- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
604

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - V - Vater ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Vater.

Werk od. einen -; darüber kann
er nicht -; über etw. - wie
der Blinde über die Farbe (vanl.:
er spricht davon wie der Blin-

- 604 -

de von der Farbe); ich urteile
darüber ganz ander? als du. —
Anm. Unbefangen, selbständig,
scharfsinnig -; parteiisch

Verändern.

wie sehr ich richtig geurteilt
hatte, zeigt nachstehender
Bericht; - Sie selbst! - Sie, ob...

Vater, s. m. -s -† fader.

— gegen... ein - gegen seine
Soldaten. — zu... du bist der

- zu dem Kinde; er hat einen
Herzog zum -; ich soll - dazu
sein; er war wie ein - zu ihm
{od. gegen ihn). — Anm. Er
hat keinen - (= er ist
unehelich geboren); er hat keinen
-mehr (= er ist eine Waise);

- Moritz; Gott -; - unser, der
du bist im Himmel; der
heilige -; geistlicher -;
ehrwürdiger -; - des Vaterlandes; - der
Armen; die Väter der Stadt;
er ist der leibhaftige ist
seinem - wie aus den Augen
geschnitten; zu seinen Vätern
versammelt werden; er warder

- der englischen Poesie; dieser
war der - aller Zither- und
Flötenspieler (= von ihm
kommen alle - her); Schrecken ist
der - der Verzweiflung; der
Hochmut als -, die Niedertracht
als Mutter.

Vaterunser, s. n. -s
fadervår. — Anm. Ein - beten;
etw. wie das - können; es währt
kaum ein

Ventilieren, v. (reg. h.
a.) ventilera (vädra, lufta,
dryfta). — Anm. Einen Raum
-; eine Frage

Verabfolgen, v. (reg.
oskb. h. a. d.) aflämna,
utlämna, tillställa, tilldela, gifva.

— an.,, belieben Sie die
Kiste an Herrn P, - zu lassen. —
gegen... ich werde Ihnen die
Ware gegen den Betrag - lassen.

— Anm. Er verabfolgte ihr
eine Ohrfeige; da ihm nichts
verabfolgt wurde(0m en tiggare);
man trug kein Bedenken, die
Summe den Produzenten zu -.

Vera’breden, v. (reg.
oskb. h. a.) träffa aftal om,
uppgöra om,Öfverensfcoinma om,
aftala. Sich träffa aftal
(sinsemellan). — mit... ich habe
die Sache mit ihm verabredet;
um mit ihm weitere Schritte
zu -; sich mit einem -. — zu
_____ mit einein Notare zum
Abschlüsse eines Geschäftes einen

v.

Tag -; ich hatte mich zu vier Uhr
mit ihm verabredet.— Anm. Tag
und Stunde zur verabredeten
Zeit; wie wir es verabredet
hatten; verabredete Zeichen;
verab-redetermassen (enligt, efter
aftal); heimlich verabredet; es
wurde verabredet, dass er
sofort abreisen sollte.

Verabredung, s. f. -en
aftal, öfverenskommelse. —
gemäss... unserer neulichen
- (od. Absprache) gemäss haben
wir... — infolge... infolge
heimlicher -. ■— mit... eine
-mit einem treffen.—nach... ich
komme nach -. —Arm. Alle
vorherigen (föregående) -en.

Verabreichen, v. (reg.
oskb. h. a. d.) utdela, tilldela,
lämna. Anm. Einem eine
Ohrfeige, eine Tracht Schläge -;
dem Armen einen Pfennig -.

Vera’bsäumen, v. (reg.
oskb. h. a.) försumma. — Anm.
Ein Schüler, der die Schule
verabsäumt (versäumt),
verdient jedenfalls Tadel; seine
Pflicht - (od. versäumeu);
-Sie nichts, was.. ; auch - Sie
nicht, ihn zu benachrichtigen,
wann...; ich hatte es leider
verabsäumt; er wollte es
durchaus nicht mich noch vor
meiner Abreise zu sprechen;
es war verabsäumt worden,
Warnungssignale aufzustecken.

Verabscheuen, v. (reg.
oskb. h. a.) afsky. — Anm.
Ich verabscheue den Lügner
und die Lüge, es von Herzen.

Verabschieden, v. (reg.
oskb. h. a.) afskeda, låta
afträda. Sich taga afsked. —
bei... sich bei einem -. — in...
einen in Ehren -. — unter... er
verabschiedete sich unter
Worten herzlichen Dankes. — von
sie verabschiedeten sich
voneinander mit einer tiefen
und stummen Verneigung. —
Anm. Sie erhob sich, um den
Besucher zu - (entlassen);
Truppen -; ich werde meinen
Bedienten -; der Soldat wurde
verabschiedet; um sich zu |

Vera’chten, (reg. osJ:b.
h. a.) förakta. — Anm. Den Tod
-; das ist nicht zu -; guten Rat
soll man nicht -; das ist ein
nicht zu -der Vorteil; es gibt
keinen mehr zu -den Menschen,

Verä’chtlich, a.> adv.
föraktlig(t). — wegen... er
ist mir seines Geizes wegen
-(od. er hat sich mir durch
seinen Geiz - gemacht). — Anm.
-er Blick; der -ste Mensch;
-werden; einen - ansehen; sich

- machen.

Vera’chtung, s. f.
förakt. — gegen... tiefe -
gegen einen hegen; die tiefste

- gegen die fremdländische
Zivilisation hegen; - gegen
einen fassen; die welche die
Christen gegen den Tod (od.
dem Tode gegenüber) zeigen;
aus - gegen... — in... in
-sinken. — mit... etw. mit
mit tiefster - behandeln; mit

- zurückweisen; einen mit
-strafen. — über... - über
einen bringen. — Anm. Er ist
der allgemeinen - preisgegeben.

Verallgemeinern, v.
(reg. oskb. h. a.) göra allmän.

- Anm. Er hat diesen
Gebrauch verallgemeinert
(allgemein gemacht).

Vera’ltet, a. föråldrad,
öf-verårig, för gammal. —Anm. -es
Wort; -er Ausdruck; dieser
Gebrauch, der Ausdruck, der
Zuschnitt dieses Kleides ist -; eine
-e Angabe, Forderung.

Vera’nda, s. /. -s (od.
Veranden) veranda. — in...
sie schritt in der - auf und ab.

Verä nderlich, a.
föränderlig, ombytlig, växlande. —
in... sie ist sehr - in ihren
Gesinnungen; in seinen
Ent-schliessungen - sein. — Anm.
Alles ist -; wir haben -es
Wetter; die jetzige -e Witterung;
das Kriegsglück ist -; er ist

Verä ndern, v. (reg. oskb.
h. a.) förändra, ändra. — in
... nichts hat sich in der Lage
unseres Marktes verändert. —
zu... sich zu seinem Nachteil -.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0612.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free