- Project Runeberg -  Ur dagens krönika : Tidstaflor/Månadskrift för skönliteratur, teater och politik / 1885 /
346

(1881-1891) With: Arvid Ahnfelt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

viduel karaktär, som ej mer en typ, men den typen är icke
en allmänt mänsklig, t. ex. af högmodet, hersklystnaden,
börd sfåfängan o. s. v., utan en särskild rysk, skulle
åtminstone vara det, ehuru det för den som icke närmare känner
det ryska samhället är svårt att afgora, om det lyckats förf.
Uppgiften är således mer-än vanligt vansklig, och Elise
Picard, skådespelerska vid Odéon i Paris, där »Les Danicheff»
först gafs, gick ej häller riktigt i land därmed, ehuru hon
var en mycket god konstnärinna. Möjligtvis har fru Pasca,
som sedan spelat rollen på Porte-Saint-Martin, lyckats bättre.
Stockholms teatervänner ha sett sist nämda skådespelerska
på Nya teatern, då hon 1881 uppträdde i Coquelin d. ä:s
sällskap, och veta åt minstone till en del hvad hon förmår
på scenen, ehuru hon här icke hade tillfälle att visa sig i
någon af sina stora roller.

Den som sett Elise Picard och Elise Hwasser i
gref-vinnan Danicheffs roll, måste erkänna, att den senare är
öf-verlägsen, kanske mest i första akten, där grefvinnan med
järnhand för spiran öfver sin omgifning och framstår, såsom

vi åt minstone föreställa oss typen, såsom den obarmhertigt
själfrådiga ryska godsbesitterskan före iifegenskapens
upp-häfvande. För att riktigt få fram det gammalryska
förhållandet mellan herrar och tjänare har förf. förlagt handlingen
till tio år före nyss nämda upphäfvande, och det är just
detta som möjliggör hela dramat, hvilket icke gäller hvilket
land eller hvilken tid som hälst, utan ett bestämdt land inom
en viss tid och icke får bedömas ur någon annan synpunkt.
Grefvinnan smeker sina papegojor och hundar, är frikostig
mot sina lismande sällskapsdamer och klemar med Anna
Ivanowna, en lifegen, som hon af en nyck låtit gifva en god
uppfostran. Men ve den af dem som vagar visa något
tecken till själfständighet!

Alt detta står fullständigt klart för oss genom fru
Hwas-sers framställning. Lika sant konstnärlig och därför lika
naturlig är hennes tolkning af grefvinnans förhållande till
sonen, den karaktärsstarke, i det fallet modera liknande
Wladimir, hvilken vagar försöka att sätta sin vilja mot
hennes och som hon kan lugna endast genom att falskeligen *
gifva honom förhoppning om denna viljas tillfredsställande.
Skådespelerskans konst visar sig i synnerhet verksam, när
den hersklystna ryska damen icke ryggar till baka för ett
svek, sedan hon funnit att maktsprak icke längre hjälper.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:30:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/urdagkron/1885/0350.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free