- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Senare delen. K—Ö /
309-310

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - Om ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Om, konj.: I. hypotetisk: si; om icke si
non, si minus (= i det fall att icke); nisi
(= med mindre, så framt icke; primum id
ita esse velim: deinde etiam si non sit,
mihi persuaderi tamen velim; expone
igitur, nisi - utom för det fall att - molestum
est, animos, si potes, remanere post
mortem: tum, si minus id obtinebis,
docebis carere omni malo mortem, C. Tusc.
I. § 24. 26; memoria minuitur, nisi
exerceas - den meningen ligger under, att
minnets aftagande genom uppöfning förekommes,
något som icke warit fallet, om man sagt: si
non exerceas); om ock etsi; etiamsi; men
om sin; sin autem; sin vero; om han
kommer, om han komme l. kommit, om han skulle
komma l. hafwa kommit si venit l. veniet;
si veniret l. venisset; si veniat l. venerit
(jfr Lat. Lex. under si och gramm.); om, o
om han wore här o si adesset (= utinam
adesset); o om han wille komma o si
veniat (= utinam veniat); i alternativa
wilkorssatser, som hafwa hwar sin eftersats (ware
sig - eller), brukas helst sive - sive (sive ad
sapientiam perveniri potest, non paranda
nobis solum ea, sed fruenda etiam est.
Sive hoc difficile est, - modus nullus est
investigandi veri, nisi inveneris. - Etenim
si delectamur, quum scribimus, quis est
tam invidus, qui ab eo nos abducat? Sin
laboramus, quis est, qui alienae modum
statuat industriae?, C. de Fin. I. § 3;
sive - sin, Tusc. I. 97); om - än =
quamvis, licet (quamvis magnus sis om du är
än så stor); si vel. — II. i indirekta frågor:
num; ne (enklit.); om icke = an efter uttryck
för twifla, icke weta, wara owiss o. dyl. (res
difficilis, nescio an difficillima); i
dubbelfrågor utrum l. ne (enklit.) - an l., utan
partikel i första ledet, ne, an i det andra
(demus necne - om wi wilja gifwa eller
icke - in nostra potestate est, C.; dubitari
potest, adhibendumne fuerit hoc tertium
genus an plane omittendum, id.). — III.
särskildt märkes: 1. i objektssatser till verb,
som betyda försöka, pröfwa, brukar latinet
både si och num l. ne l. annat frågande
uttryck: tentata res est, si capi primo
impetu urbs posset (L.); temptabam,
spiraret an non (Pt.); likaså efter wänta:
exspectabant, si hostes transirent och quam
mox hostes transirent (Cs.). — 2.
swenskan nyttjar, i synnerhet i hwardagstal, om i
objektssats efter bedja o. dyl. verb; latinet
måste i sådant fall bruka ut: petebat, ut
venirem (om jag wille komma).

Omak: molestia; incommodum; göra ngn
o. molestum esse alicui; negotium
exhibere, facessere alicui.

Omaka: dispar, disparilis.

Omanlig: mollis; effeminatus; viro
indignus. -ligt: molliter; effeminate.

Omarbeta: refingere (ferrum);
retractare (orationem, librum); mutare.

Ombud: a. i enskilda mål: curator (per
c-m agere alqd), procurator, actor
alicujus. — b. nuntius, orator (ett folks l. en
herskares o., fullmäktiga sändebud - ego
Fecialis sum publicus populi Romani
nuntius: verbis meis fides esto, L.; oratores
de pace mittere); utse, befullmäktiga ngn
till sitt o. legare alqm.

Ombygga: reficere; mutare.

Ombyta: mutare (domicilia in dies); jfr
Byta. -byte: mutatio; vicissitudo. -bytlig:
mutabilis (tempestas; femina); mobilis
(ingenium, voluntas, Cs.; Galli, id.); varius
(varium caeli perdiscere morem; varium
et mutabile semper femina, Vg.; animus,
Sa.; homo, N.); levis (ingenium, animus
- lynne, sinne); inconstans. -bytlighet:
mutabilitas (mentis, C.); mobilitas (fortunae,
ingenii); varietas (fortunae; tempestatis;
exercitus); levitas (ingenii). -bytligt: bete
sig o. leviter se gerere; sibi non constare.

Omböjd: reflexus; recurvus.

Omdöme: 1. = dom, urskilning,
omdömesförmåga: judicium; fälla o. om ngt
judicare; existimare de re; lemna ngt åt ngns
o. alicujus judicio permittere alqd; godt,
sundt, säkert, skarpt, fint o. prudens, sanum,
firmum, acre, subtile judicium;
prudentia; subtilitas (judicii); en man med godt
o. homo prudens, subtili judicio
praeditus; utan o. sine judicio; tillbakahålla sitt o.
assensum cohibere, sustinere, retinere. —
2. i logisk men.: sententia.

Omdömesförmåga: judicium; judicandi
facultas.

Omeddelbar: qui cum altero
communicari non potest.

Omeddelsam: tectus; occultus;
abstrusus.

Omedelbar: a. i allm. om sammanhang l.
succession i rum, tid, sak: proximus (t. ex.
causa o. orsak); o. förbindelse, o-t
sammanhang continens, continua conjunctio;
continuatio (C.); continuitas; häraf är en o.
följd continuo sequitur, consequitur. —
b. då det är fråga om en persons
handlingar, kunna kasus af ipse anwändas, t. ex.
Guds o-a bistånd, befallningar ipsius Dei
auxilium, jussa. — c. ofta är i wetenskaplig
stil omedelbar = ursprunglig, oreflekterad:
naturalis quidam; qui est in promptu;
o. wisshet, kunskap insita quaedam cognitio.
-bart: proxime (= närmast; p. sequi,
succedere; o. föregående l. följande proxime
antecedens, sequens; proximus); continuo
= i oafbrutet sammanhang; o.
sammanhängande, som o. sluter sig till en sak
continuatus alicui rei (āer mari continuatus);
protenus, statim, confestim, recenti re
(C. Clu. 53) o. efter (ss. adverb); o. efter (ss.
preposition) secundum (s. quietem o. efter
insomnandet, C.); sub (sub haec pessimi
exempli victoriam comitia habentur, L.);
äfwen: o. efter konsulswalet statim creatis
consulibus l. ut primum consules creati
sunt; - ofta kan o. återgifwas med kasus af
ipse: hafwa hört ngt o. af ngn ab ipso
audivisse alqd; o. efter måltiden, efter striden

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Jul 4 09:09:39 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/swelatin/2/0157.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free