Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
•257
»Grefven skall veta, alt i samma trakt, som den
unga, sköna herdinnan, lefde också en mycket gammal
och rik herde Han besatt en odräglig mängd oxar,
får och kalfvar, hvilka alla lydde hans vink och
idis-lade hans foder. När han sade åt den ena: kom! så
gick han; ocb när han sade åt den andra: gackl så
kom han lill honom. Ty oxar och kor hafva det
sättet. Icke desto mindre var den gamle herden stolt
öfver sina djur, och ansåg sig för grossmächtig.»
Hvad?
»Han fattade lycke för den unga herdinnan, och
bad henne bo hos sig. Hon satte värde på hans
boskap, såsom herdinnor göra. Hon flyttade till honom
och blef hos honom, hvilket var illa gjordt. Hon fann
nu, att den gamle herden blef allt otäckare till själen,
såsom han alltid varit, och äfvenledes till kroppen.
Hon såg en ung herde af ålder, skönhet och hjertelag
just för henne. Han hade så godt som ingen boskap alls.
Hon gaf honom af de kalfvar, som den gamle herden
skänkte henne, och han lefde deraf. Så älskade den
unge herden och herdinnan hvarann, och den gamle
viste intcl deraf. Den unga herdinnan vågade ej tala
om det för honom, ehuru gubben alltid varil god emot
henne. Men detta tärde på hennes hjerta, så att hon
fick ondt i bröstet. Grefven vet, att lungorna ligga
nära hjertat.»
Kom icke med edra nedriga sidoinfall! Huru gick
det?
»Det gick icke. Det stod; och det står ännu.»
Slår del? Hvad menar ni med det?
»Yenkenbergs historia, hvarur jag kortligen berättat
det idylliska, säger mot slutet, att herdinnan Zaletta,
med den gamle Damon på ena sidan och don unge
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>