Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
träffade in på förhållandena, emedan slöseriet med
statens medel under Neros dagar hade kommit till
en fabelaktig höjd, som det sedermera aldrig
uppnådde på nytt, och emedan många af dem, som
under Neros styrelse haft förvaltningens tyglar i sina
händer, hade skäl att bäfva för en räkenskapsdag.
— Nero själf hade ofta varit föremål för
atellaner-nas och mimernas skämt, och i samma mån som
denne så begåfvade och i början så förträfflige regent
nedsjönk i laster och brott, vardt detta skämt allt
mer bitande och öfvergick slutligen till otvetydiga
anspelningar på de rykten, som kringlupo i staden,
att han var saker till mord på sin fosterfader
Clau-dius och sin moder Agrippina. Så uppfördes en
gång en atellan, hvari en son sjöng en sång, som
började med orden: hell dig, fader 1 hell dig, moder 1
Skådespelaren Datus, som gaf sonens roll, gjorde,
då han sjöng orden: »hell dig, fader!» en åtbörd,
som om han hade tömt en bägare, och då han sjöng
»hell dig, moder!», en gest, som om han hade
simmat, därmed antydande, att Nero hade förgiftat sin
fader och velat dränka sin moder. Gesternas
betydelse uppfattades genast af åskådarne, och dagen
därefter hade man underrättat kejsaren om
tilldragelsen. Denne, som förut tålmodigt burit både
teateranspelningar och smädevisor emot sin person,
inskränkande sig till att betala smädevisornas
författare med visor i samma stil, ansåg sig nu böra
tillgripa ett straff och förvisade Datus från Rom.
Värre hade en af hans företrädare, Caligula förfarit,
som lät bränna upp en atellanförfattare lefvande,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>