- Project Runeberg -  Tiggerprinsen : en fortælling for ungdom i alle aldre /
39

(1917) [MARC] Author: Mark Twain Translator: Per Wendelbo
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

39
Dette er komedie, kan du tro! Spoler naa ikke det hele
før vi har hat nok moro derav! Kom hit, gut! Si naa
de dumhetene en gang til, hvis du da ikke alt har glemt
det. Nævn navnet dit! Hvem er du?»
Blodet steg atter op i guttens kinder, han saa harm
fuld manden ind i ansigtet og sa: «Det viser en daar
lig opdragelse at en slik fyr som du kan finde paa at
kommandere over mig. Men jeg sier nu som jeg har
sagt for, at jeg er Edward, prins av Wales, han og ingen
anden.»
Den forbløffende virkning av dette overraskende svar
naglet den gamle heks fast til gulvet hvor hun stod,
og tok næsten pusten fra hende. Hun stirret paa prin
sen i stum forbauselse, og dette moret hendes søn i den
grad at han brøt ut i en skraldende latter. Derimot
var virkningen paa Tom Cantys mor og søstre en
ganske anden. Deres frygt for at gutten skulde bli ut
sat for en ny mishandling, vek for bekymringer av
anden art. Deres ansigter uttrykte baade sorg og for
skrækkelse; de omringet ham og sa: «Stakkars Tom!
Stakkars gut!»
Moren faldt paa knæ foran prinsen, la sin hænder
paa hans skuldre, saa ham kjærlighetsfuldt ind i an
sigtet, mens taarene kom hende i øinene, og hun sa:
«Stakkars dig, gutten min, al denne dumme læsningen
har altsaa tilslut tat vettet dit. Har jeg ikke gang paa
gang advaret dig?»
Prinsen saa paa hende, og sa i en venlig tone: «Din
søn har det godt, og har slet ikke mistet sin forstand,
min gode kvinde. Før mig bare til paladsct, hvor han
er, og min far, kongen, vil straks utlevere ham til dig!»
«Din far, kongen! Ta ordene i dig igjen., gut; for de
kan bare bringe os i fordærvelse. Ryst denne forfærde
lige drømmen av dig. Se paa mig! Er jeg ikke din
mor, som har født dig og elsket dig?»
Prinsen rystet paa hodet og sa motvillig: «Gud vet
at jeg ugjerne vil bedrøve dit hjerte; men jeg har san
delig ikke set dit ansigt før nu.»
Kvinden sank sammen, og blev sittende paa gulvet,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 03:56:10 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tmtiggerp/0045.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free