- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Senare delen. K—Ö /
271-272

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - Någorlunda ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Någorlunda: mediocriter; satis; n. god
satis bonus; non deterrimus.

Nål: acus; sitta som på n-r aestuare.
-hufwud: caput acūs. -makare: acuum
fabricator.

Näbb: rostrum; hwar fågel sjunger efter
sitt n. sua cuique vox est.

Näbbas: rostris contendere.

Näbbdjur: ornithorynchus paradoxus.
-gädda: belŏne vulgaris.

Näbbig: protervus; procax.

Näbbmus: sorex.

Näfrätt: jus in manu (et viribus)
positum; n-n gäller vi, non jure agitur l.
geritur res.

Näfwe: manus; knyta n-n manum
comprimere; knuten n. pugnus.

Näfwer: cortex betulae; af n., näfwer-
corticeus.

Näktergal: luscinia.

Nämd: judicum collegium; judices (qui
per pagos jus dicunt); assessores.

Nämdeman: judex, assessor pagani
judicii.

Nämligen: 1. inledande en sats (period),
som innehåller förklaring eller grund till den
föregående: nam; namque; enim; etenim
(hic magnum gemitum dat pectore ab
imo. Namque videbat -; mors ipsa quid
sit, primum est videndum. Sunt enim,
qui discessum corporis ab animo mortem
esse putent; - Scaevolae factum, de quo
dixi, placere nullo modo potest. Etenim
qui omnino tantum se negat facturum
compendii sui causa, quod non liceat,
huic nec laus magna tribuenda nec
gratia est, C.); scilicet, videlicet (= kan tänka,
naturligtwis, ju: proxima cognati dixere
Charistia cari et venit ad socios turba
propinqua deos. Scilicet a tumulis et,
qui periere, propinquis protinus ad vivos
ora referre juvat, Ov. Fast. II. 617 ff.;
Hor. Ep. II. 2. 444). — 2. då nämligen
inleder ett appositionelt uttryck (af ord l. sats)
inuti en period, öfwersättes det antingen alls
icke l. med ett dico, hoc est, id est o. dyl.:
numquid est causae, quin amicos nostros
Stoicos dimittamus? eos dico (nämligen),
qui ajunt animos manere, cum e corpore
discesserint, sed non semper. Istos vero
(ja wisst), qui, quod in hac causa
difficillimum est, suscipiant, (nämligen att) posse
animum manere corpore vacantem: illud
autem, quod non modo facile ad
credendum est, sed eo concesso, quod volunt,
consequens, id non dant (det medgifwa de
icke, nämligen) ut, cum diu permanserit,
ne intereat, C. Tusc. I. § 78; eorum, quae
duo priora dixi, rationem non arbitror
exspectari a me, puri dilucidique
sermonis (nämligen för föredragets språkliga
renhet och tydlighet, C. de Or. III. § 38);
homo nonnullis rebus inferior quam tu,
generis dico et nominis; superior aliis,
(nämligen) municipum, vicinorum, societatum
studio, C. pro Plancio § 30 (jfr Törneros).
— 3. i inskränkande men. = quidem:
Catonem quis nostrorum oratorum, qui
quidem nunc sunt, legit (af de nu lefwande
nämligen l. åtminstone)?; refertae sunt ejus
orationes, quas quidem ego invenerim et
legerim, et verbis et sententiis
illustribus, C. Brut. § 65.

Nämna: 1. i allm. = med namn beteckna
person l. sak: nominare (hominem, rem);
nomine appellare, vocare (hominem, rem);
nominatim dicere alqd; nuncupare
[Sullam honoris causa nomino; neque eas
partes corporis neque earum usus suis
nominibus appellant, C. de Off. I. 127; cum
ex XII satis esset ea praestari, quae
essent linguā nuncupata (uttryckligen nämndt)
- a jureconsultis etiam reticentiae poena
est constituta. Quidquid enim esset in
praedio vitii, id statuerunt, si venditor
sciret, nisi nominatim dictum esset,
praestari oportere, ibdm III. 65; res utiles
deorum nominibus nuncupare, C.]. — 2.
n. ett namn: nomen dicere, edere (ede
hominis nomen, simul et Romanus an
hospes?; - ipse memor praecepta canam,
celabitur auctor, hans namn ej nämnas);
n. ett tal numerum edere. — 3. med
predikatsackusativ: a. = benämna: nominare,
appellare, vocare, dicere (alqm
Africanum); han n-es (heter) Lucius Lucio ei
nomen est; för sin fattigdom n-des han
Egerius Egerio illi propter egestatem
inditum l. impositum nomen est. — b. =
utnämna till ngt, uppgifwa såsom: heredem
(ss. l. till arfwinge) dicere, scribere alqm;
n. ss. sin stamfader auctorem gentis
nominare l. nuncupare, edere alqm; n. till
konsul consulem alqm declarare, designare;
om kejsares utnämning: destinare,
nominare; n. till diktator dicere dictatorem alqm;
n. ss. orsak till ngt causam alqam alicujus
rei dicere. — 4. i allm. = säga, omtala,
bestämma: dicere; commemorare;
mentionem facere alicujus rei; ss. jag ofwan n-t
ut supra dixi; det n-des, att han skulle
återkomma på fredag dicebatur ad Veneris
diem rediturus esse; denna sak har aldrig
n-ts hujus rei nulla unquam mentio facta
est.

Nämnare: index numeri.

Nännas: in animum inducere, ut
faciat alqd; posse, velle alqd.

Näpen: lepidus, scitus (puella).

Näppeligen: vix (se Knappt).

Näpsa: castigare alqm.

Näpst: castigatio; poena.

När, tidspartikel: 1. frågeord: quando;
quo tempore; när kommer han igen quando
l. ad quem diem rediturus est? — 2.
konjunktion: cum; ubi; när som helst quovis
tempore; när helst quandocunque (se för
öfrigt grammatiken).

När, adv. (jfr Nära, adv.): 1. i lokal men.:
(prope); komma ngn när accedere ad alqm.
— 2. oeg.: a. göra ngn ngt för när:
violare, offendere, injuriā afficere alqm;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Jul 4 09:09:39 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/swelatin/2/0138.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free