Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - shrivel ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
shut-in
shrivel [’/rivl] v 1. saraukt, sačokurot; 2. sa-
raukties, sačokuroties
shriven sk. shrive
shroff [/rof] n naudas mijējs (Austrumos)
shroud [/raud] Inl. līķauts; 2. apsegs,
pārklājs; sh. of mist — miglas plīvurs; 3. pl
jūrn. vantis; 4. tehn. apvalks; uzvāznis; sh.
ring — stīpa; II v 1. ietīt līķautā; 2. ietīt;
pārklāt; ~ed in mystery — noslēpumā fits
shrove sk. shrive
Shrovetide [’/rauvtaid] n metenis, vastlāvis
shrub [/rAb] n krūms
shrubbery [’/rAban] n 1. krūmājs; 2. krūmu
aleja
shrug [/rAg] In (plecu) paraustīšana; to give
a sh. — paraustīt plecus; II v paraustīt
(plecus)-, <=> to sh. off — ignorēt; neveltīt
uzmanību; to sh. off one’s troubles —
neraizēties
shrunk sk. shrink
shrunken [’/rAnkan] a sarāvies, sarucis
shuck [/Ak] amer. Inl. čaula, čaumala;
2. gliemežvāks; 3. nieks; 4. sl. šarlatāns;
II v 1. lobīt; 2. nomest; to sh. off one’s
clothes —nomest drēbes
shucks [/Aks] intamer. velns!; velns parāvis!
shudder [’/Ada] I n drebuļi; it gives me the
~s sar. — tas man liek nodrebēt aiz
šausmām; n v drebēt; I sh. to think of it —
man drebuļi pārskrien, to iedomājoties
shuffle ŗ/Afl] In 1. šļūkāšana; 2. (kāršu)
jaukšana; 3. pārbīdīšana, pārstumšana;
4. pārdalīšana; Cabinet sh. — ministru
kabineta amatu pārdalīšana; 5. triks; viltība;
II v 1. šļūkāt; 2. jaukt (kārtis)-, 3. pārbīdīt,
pārstumt; to sh. papers together — sabāzt
papīrus kopā; 4. blēdīties, mānīties; ■=■ to
sh. off — 1) nomest (drēbes); 2) novelt
(atbildību); 3) tikt vaļā; 4) vilkties; to
sh. on — uzmest (drēbes); to sh. out (of):
to sh. out of an awkward situation — izkļūt
no kļūmīga stāvokļa
shuffler [’/Afta] n 1. (kāršu) jaucējs; 2. blēdis,
viltnieks
shuffleboard [’/Aflba:d] sk. shovelboard
shufty [’/Afti] n brit. sl. acu uzmetiens; to
have (take) a sh. far) — uzmest acis
shun [/An] v izvairīties; to sh. temptation —
izvairīties no kārdinājuma
’shun [/An] int (sais. no attention) mil.
sar. mierā!
shunt [/Ant] In l.dzelzc. (vilciena)
pārvešana uz rezerves ceļa; 2. dzelzc. pārmija;
3. el. šunts; II v 1. dzelzc. pārvest uz
rezerves ceļa (vilcienu); manevrēt; 2. el. šuntēt;
3. sar. novirzīt; to sh. the conversation on
another topic — novirzīt sarunu uz citu
tematu; 4. nolikt malā; nobāzt
shunter [’/Anta] n 1. pārmijnieks; 2. vagonu
sakabinātājs
shunting-yard [’/Antirjjaid] n dzelzc.
šķirotava
shush [/a/] v sar. apsaukt
shut [/At] I a aizvērts; slēgts; II v (p. un
p.p. shut [/At]) 1. aiztaisīt; aizvērt; to
sh. oneself in a room — ieslēgties istabā;
to sh. one’s finger in a door — ievērt
pirkstu durvīs; to sh. the door upon smb. (in
smb.’s face) —aizvērt durvis kāda deguna
priekšā; 2. aiztaisīties; aizvērties; the door
~s easily — durvis ir viegli aizveramas; =
to sh. down — 1) aiztaisīt; 2) pārtraukt
darbu (uzņēmumā u.tml.); to sh. in —
1) ieslēgt; 2) iežogot; nožogot; to
sh. into — 1) ieslēgt; 2) iespiest; saspiest;
to sh. off — 1) izslēgt (gāzi u.tml.);
2) (from) izolēt; to sh. out — 1) izslēgt;
2) neielaist; nepielaist; 3) aizsegt; nožogot;
the hills sh. out the view — kalni aizsedza
skatu; to sh. to — 1) aizvērt; aizvērties; to
sh. up — 1) aizslēgt; noslēgt; 2) slēgt
(veikalu u.tml.); 3) ieslodzīt (cietumā);
4) sar. apklusināt; 5) sar. apklust;
sh. up! — apklusti!; 0 to sh. one’s ears
(to) — laist gar ausīm; to sh. one’s heart
(to) — nocietināt sirdi; to sh. one’s mind
(to) — nemēģināt saprast; to sh. the door
on proposals — atteikties apspriest
priekšlikumus
shutdown [’/Atdaun] n 1. (uzņēmuma,
veikala u.tml.) slēgšana; 2. izslēgšana
shut-eye [’/Atai] n sar. snaudiens
shut-in [’/Atin] I n amer. pie gultas saistīts
slimnieks; II a 1. (par slimnieku) saistīts pie
1007
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>