Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - C - chubby ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
chubby
chubby [’t/Abi] a (par seju, vaigiem) apaļš,
tukls
chuck8 [t/Ak] I n 1. papliķēšana (zem zoda);
2. sviediens, metiens; 3. sl. atlaišana no
darba; to give smb. the ch. — atlaist kādu
no darba; II v 1. papliķēt (zem zoda); 2.
sviest, mest; ch. me the ball — pasvied
man bumbu; 3. pārn. izbeigt; atmest; ch.
it! — beidz!; to ch. smoking — atmest
smēķēšanu; <=> to ch. away — 1) aizsviest;
2) palaist garām (izdevību); to ch. out — 1)
izraidīt (apmeklētāju); 2) noraidīt; to ch. up
(in)—pamest (darbu); 0 to ch. one’s hand
in — atmest (kā bezcerīgu); to ch. up the
sponge — uzdot; padoties; to ch. one’s
weight about — uzkundzēties
chuckb [t/Ak] n tehn. iespiedpatrona;
spīļpatrona
chuckc [t/Ak] n 1 .pl. ēdamais (maize, gaļa);
hard ch. — sausiņi; 2. sl. vērša gaļas
krūtiņa; 3. sl. nauda
chuckd [t/Ak] I n 1. cālis; 2. klukstēšana; II
int: ch., ch.! — cip, cip!
chuck away [’t/Aka.wei] n sl. ēdamais
chucker-out [,t/Akar ’aut] n sl. ārā sviedējs
(restorānā)
chuck-farthing [’t/Akfa:5ii]] n "raksts vai
ērglis" (naudas spēle)
chuckle [’t/Akl] I n 1. ķiķināšana;
2. klukstēšana; II v 1. ķiķināt; 2. klukstēt
chuckle-head [’t/Aklhed] n stulbenis;
aitasgalva
chuddar [’t/Ada] n vilnas šalle
chug [t/Ag] v (par lokomotīvi) elst, pukšķināt
chugalug [’t/AgalAg] v .v/ izmest kā ogu
(alkoholu)
chum [t/Am] I n sar. biedrs; draugs;
2. istabas biedrs; 3.: new ch. austrāl. —
ieceļotājs; II v draudzēties; <=> to ch. [up] —
1) sadraudzēties; 2) dzīvot kopā vienā
istabā
chummy [’t/Ami] a sar. draudzīgs
chump [t/Amp] n 1. klucis; 2. (kāda
priekšmeta) resnais gals; 3. (arī ch. chop)
liela karbonādes šķēle; 4. sl. pauris;
5. sl. stulbenis; nejēga; he is off his ch. —
viņš ir izkūkojis prātu
chunk [t/AT]k] n 1. gabals; pika; 2. bieza rika;
šķēle
chunky [’t/Aijki] a 1. drukns (augumā);
2. (par audumu) biezs; rupji austs; 3. (par
ēdienu) drupatains
chunnel [’t/Anl] n [transporta] tunelis zem
jūras šauruma
church [t/3:t/] n baznīca; Ch. of
England — anglikāņu baznīca; ch.
service — dievkalpojums
churchwarden [.tfr.tf ’wo:dn] n baznīcas
vecākais
churchyard [’t/3:t/ja:d] n kapsēta
churl [t/3:1] n rupjš tēviņš
churlish [’t/3:li/] a (par cilvēku) rupjš;
neaptēsts
churn [t/3:n] I n 1. (sviesta) ķērne; 2. (liela)
piena kanna; II v 1. kult (sviestu);
2. [sa]putot; ~ing sea — putās sakulta
jūra; = to ch. out — izlaist (produkciju)
chut [t/At] int. nu!
chute3 [/u:t] n 1. slīpa tekne (smagumu
pān’ietošanai); escape ch. — avārijas izeja
(lidmašīnā); refuse ch. — atkritumvads;
2. (kamaniņu) slidkalniņš; 3. (upes) kritums
’chuteb [/u:t] n (saīs. no parachute) izpletnis
’chutist [*/u:tist] n (saīs. no parachutist)
izpletņlēcējs
chutney [’t/Atm] n pikantā mērce
chutty [’t/Ati] n austrāl. sar. košļājamā
gumija
ciao [t/au] int čau!
cicada [si:’ka:da] n cikāde
cicatrice [’sikatns] n rēta
cicatrize [’sikstraiz] v (par brūci) sadzīt,
aprepēt
cicerone [,t/it/a’rsuni] n (pl ciceroni
[,t/īt/s ’rauni:]) gids, pavadonis
ciceroni sk. cicerone
cider [’saida] n sidrs; hard c. — (raudzēta)
ābolu sula; soft c. — (neraudzēta) ābolu
sula
cig [sig] n sar. 1. (saīs. no cigarette) cigarete;
2. (saīs. no cigar) cigārs
cigar [si’ga:] n 1. cigārs; 2. amer. sl.
kompliments; 3. amer. sl. rājiens
cigarette [.siga ’ret] n cigarete
196
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>