- Project Runeberg -  Adam Bede /
83

(1910) [MARC] Author: George Eliot Translator: Anna Lassen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Første bok - VI. Forpagtergaarden

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

EN EN

bedstefar vilde aldrig skille sig ved saa udmerkede for-
pagterfolk som I er.»

«Hvis saa er, sir, at squiren sætter saadan pris
paa mr. Poyser til forpagter, da skulde jeg ønske, De
vilde lægge et godt ord ind for os, at vi kunde faa nye
grinder til de fem jorderne, for min mand har bedt og
bedt indtil han er blit træt og lei, og- at tænke sig til,
hvad han har gjort for forpagtningen og aldrig faat saa
meget som en penny til støtte, hvor daarlige tider det
kan ha været. Jeg er nok ikke den, som vil snakke
uærbødig om dem som har magten, men det er under-
tiden mere end kjød og blod kan staa i, at slite og slæpe
og være oppe baade tidlig og sent og næsten ikke faa
blund paa sine øine bare for at ligge og tænke paa at
ostene kan sprække eller kjørene kaste kalvene eller
hveten gro i baandene — og naar saa aaret er tilende,
er det mangen gang som om en har kogt gjæstebudsmat
og faat lugten selv.»

Var mrs. Poyser først kommet paa glid, gik det
altid løs, uten at hun senere hæmmedes noget av den
ærefrygt for «de fornemme» hun pleied at begynde med.
Hendes tillid til egne talegaver var en drivkraft, der
overvandt alt.

«Jeg er bange for at jeg vilde gjøre skade istedet-
for nytte, om jeg blandet mig i det, mrs. Poyser,» svarte
kapteinen, «men jeg forsikrer Dem, at der er ikke en
mand paa godset, jeg snarere vilde lægge et godt ord
ind for end Deres mand. Hans farm er i bedre orden
end nogen anden i ti miles omkreds, og kjøkkenet,» til-
føiet han smilende og saa sig om — «ja det tror jeg
ikke har sin make i landet. Men Deres melkebod har
jeg endnu aldrig set, mrs. Poyser.»

«Aa men, Deres velbaarenhet, der ser sandelig ikke
saadan ut at De kan gaa derind nu heller. Hetty staar
midt i smøræltningen, for det blev saa sent for os med
kjerningen ogsaa idag, saa jeg skammer mig rent,» så
mrs. Poyser rødmende og fuldt og fast overbevist om,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Apr 13 02:51:11 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/adambede/0089.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free