- Project Runeberg -  Tietosanakirja / 10. Työehtosopimus-Öölanti /
229-230

(1909-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Unkarin kieli ja kirjallisuus

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

213

Unkarin kieli

ja kirjallisuus

230

tästä mainittakoon: n. s. Ehrenfelil-koodeksi
(1400-luvun alkupuoliskolta), joka sisältää
täydellisen pyhän Franeiscuksen elämäkerran ja jota
voimme sanoa ensimäiseksi unkarinkieliseksi
kirjateokseksi; Wienin ja Miinchenin koodeksit
(1400-luvun loppupuoliskolta), jotka sisältävät osia
vanhimmista raamatunkäännöksistä, sekä Laulu
Szabäesin voitokkaasta taistelusta (n. v:lta 1476).
Sitäpaitsi on säilynyt joukko kirjaanpantuja
pyhimysten elämäkertoja, pyhimystaruja,
munkkikuntien sääntöjä y. m. s. Vanhimman ajan
unkarinkielisen kirjallisuuden tuotteet on
myöhemmin julkaistu kokoelmissa ..Rögi magyar
nyelvemlökek’’ ja „Nyelveml6ktär". Meidän
päiviimme asti tältä aikakaudelta säilyneiden
unkarinkielisten käsikirjoitusten runsaslukuisuus
viittaa jo siihen, että kirjallinen elämä Unkarissa
jo 1400-luvulla oli varsin vilkas. Elihän silloin
myös sekä sodan että rauhan toimissa väkevä,
tieteitä ja taiteitakin innokkaasti suosiva
rene-sanssiruhtinas, kuningas Matias Corvinus
(k. 1490), jonka Budan linnaan kokoama
kirjasto oli aikansa suurimpia (ks. C o r v i n a) ja
joka samaan paikkaan perusti Unkarin
ensimäi-sen kirjapainon (sen ensimäiset ja ainoat
tunnetut tuotteet ovat kaksi latinankielistä kirjasta
v:lta 1473). Mutta jo aikaisemminkin oli
Unkarissa varmaankin kirjallisuutta viljelty, ainakin
siinä muodossa, niissä sitä — sen laajemmassa
merkityksessä — kuljeksivat laulu- ja
soittoniekat (regösök, kobzosok, hegedösök) jo
Arpä-dien ajoista lähtien harjoittivat.

Huolimatta Mohacsin onnettomasta taistelusta,
jonka johdosta Unkari jakautui kolmia ja joutui
osaksi pitkäaikaisen turkkilaisen vallan alle,
kohoaa unk. kirjallisuus 1500-luvulla
huomattavaan kukoistukseen. Uskonpuhdistus levisi
maassa nopeasti ja loihti kuin taikaiskulla esiin
kouluja, kirjapainoja ja kirjallisuutta —
varsinkin uskonnollista. Niinpä Raamattu tällä
vuosis. käännettiin kahdesti ja Uusi testamentti
neljästi. Ensimäisellä, K ä r o 1 i’n suorittamalla
oivallisella raamatunkäännöksellä (1590), jota
Unkarin protestantit vieläkin käyttävät, on
perustava merkitys unk. kirjallisuudessa. Varsin
laajaksi paisui lisäksi saarna- ja virsikirjallisuus, ja
uskonopillisia kiistakirjoituksia ilmestyi kosolta.
Mutta myös maallinen kirjallisuus alkoi
kukoistaa. Niinpä Sylvester, joka myös käänsi
Uuden testamentin unkariksi (1541), kirjoitti
(latinaksi) ensimäisen unkarin kieliopin (1539),
trubaduuri T i n 6 d i, ..Luutunsoittaja", julkaisi
levottoman aikansa tapauksista kertovat
runomuotoiset, nuoteilla varustamansa ,,aikakirjat"
(1554) ja Bälint Balassa (k. 1594),
ensimäinen unk. lyyrillinen taiderunoilija, sepitti
hehkuvia, syvätunteisia ja kaunismuotoisia
lauluja isänmaastaan ja lemmestään.

Uskonpuhdistuksen virkeätä noustiaikaa
seuraa 17 :n neliä vuosis. katolinen reaktsioni,
jota johti jäntevä, uskonnollisena puhujana ja
kirjailijana huomattava Päzmäny (k. 1637).
Luonnollisesti tälläkin aikakaudella melkoinen
osa unkarinkielistä kirjallisuutta oli
uskonnollista laatua (niink. esim. M o 1 n ä r in
erinomainen psalttarinkäännös), varsinkin
uskonopillista väittely-kirjallisuutta. Mahtavana kohoaa
kuitenkin tämän vuosis. kaikkien muiden
kirjallisten tuotteiden yläpuolelle suurisuuntainen,

Zrinyi vanhemman taisteluista kertova,
ylevä-aatteinen ja lujarakenteinen eepos ,,Obsidio
Sige-tiana" (1651), jonka tekijä oli Zrinyi
nuorempi (k. 1664), edellämainitun pojanpojanp.
Aikalaisia miellytti kuitenkin enemmän romantti
sempi ja lyyriMisempi Gyöngyösi (k. 1704),
runomuotoisen unk. kansanromaanin ja -novellin
luoja. Kauneimpaan kukoistukseen puhkeaa
17 :nnellä vuosis. se kansanomainen
laulurunous, joka syntyi vapautensa ja
uskonsa puolesta Tököli’n, Räk6czi’n y. m.
johdolla taistelevien unkarilaisten keskuudessa ja
joka on tunnettu k u r u c i e n runouden
nimellä (ks. Kuruc).

Kun pari vuosisataa kestäneet sota-ajat
18:n nen vuosis. alussa vihdoin loppuivat,
oli maa niin uuvuksissa, että kansallinen
sivistyselämä uhkasi mennä kokonaan lamaan. Ylin
aatelisto alkoi puhekielenään käyttää saksaa ja
ranskaa, keskiaateli latinaa. Tieteet kyllä
kukoistivat, mutta latinaksi. Kreivi Mi kesin
(k. 1735, ks. t.) viehättävät ja kauniisti
kirjoitetut ..Turkinmaan kirjeet" on tämän ajan
ainoa erikoista mainitsemista ansaitseva teos,
rnutta sekin pääsi julkisuuteen vasta vuosis :ii
lopulla (1794), jolloin unk. kirjallisuus jo alkaa
virota.

18:nnen vuosis. viimeinen ja 19:nnen vuosis.
ensimäinen neljännes on Unkarissa kansallisen
kirjallisuuden uudestisyntymisen
aika. Ranskalaisen hengen vaikutuksen alaisina
ilmestyivät Bessenyein (k. 1811) näytelmät
ja opettavaiset runoelmat, A n y o s i n (k. 1784)
maailmankailiokkaat, syvätunteiset elegiat ja
P 6 e z e 1 i’n (k. 1792) Voltaire-käännökset y. m.
Roomalaisen klassillisuuden pohjalla seisovat
Horatiuksen henkeen latinalaisin runomuodoin
runoilevat V i r’ä g (k. 1830) ja korkealentoinen
Berzsenyi (k. 1836), joiden tuotannossa
isänmaalliset runot erikoisesti ovat huomattavat.
Vanhaan kotoiseen unkarilaiseen tyyliin
hartaalla isänmaallisuudella, Gyöngyösi
oppi-isänään, kirjoittaa G v a d ä n y i (k. 1801)
satiiriset runomuotoiset kertomuksensa ja Dug
o-n ies (k. 1818) rehevän kansanomaisesti
ensimäisen alkuperäisen unkarilaisen romaanin.
Unkarilaisen renesanssiajan itsenäisimpiä ja
huomattavimpia kirjailijoita ovat kuitenkin C s o k
o-nai (k. 1805), laajasti sivistynyt,
suurilahjai-nen aitounkarilainen lyyrikko, ja Sandor
Kisfaludy (k. 1844), tulisten ja värikkäiden
rakkaussonettieu laulaja. Terävän kirjallisen
arvostelun harjoittajia ja makusuunnan
ohjaajia olivat syväoppiset ja vaikutusvaltaiset
ystävykset K a z i n c z y (k. 1831) ja K ö 1 c s e v
(k. 1838), joista edellinen oli unk.
kielenuudis-tuksen (ks. Unkarin kieli) ensimäinen
mies ja jälkimäinen lennokkaiden isänmaallisten
runojen sepittäjä.

Uusi kehityskausi alkaa 1820-luvulla, jolloin
kansalliseen maaperään nopeasti juurtuva r o m
anti s m i avaa uusia uria unk. kaunokir
jallisuudelle. Ensi sijassa uudet virtaukset ilmenevät
draamallisessa kirjallisuudessa sekä eepillisessä
runoudessa. Katona (k. 1830) kirjoittaa
suurisuuntaisen, oivallisen historiallisen
murhenäytelmän kotimaisesta aiheesta, ,,B.1nk bän"in, jota
on sanottu etevimmäksi unk. draamaksi,
Käroly Kisfaludy (k. 1830) luo unk.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Oct 11 13:39:22 2022 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/tieto/10/0131.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free