Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Åttonde sången
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
68
93.
I högsta hugg de sina sablar hade? Så hennes hår af
skrämsel stod upprätt Och ansigtet hon mellan liken
lade. Jag törs ej repetera rätt och slätt Hvad Juan
vid den hemska synen sade, - »Granlaga öron» kunde
såras lätt - Men hugga in, det var hvad pilten gjorde
Och hvad kossacker lättast fatta torde.
94.
En gjorde han ett snitt i höften på,
Klöf så den andres skulderblad - och sände
Med välförtjenta skråmor begge två
Till fältskärn, att få tröst i sitt elände;
Men blidkad efteråt, och lugn också,
På de liflösa kropparne han vände
Och reste upp sin lilla fånge, som
Ur denna graf som af ett under kom.
95.
Der stod hon, kall som döden, med en fin
Blodskåra, som tillkännagaf hur nära
Hon var att krossas i sin stams ruin.
Det hugg, som träffat modren nyss, den kära,
På hennes egen panna, på den skära,
En strimma lemnat qvar af karmosin;
I öfrigt oskadd, såg hon nu med klara,
Bestörta ögon på don Juan bara.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>