- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Senare delen. K—Ö /
331-332

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - Organisera ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

sammansättning, byggnad (corporis);
descriptio (corporis). -nisera: temperare
(corpus, rem publicam, civitatem);
conformare; constituere; o. en sammanswärjning,
ett uppror conjurationem, seditionem
facere, conflare, concitare. -nisk: ita
figuratus, ut temperatione naturae vigeat (C.
Tusc. I. 22) et moveatur (utwecklar sig);
animatus, i mots. till inanimus; vivus (mots.
mortuus - vis in omnibus vivis
corporibus aequabiliter fusa, ibdm 21); ett o-t
lidande naturae vitium; malum in
visceribus corporis inhaerens; ett o-t
sammanhang naturalis l. naturae societas quaedam.
-nism: corpus (se Organisk); statens o.
reipublicae (tanquam) corpus; staten är en o.
civitas unum quasi corpus est (non
disjectae multorum partes); natura. -nist:
organicus.

Orgel: organa (n. pl.) pneumatica.
-byggare: organicus; organorum fabricator.
-belg: follis. -pipa: fistula organi.

Orgier: 1. eg.: orgia; bacchanalia. —
2. oeg. = dryckeslag, utswäfwande nöjen:
bacchanalia (Curios simulant et b-ia vivunt,
Juv.); asotorum voluptates; ganeae (Sa.).

Orient, Orientalisk se Österland,
Österländsk.

Orientera, Orientera sig: imbuere alqm,
imbui alicujus rei cognitione, alqa re; o.
sig på ett ställe circumspicere situm loci,
locum, loca; wara o-d i ngt non hospitem
esse in alqa re; imbutum esse alqa re.

Orig: mucidus; situ corruptus.

Original, -ginel, adj.: nativus quidam
(non ascitus); sui tantum similis (quis
eorum non egregius? tamen quis
cujusquam nisi sui similis - fullt original -, C.
de Or. III. § 28); suus (i mots. till
alienus; id quemque maxime decet, quod est
cujusque maxime suum, C. de Off. I. §
113; - Epicurus in physicis prorsus
alienus est, C. de Fin. I. cap. 6); novus (de
horridis rebus nitida -, de pervulgatis
nova quaedam est oratio tua, C. de Or.
III. § 51); framställa o-a åsigter nova
inventa (non ex alio expressa l. desumpta),
propria quaedam exponere.

Original, n.: 1. om saker: (primum)
exemplum, exemplar (urtext, urbild -
epistolae, picturae); *autogrăphum (o.
-handskrift); archety̆pum (urbild, Varr.); måla
efter ett lefwande o. ex animali exemplari
exprimere, ad vivum exemplar pingere;
här är o-t en exemplum, ex quo
expressum est; (en ipse); o-t har jag ej sett
ipsum librum, ipsam epistolam non vidi;
icke o., utan öfwersättning non novus liber,
sed ex alio expressus. — 2. om personer:
homo mirus, miro quodam ingenio
praeditus.

Originalbref: autogrăphum,
chirogrăphum alicujus. -handling: autographum;
ipsae literae.

Originalitet: proprietas quaedam
ingenii; ingenii fecunditas (mera =
produktivitet, C. de Or. II. § 88); åsigters o.
novitas inventorum; ega starkt utpreglad o. sui
tantum similem esse (jfr Original; T.
Germ. 2); sakna o. alienum esse.

Oriktig: pravus, vitiosus (= felaktig; t.
ex. educatio, opinio de diis); perversus
(förwänd); falsus (= osann, falsk); o.
handling peccatum; delictum; en o. uppgift
error; mendacium; komma med o-a uppgifter
falsa narrare, proferre; det är o-t erras;
falleris; göra ett o-t bruk af ngt perverse,
vitiose, perperam uti, abuti aliqua re.
-tighet: pravitas, perversitas; begå en o.
peccare, delinquere, errare. -tigt: vitiose,
perperam (felaktigt); prave, perverse
(förwändt); falso (falskt, osant); handla o.
peccare; o. uppgifwa, tro falso dicere, putare
(jfr Orätt).

Orimlig: absurdus, perversus, ineptus.
-lighet: absurditas, perversitas; tala o-r
absurde, -da loqui. -ligt: absurde.

Orka: posse; viribus valere ad rem
gerendam; tantis viribus esse, ut facere
possit -; absol.: jag o-r ej vires me
deficiunt; jag o-r ej gå mer eundo defessus
sum; jag o-r ej höra piget audire.

Orkan: turbo; tempestas.

Orkester: orchestra; - concentus, chorus.

Orklös: 1. = maktlös: infirmus;
imbecillus; languidus. — 2. som ej gitter:
piger; iners; deses. -het: infirmitas;
imbecillitas; languor; desidia.

Orlof: commeatus; dimissio; venia
abeundi; gifwa ngn o. commeatum dare; alqm
mittere, dimittere; begära o. commeatum
petere.

Orlofssedel: testimonium.

Orm: anguis; serpens; colŭber; vipĕra
(giftig orm); hydrus (wattenorm); cerastes
(hornorm); boa; nära en o. i sin egen barm
malum, monstrum domi alere; in sinu
(atque in deliciis) - viperam - venenatam
ac pestiferam habere (C. harusp. resp.
§ 50).

Orma sig: serpere.

Ormbett: morsus, ictus anguis l.
serpentis. -bunke: filix. -fängare:
serpentium domitor. -gift: venenum anguinum.
-hår: coma anguibus implexa, (anguinea).
-karlen (en stjernbild): anguitĕnens;
ophiūchus. -skinn: serpentis exuviae l.
membrana. -staf (Mercurii): caduceus.

Ornament: ornatus; ornamentum.

Oro: 1. i rent naturlig (kroppslig) mening
(= orolig rörelse, tillstånd af oro): turbidus
motus; turba; tumultus; aestus; o. i
kroppen aestus corporis, (tumultus stomachi);
hafwets, naturens o. maris, caeli tumultus,
aestus; wara i o. aestuare; turbatum esse;
moveri. — 2. i en menniskas lif, i menskliga
förhållanden: turba; perturbatio; tumultus
(C. de Sen. § 84); wålla ngn o. negotium
exhibere alicui. — 3. inre o., i sinnet,
sinnena: sollicitudo; angor; mentis agitatio,
trepidatio; aestus; mentis tumultus; cura

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Jul 4 09:09:39 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/swelatin/2/0168.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free