Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Første bok - XIII. Aften i skogen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 143 —
han med bestemthet den tanke, at en saadan ting var
mulig for ham. At kokettere med Hetty var noget
ganske andet end at kokettere med en smuk pike av
hans egen stand — det, gik man ut fra, var en for-
nøielse paa begge sider, og blev følelserne alvorlige,
var der der intet iveien for egteskab. Men denne lille
skabning vilde faa et slet rygte saasnart nogen saa
hende spadsere med ham, og disse prægtige mennesker,
Poysers, hvem det gode navn var like saa dyrebart som
om det bedste blod i landet fløt i deres aarer, — hvor
vilde han ikke avsky sig selv, hvis han gjorde en saadan
skandale her paa dette gods, som engang skulde bli hans
eget, og blandt sine forpagtere, hvis agtelse han fremfor
alt vilde vinde. Det var ham like saa umuligt at tro,
at han skulde faldt saaledes i sin egen agtelse som at
han skulde brække begge sine ben og komme til at gaa
paa krykker hele sit liv. Det var altfor avskyeligt.
Det gik ikke an at tænke sig det.
Nei, der maatte bli en ende paa det straks. Det
var altfor dumt.
Og dog; han hadde været saa bestemt imorges da
han red til Gawaine, og saa var det som om noget
hadde tat magten fra ham og tvunget ham til at gal-
lopere tilbake. Det saa ut som om han ikke kunde
stole paa sine egne bestemmelser. Men nu visste han
hvad han vilde gjøre. Han vilde ride bort til Irwine
og fortælle ham alt. Bare det, at han fik fortalt det,
vilde gjøre det til en ubetydelighet. Fristelsen vilde
forsvinde likesom charmen ved de ømme ord forsvinder
naar vi gjentar dem for den likegyldige. Ja, det vilde
være en hjælp paa alle mulige maater, at han fortalte
Irwine det. Han vilde ride til Broxton saasnart han
hadde faat frokost imorgen tidlig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>