- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Senare delen. K—Ö /
389-390

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - Påakta ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

sestertier när tribus nummis minus (Pt. Persa
684); det är ett år på 5 dagar när solido
anno desunt V dies; på ett hår när paene;
prope; nihil tam prope fuit, quam ut -;
på honom när woro wi alla bröder der
praeter illum omnes aderamus fratres. — 7. i
allmänhet uttryckande hänsyftning (relation),
t. ex.: se på ngt: eg.: aspicere, intueri alqd;
oeg. = betrakta, göra afseende på ngt:
rationem habere alicujus rei; se på styfwern
sumptui parcere; swara på ngt ad alqd
respondere; syfta på ngt spectare ad alqd;
brås på ngn alicujus faciem, animum
referre; alicujus similem esse facie,
ingenio, moribus; ropa på ngn vocare alqm;
winka på ngn annuere alicui, manu
significare alicui, ut veniat; tänka på ngt
cogitare de alqa re l. alqd; tänka, wara
betänkt på att göra ngt cogitare, in animo
habere facere alqd; wara ond på ngn, lita
på ngn iratum esse, confidere alicui; för
öfrigt se de respektiva verben. — II. i
bestämning till adjektiv (particip) återgifwes på:
a. dels med ablativ (ablativus respectus),
t. ex. hwit på ryggen: tergo candidus. —
b. dels med genitiv och dativ, t. ex.: cupidus
alicujus rei, deditus alicui rei (se respektiva
adjektiv). — III. i bestämning till substantiv
uttryckes på med genitiv (eller medels
omskrifning af ett particip med dess kasus), t. ex.:
slut på kriget belli finis (bello finem
imponere); göra afseende på ngt alicujus rei
rationem habere; stöta swärdet i bröstet på
ngn in jugulo alicujus (alicui) gladium
defigere; wåld på ngn vis alicui illata (vim
alicui adhibere).

Påakta: animum attendere ad alqd;
rationem habere alicujus rei.

Påbjuda: indicere, edicere (silentium;
ut fiat alqd); jubere fieri alqd.

Påbrå se Brås.

Påbud: edictum.

Påbörda: culpam in alqm conferre;
alicui tribuere, vitio tribuere l. vertere,
dare alqd.

Pådikta: falso tribuere alicui alqd.

Pådrifwa: urgere, agere; alicui instare;
jfr Drifwa. -are: actor.

Påfallande: 1. = i ögonen fallande;
öfwerraskande: insignis (similitudo); mirus;
hafwa en p. likhet med ngn insignem l. mirum
in modum alicujus similem esse. — 2. =
förefallande, se Förefalla.

Påfinna: invenire.

Påflig: *pontificius.

Påflugen: protervus; importunus;
molestus. -het: protervitas; importunitas.

Påfordra: postulare; flagitare; om så p-as
si postulabitur; si quando opus l. usus
fuerit. -fordran: betala wid p. flagitanti
l. petenti, exigenti solvere (C. Brut. §
17); si l. quum primum quis flagitaverit
(cujus petitio erit -), solvere.

Påfund: inventum; (callidum)
consilium.

Påfwe: *papa; pontifex maximus
Romanus; ordspråk: twista om p-ns skägg de
lana caprina rixari (Hor.). -stol: *sella
pontificis.

Påfwisk: *pontifici Romano addictus;
pontificis Romani (jussa, decreta).

Påfågel: pavo.

Påföljande: proximus; proxime sequens;
p. dag postero die. -följd: (eventus); med
den p. ita, ut -; det hade inga swårare p-r
nullae graviores res inde ortae, natae
sunt, illam rem secutae, consecutae sunt;
jfr Följd.

Påföra: i räkning p. ngn ngt alicui
expensum referre alqd.

Pågå: geri; perseverare; manere; kriget
pågick då som bäst, pågår ännu bellum tum
quum maxime gerebatur, etiamnunc
geritur, manet, nondum compositum est.
-gående: manens; under p. krig manente bello,
nondum finito l. sedato bello.

Påhitt: inventum; slugt p. callide
inventum, excogitatum.

Påhäng: appendix.

Påk: baculus; clava.

Påkalla: invocare, implorare alqm l.
auxilium alicujus.

Påkläda se Kläda.

Påkomma: incidere, accidere; sjukdom
p-r ngn morbus incedit alicui, morbo
corripitur aliquis.

Påkostande: gravis; acerbus.

Påla: palos defigere; p. fast (palo)
defigere; p. af palis separare, dissaepire.

Pålaga: tributum.

Pålbrygga: pons sublicius.

Påle: palus.

Pålgård: vallum.

Pålitlig: certus (amicus c., Enn.); fidus;
fide dignus; gravis. -het: fides (certa).

Pålwerk: vallum.

Pålysa: indicere; p. comitia till en wiss
dag in certum diem comitia indicere.

Pålägga: imponere, injungere (alicui
manūs, onus, poenam, necessitatem);
irrogare (ådöma - alicui multam). -ning:
impositio.

Påminna: 1. commonere,
commonefacere, admonere alqm de alqa re, alicujus
rei, esse alqd, ut faciat (om att göra ngt);
göra sig påmint hos ngn sui, de se
commonere alqm. — 2. = anmärka, klandra:
reprehendere; contra dicere.

Påminna sig: reminisci, recordari; in
memoriam alicujus rei redire.

Påminnelse: admonitio; monitio; få en p.
moneri.

Påpacka: sarcinas imponere alicui;
(sarcinis) onerare alqm. -passlig: vigilans;
sedulus; diligens; wara p. vigilare.

Påpeka: monere, monstrare, ostendere;
p. nyttan af ngt ostendere, quam utile sit.

Påräkna: sperare; exspectare.

Påse, m.: marsupium.

Påse, v.: videre, intueri; ohygglig att p.
visu turpis. -seende: aspectus; wid första
p-t primo aspectu (C. de Nat. D. II. §

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Jul 4 09:09:39 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/swelatin/2/0197.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free