recurret et mala
perrumpet - fastidia victrix, Hor.); följa sin k.
animo indulgere.

Kaprisjös: morosus.

Kapsel: capsula; bulla.

Kapson: capistrum.

Kapten: 1. (i armé): centurio (enligt
ordet anförare för 100 man, Hauptmann,
”Höfwitsman”; för öfrigt war centurionen
underofficer och befordrades icke till högre grad);
dux. — 2. (på fartyg): navis rector,
gubernator, magister.

Kapun: capus, capo.

Kapuschong: cucullus; capitium.

Kar: 1. lacus, labrum; dolium (winkar).
— 2. = kärl, käril: vas.

Karasin: lagoena.

Karakter: (gr. χαρακτήρ prägel): 1. =
skriftecken: nota; litera; stora k-rer literae
majusculae. — 2. = persons titel: appellatio;
nomen; titulus; tillägga ngn en k.
appellatione alqa ornare alqm. — 3. =
beskaffenhet i allm.: habitus; natura; ratio; en
tids k. temporum ratio, natura, mores (med
tanken på personerna). — 4. stilens,
framställningens (allmänne) k.: habitus, forma,
figura, habitus et quasi color orationis
(C. de Or. III. § 199); character (C. Or.
134). — 5. en persons, ett folks k.: a. i allm.,
i abstr. men.: mores; (mos
Lacedaemoniorum = nationalkarakter, -ande, C. de Off.
I. § 64); (natura är mera lynne, blott
naturlig art, under det i karakter, mores,
äfwen ingår momentet af sedlig sjelfbestämmelse;
ingenium, dels i allm. naturlig utrustning,
dels särskildt hufwud, intellektuel begåfning;
indoles är anlag, frö till ngt, ”gry”); fast,
stark k. morum gravitas, constantia; god,
oförwitlig k. morum probitas, sanctitas,
integritas; human k. mores facillimi; lös,
dålig k. morum levitas, improbitas; det
ligger i hans k. illius proprium est; skildra
ngns (lif och) k. mores alicujus exprimere,
describere, morum imaginem proponere,
effingere; (aetatis cujusque mores notare,
Hor.). — b. i typisk, konkret mening (k. på
scenen l. öfwer hufwud i en skildring):
persona; skapa en k. personam novam
formare; konseqvent skildra, hålla den uppe
personam sibi similem, constantem servare;
en dygdig, lastbar k. persona proba,
vitiosa; parasitens, storskrytarens k. persona
parasiti, militis gloriosi. — c. pregnant (mest
om person) = fast k., k-ns fasthet och
likstämmighet: ega k. (gravem) virum esse, sibi
constare in perpetuitate vitae; sakna k.
levem et inconstantem esse; sibi non
constare; han är en k. vir gravis et constans
est.

Karakterisera: 1. med personligt subjekt:
describere rem l. qualis sit res;
designare; naturam, mores alicujus rei, alicujus
(oratione) exprimere, describere,
proponere, exponere; notam rei proponere; k.
ss. rättwis mores alicujus justos exprimere
(C. de Or. II. § 184). — 2. med sakligt
subjekt (= utmärka, utgöra kännetecken för -):
proprium esse alicujus; k-as af ngt alqd
proprium, alqam notam insignem habere;
alqa re insigniri, insignem esse.

Karakteristik: descriptio; (morum)
notatio (n. est, cum alicujus natura certis
describitur signis, C. ad Her.); lemna

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri May 10 17:37:17 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/swelatin/2/0007.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free