Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Første bok - XXIV. Lekene
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 260. —
«De er saa frygtelig kræsen, gudmor. Jeg er bange
for jeg aldrig kommer til at gjøre Dem tillags.»
«Naa, jeg vil ialfald ikke tilgi dig, hvis hun ikke
er vakker. Jeg kan ikke la mig avspise med elskvær-
dighet, som er den undskyldning folk altid kommer med
for stygge folk. Og hun maa ikke være nogen tosse,
for du maa styres, og en liten tosse vil aldrig kunne
styre dig. Men hvem er den høie unge mand med det
milde ansigt, Dauphin? Han som staar der uten hat og
er saa omhyggelig for den gamle kone — hans mor na-
turligvis. Det er vakkert at se.»
«Kjære, kjender du ikke ham, mor? Det er Seth
Bede, Adams bror. Stakkars Seth har set saa melan-
kolsk ut i det sidste. Jeg trodde det var fordi hans far
kom saa sørgelig avdage, men Joshua Rann fortæller
mig at han gjerne vilde hat den yndige lille metodist-
læserske her var, og det later til hun ikke vil ha ham.»
«Ahl Ja jeg husker jeg hørte om hende. Men her
er en masse mennesker jeg ikke kjender. De er vokset
op og har forandret sig siden jeg færdedes omkring.»
«Sel» utbrøt Arthur, «der begynder de gamle koner
paa sit væddeløp. Hvem holder De paa, Gawaine?»
«Den langlæggede, medmindre de skal ha flere om-
gange, da kanske den lille stramme der vinder.»
«Der, mor, har du Poysers ret tilhøire,» så miss
Irwine. «Mrs. Poyser ser paa dig. Du maa endelig
hilse paa hende.»
«Naturligvis,» sa den gamle dame og gav mrs. Poy-
ser sit allernaadigste nik. «En kone som sender saa
udmerket fløteost maa ikke negligeres. Men kjære, hvem
er den smukke unge pike med de mørke øine?»
«Det er Hetty Sorrel,» sa Lydia Donnithorne, «Mar-
tin Poysers niece, en nethendt liten person og ganske
pen.»
«Men du maa dog kjende hende, mor, hun har været
hos Poysers en seks-syv aar.»
«Nei, barn, jeg har aldrig set hende. Idetmindste
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>