- Project Runeberg -  English-Latvian dictionary : Anglu-latviesu vardnica /
495

(1995)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - halt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

hangar

1. apstāties; 2. apstādināt; III int stāt!
haltb [ho: lt] v 1. svārstīties; šaubīties; in a
~ing voice — nedrošā balsī; 2. stomīties;

3. novec. klibot

halter [’ho: Its] n 1. pavada; 2. virve ar cilpu
(pie karātavām)\ to come to the h.—
nonākt pie karātavām; 3. (uz kakla
sasienama) blūzes daļa bez mugurdaļas un
piedurknēm; 4. peldkostīma augšdaļa
halterneck [’ho:ltonek] n sakapkakle
halve [ha: v] v 1. dalīt uz pusēm; 2. samazināt
uz pusi; to h. the profits — divkārt
samazināt ienākumus
halves sk. half I
halyard [’haeljad] n jūrn. falle
ham [haem] I n 1. šķiņķis; h. and eggs —
ceptas olas ar šķiņķi; 2. gums; ciska; to
squat on one’s ~s — tupēt; 3. pl vulg.
pakaļa; 4. sar. slikts aktieris; (aktiera)
uzspēle; 5. sar. radioamatieris; II v (par aktieri)
uzspēlēt

hamburger [’haemb?: ga] n hamburgers
ham-fisted, ham-handed [.haem’fistid

.haem’haendid] «neveikls
hamlet f’haemlit] n ciems, ciemats
hammer [’haema] I n 1. āmurs; 2. (šautenes)
gailis; 3. āmuriņš (mehānisma daļa);

4, anat. (auss) āmuriņš; 5. sp. veseris;
throwing the h.— vesera mešana; 0 to
bring to the h. — izūtrupēt; to come under
the h. — nonākt vairāksolīšanā (zem
āmura); to go at it h. and tongs — nikni
plēsties (par kaut ko); II v 1. sist; dauzīt (ar
āmuru); to h. at the door — klauvēt
(klaudzināt) pie durvīm; 2. kalt; kaldināt;

3. (away) noņemties; nopūlēties;

4. sar. uzvarēt, sakaut (cīņā; sacensībās);

5. pasludināt par maksātnespējīgu; 1=1 to
h. in (into) — 1) iesist, iedzīt (naglu); 2)
iedzīt (galvā); to h. out — 1) izkalt; 2)
pārn. izstrādāt; to h. out an agreement —
izstrādāt vienošanos; to h. together —
sanaglot; 0 to h. home — ieskaidrot

hammer-blow [’haemabbu] n smags

(iznīcinošs) trieciens
hammered work [’haem3dw3: k] n
metālkalumi

hammerhead [’haemsdhed] n 1. āmura
galva; 2. iht. āmurzivs
hammering [’haemsrn]] n 1. kalšana;
kaldi-nāšana; 2. sar. brāziens; suta; to give smb. a
good h. — sadot kādam pamatīgu sutu
hammersmith [’haemasmiO] n kalējs
hammer-throwing [.haema’Brauir]] n sp.

vesera mešana
hammock [’haemak] n guļam tīkls; šūpuļtikls
hammock-chair [’haemakt/ea] n saliekamais

krēsls (ar audekla sēdekli)
hammy [’haemi] a sar. 1. (par aktieri)
māksloti tēlojošs; uzspēlējošs; 2. pārspīlēts
hamper3 [Tiaempa] n 1. pīts ceļa grozs (ar
vāku); 2. grozs ar ēdamo; 3. amer. veļas
grozs

hamperb [Tiaempa] v kavēt, traucēt (kustības)
hamster [’haemsta] n zool. kāmis
hamstring [’haemstnrj] I n anat. paceles
cīpsla; Hv(p. hamstringed [’haemstnrjd]; p.p.
hamstrung [TiaemstrAt]]) 1. pārgriezt paceles
cīpslas; 2. pārn. apcirpt spārnus
hamstrung sk. hamstring
hand [haend] I n 1. roka; plauksta; h. in h. —
roku rokā; made by h. — rokām darināts;
to shake ~s — [pa]spiest roku
(sasveicinoties); 2. priekšķepa; priekškāja; 3.
(pulksteņa) rādītājs; 4. (semafora) spārns;
5. rokraksts; 6. kārtis (spēlmaņa rokās);
(kāršu) partija; to win ah. — vinnēt
partiju; 7. plauksta (kā mērvienība, apm. 10
cm); 8. strādnieks; ~s needed! — vajadzīgas
darba rokas!; 9. matrozis; pl (kuģa)
komanda; all ~s on deck! — visi uz klāja!;
10. vara; stingra roka; to keep in h.—
turēt grožos; to rule with a firm h.—
valdīt ar stingru roku; 11. palīdzība;
atbalsts; to give (lend) ah.— palīdzēt;
sniegt palīdzību; 12. lietpratējs; meistars;
bad (poor) h. at smth. — nepraša,
nemākulis; old h. at smth. — pieredzējis cilvēks;
13. izpildītājs; autors; picture by the same
h. — tā paša mākslinieka glezna; 14.
paraksts; 15. sar. aplausi; big h. — ilgstoši
aplausi; 0 at first h. — no pirmavotiem; at
h.— pie rokas; tuvu; Christmas was at
h. — tuvojās Ziemassvētki; at smb.’s h. —

495

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:52:41 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/vardnica/0495.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free